Pest Megyei Hirlap, 1967. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-06 / 5. szám

rtar Hserti ?/fiVfnp t967. JANUÁR 6., PÉNTEK Vietnami jelentés A rossz időjárás miatt szer- t Csütörtökön dán az amerikai légierő korlá- | dél-vietnami tozott tevékenységet fejtett ki a VDK fölött. Dong Hói és a demilitarizált övezetet magá­ban foglaló zónában voltak említésre méltó támadások raktárak, közlekedési útvona­lak ellen. A haditengerészet gépei 75 különböző teherbár- kát és parti járművet rongál­tak, illetve semmisítettek meg — mondotta az amerikai kato­nai szóvivő. hajnalban a felszabadító erők ágyútűz alá vettek egy a Saigontól 130 kilométerrel dél­nyugatra a Bassac folyón cir­káló amerikai őrhajót. A Sai­gonból Dalaiba vezető úton a felszabadító erők megtámad­ták a kormányerők egyik egy­ségét, amelynek veszteségét hivatalosan mérsékeltnek mi­nősítik. CHICAGO Telefon Daliásból Jack Ruby holttestét szer­dán nagy biztonsági fedezet mellett szállították a dallasi kórházból szülővárosába, Chi­cagóba. A temetési vállalkozót szerdán felhívták telefonon. Az ismeretlen hang Daliásból jelentkezett és figyelmeztette a. szervezőket, hogy a temeté­sen nem lesz könnyű dolguk. A történtek után három fegy­veres rendőrt állítottak őrség­re a halottasházhoz. Ruby fivére, Earl, a család nejében sajtónyilatkozatot tett Kijelentette, hogy a dal­lasi börtönben Ruby már négy hónap óta betegeskedett. Rosz- szullét, hányinger kínozta, de őrei nem törődtek ezzel. A Khider-rejtély LONDON A képekben a kár nem jelentős Néhány órával azután, hogy szerdán londoni detektívek előkerítették a Dulwich Col­lege képtárából elLopott, két és fél millió font sterlingre be­csült képeket, bejelentették, hogy a rablás gyanújával le­tartóztatták a 32 éves, foglal­kozás nélküli Michael Hallt. A Scotland Yard nem közöl­te, hogyan bukkant a képek nyomára. A londoni sajtó sze­rint egy „alvilági informátor” tájékoztatta a rendőröket. A képek közül hármat már ked­den megtaláltak. Másnap egy dél-londoni parkban, egy bo­kor alján találták meg a többi ötöt, barna papírba csomagol­va. Rubens „Szent Barbara”* ja kissé megkarcolódott, Rembrandt „Leány az ablak­ban" című képéről csekély mértékben lehorzsolódott a festék, de a kár nem jelentős. A Szocialista Erők Frontja (FFS), az Algériai Forradalom Titkos Szervezete (OCRA) és más algériai ellenzéki csopor­tok csütörtökön közös nyilat­kozatban ítélték el a Khi-'zr ellen elkövetett gyilkos me­rényletet. Nyilatkozatuk irány- zatosan azt állítja, hogy Mo­hammed Khider haláláért Bu- medien és környezete a fele­lős. Jellemző, hogy az igazi bal­oldali ellenzéket képviselő Népi Ellenállási Szervezetnek a neve nem szerepel a közös nyilatkozat aláírói között. A merénylet hátterét kutat­va, az Al Ahram című kairói lap arról ír, hogy az FLN tulajdonát képező mintegy 14 millió dollár összeget Khider több svájci bankban helyezte el különböző munkatársainak nevére. Ez utóbbiak keze lehet a gyilkosságban, mert Khider halála után a titkos bankszám­lák az ő tulajdonukba kerül­nének — írja az Al Ahram. Az AFP jelentése szerint Mohammed Khidert Marok­kóban temetik el. Az elhunyt családja ugyanis azt kívánja, hogy Khider „iszlám földben nyugodjék”. A spanyol rendőrség két gyanúsítottat tartóztatott le Khider meggyilkolásával kap­csolatban — jelenti az AFP. A rendőrség azonban nem adott ki közleményt. Annyi i még kiszivárgott ugyanezen forrás szerint, hogy a nyomo­zók egy harmadik személyt is lázasan keresnek, aki ugyan-1 csak részt vett a gyilkosság megszc-vezésében. Az illető­ről csak annyit tudnak, hogy 30 év körüli, 175 centiméter magas „kékfelöltős” férfi. Krag Auschwitzban Adam Rapacki lengyel kül­ügyminiszter szerdán ebédet adott Jens Otto Krag dán mi ­niszterelnök és külügyminisz­ter tiszteletére. A két állam­férfi pohárköszöntőjében i hangsúlyozta, hogy a hivatalos tárgyalások sikerrel haladnak. Csütörtökön a hajnali órák­ban Krag dán miniszterelnök és kísérete országlátogatásra indult. Útjuk első állomása az auschwitz—brezinkai hitlerista haláltábor. volt Lapzártakor érkezett Szuszlov: „Kínában győzni fog a józan ész" ADENAUER Konrad Adenauer volt nyugatnémet szövetségi kancellár 91. születésnapja alkalmából nyilatkozatot adott a Hamburger Abend- blattnak. Az új kormány gazdasági és pénzügyi in­tézkedéseivel kapcsolatban Adenauer kijelentette: „Remélem, a német nép belátja, hogy nem ragyog­hat mindig a nap a politi­ka és gazdaság egén, ha­nem lehetnek felhők is." Külpolitikai kérdésekről szólva a volt szövetségi kancellár kijelentette, hogy bizonyos feltételek mellett kívánatosnak tartja a dip­lomáciai kapcsolatok fel­vételét a kelet-európai or­szágokkal. Egyben remé­nyét fejezte ki, hogy a nyugatnémet—francia ba­rátsági szerződés, amelyet az utóbbi időben elhanya­goltak, most megvalósul. Arvid Pelse beszéde (Folytatás az 1. oldalról) a Kínai Kommunista Párt je­lenlegi vezetősége nem utasí­taná atssza a többi szocialista országgal való akcióegységet Vietnam támogatása dolgában. A kínai vezetők álláspontja ebben a kérdésben az ameri­kai imperialisták malmára hajtja a vizet, bátorítja a viet­nami agresszió további kibon­takozását." Arvid Pelse ezután az euró­pai biztonság problémáját ele­mezte. Új célokért, új verseny (Folytatás az 1. oldalról) csony átlagéletkor. Fiatalok, mint maga az üzem. Kukoricaföldet hódítottak itt meg néhány évvel ezelőtt. A maroknyi mérnök, techni­kus, szakmunkás törzsgárda a környékről toborozta munka­társait. A mezőgazdaságból, a kisiparból. Tsz-tehenész, bor­bély, szabó is akadt közöttük. Ma valamennyien a nagyüzem hűséges emberei; csőkemence- fűtők, desztillatőrök, szivattyú­kezelők. Az üzem még csak töredé­kében épült föl, végső formájában négy­száz hektár területet fog­lal majd el. 1966-ban indították a propá- nos bitumen mentesítő üze­met, a kenőolaj gyártásához tartozó üzemsor első egységét. Ugyancsak a múlt év végén történt meg az oldószeres pa­raffinmentesítő egység üzemi próbája. 1966 eredményeihez tartozik a cseppfolyós propán­bután gyártása. Az ÁFOR- on keresztül évi ezer tonna propán-bután gázt szállítanak a lakosságnak, elsősorban Bu­dapestre. Decemberben épí­tették meg a könnyűkénes fű­tőolaj töltőállomást. Ez a fűtőanyag lakások, középüle­Az SZKP küldöttségének vezetője megelégedéssel szólt arról, hogy az utóbbi időben jelentősen megerősödtek a szovjet—francia kapcsolatok. Pelse ezután áttért a nem­zetközi kommunista mozga­lom helyzetének ismertetésé­re. Emlékeztetett arra, hogy az SZKP decemberi plénu­ma leszögezte: egyetért a test­vérpártoknak azzal a nézeté­vel. amely szerint kedvező, fel­tételek alakulnak ki a kom­munista pártok új nemzetközi tanácskozásának megtartásá­hoz. Eddig több mint 60 párt támogatta a tanácskozás ösz- szehívásának gondolatát. Az SZKP úgy vélekedik, hogy egy ilyen értekezletet ala­posan elő kell készíteni. Be­fejezésül felolvasta az SZKP Központi Bizottságának a fran­cia kommunisták XVIII. kong­resszusához intézett üdvözle­tét reue: „özamuunK arra, nogy Kínában előbb vagy utóbb győz a józan ész”. BUENOS AIRES 370 kilométer... Ongania elnök aláírta azt az intézkedést, amely az eddigi öt kilométerről 370 kilométerre terjeszti ki Argentína parti fel­ségvizeinek határát. BUZOGÁNY Az. amerikai kormány fel­kérte Svájc havannai nagykö­vetségét, hogy „magyarázza ki” a szerdai rakétaincidenst. A floridai Eigint-támasz- pontról „elszabadult" egy „Bu­zogány" típusú rakéta, amely — a később kiadott közle­mények szerint — nem hordo­zott robbanófejet. A rakéta elszáguldott Ku­ba felett, és 160 kilométernyire délre a kubai partoktól a tengerbe csapódott. Erről azonban Amerikában nem bizonyosod­tak meg. Az illetékes ameri­kai szervek azt is közölték, hogy egy F—4-es típusú (Phan­tom) lökhajtásos vadász­gép üldözó'be vette a raké­tát. A rakétánál kétszerié na­gyobb sebességgel száguldó gép fedélzeti fegyverekkel — ágyúval és rakétával — lőtte a „Euzogányt”, el is találta, de nem tudta eltéríteni útirányá­tól. CSÁK RÖVIDEN... ELHUNYT Mary Garden énekesnő: az ő számára írta Debussy Mélisande szerepét. AIDITNEK, az Indonéz Kommunista Párt meggyilkolt elnökének özvegyét bíróság elé állítják Djakartában. ELHAMVASZTOTTÁK a tragikus körülmények között elhunyt Borisz Krajger jugo­szláv kormányfő-helyettes és fia holttestét. COSTA E SXLVA, Brazília elnöke hivatalos látogatást tett VI. Pál pápánál. A DÉL-K1NAI-TENGEREN zátonyra futott egy jugoszláv teherhajó, legénységét egy tankhajó megmentette. LENGYELORSZÁGOT Ivenzajárvány fenyegeti. inf­CSA-CSA-CSA A Rio de Janeiro-i egyetem egyik pszichiátere idegen bántalmak elleni terápiaként csa-csa-csát ajánl. Dai'id Akstein professzor nemrég egy nemzetközi or­voskongresszuson Milánóban számolt be táncterápiájáról. Akstein professzor összegyűjti pácienseit — neurotikus bán- talmakat szenvedőket, aszt­másokat és ideges — eredetű bőrbajokban szenvedőket — rendszeres találkozókra egy színházépületben, ahol felszó­lítja őket. hogy kedvük sze­rint táncoljanak, rumbát, tvisztet, csacsacsát és a legkü­lönbözőbb brazíliai és afrilcai ritmusokra is ropják a táncot. A betegek tánc közben hipnó­zishoz hasonló önkívületi ál­lapotba kerülnek. Ez az álla­pot pozitívan hat ki az agy­nak arra a részére, ahonnét a komplexusok és a neuretikua bántalmak kiindulnak. Ak­stein professzor azt állítja, hogy a tánckezelés után még erős fájdalmak is elmúlnak. Merre ügyelnek Prágában? Merre billen a mérleg? (Folytatás az 1. oldalról) csapások miatt „mínusz” ol­dalra hajlik a mérleg nyelve. Ahogy az igazgatóság veze­tője elmondotta, az eredményesen dolgozó gazdaságok jobb munká­ját a kongresszusi vetél­kedő is elősegítette. Különösen a szocialista, vagy a szocialista címért versenyző brigádok mutattak jó példát. A vetélkedőt az idén is foly­tatják a Pest megyei állami gazdaságokban, s igyekeznek \ ;ek központi fűtését szolgál­ja. Január hatodikétól az ÁFORT autói rendszere­sen fordulnak meg a tan­koló állomáson. — Milyen feladatokat tarto­gat az előttünk álló év a vál­lalat dolgozóinak? — Jóval nagyobbakat, mint a tavalyi — mondja Érszegi Andor. — Tovább tart az üzem kapacitásának növelése. Har­mincöt-negyven százalékkal szeretnénk megnövelni. Az oldószeres paraffinmentesítő izem január-februári próba- izemelési időszaka rendkívüli 'eiadatokat tartogat számunk- 'a. Márciusban már ez az üzem s tervszerűen dolgozik. — A fiatalokat aligha kell félteni a nehéz feladatoktól. — Véget ért a kongresszusi verseny, de már új célokat űztek maguk elé. A KISZ ezévi kongresz- szusára számos egyéni vállalást tettek, elsősorban az üzemmenet javításáért. Míg a vállalat dolgozói a tervükért dolgoznak, az üzem ;ovább épül. Az első mellett lemsokára ott emelkedik a násodik ezüsttorony is, két- ;zer akkora kapacitású lesz, mint a testvére. (dozvald) JEGYZETLAP ».Vigyázó szemetek Párizsra vessétek.” Miért éppen Párizs­ra? Batsányi korában ez indo­kolt volt. De azóta, mintha megfeledkeznénk olyan város­nevekről, amelyek számunkra talán még fontosabbak: Var­só, Prága, Moszkva. Mintha ötven évvel tovább fogadtuk volna meg Batsányi figyel­meztetését, mint kellett vol­na. A prágai beszélgetésekből kiderült, hogy a figyelem el­torzulásának „gyermekbeteg­ségén” ők is átestek. Azt hi­szem viharosabban és gyorsan, mint mi. A Csehszlovák K. P. XIII. kongresszusát kö­vető években a prágai színhá­zak színpadain szinte kizáró­lag nyugati drámákat játszot­tak. Bemutatták azt, amit ad­dig egy hibás kultúrpolitika elvei miatt nem lehetett: Ionescut. Millert, Dürenmat- tot, Becket-t, Sartre-t, — de a nagy nevű és színvonalas drá­maírókon kívül számos kom­mersz nyugati darabot is. Ez a nyugati dráma-dömping azt eredményezte, hogy a színház- látogató közönség gyorsan megemésztette és felemésztet­te a nyugati irodalom újabb termését, nem jelentett már egy-egy bemutató (mint Pes­ten még mindig) szenzációt, s néhány darab meg is bukott. Ügy mondják — megérdemelt bukások voltak ezek. A prágai ember nem úgy él. I. Az az öt nap, amelyet Prá­gában töltöttem, nem volt elég semmire. Ezt be kell valla­nom őszintén, nehogy azokat, kik e sorokat olvassák, csaló­dás érje. Találkoztam emberekkel. Jártam a város utcáin. Utaztam a rozoga piros vil­lamosokon. Voltam színházban és mozi­ban is. És mégsem láttam semmit. Legalábbis nem annyit, ameny- nyi szükséges lenne ahhoz, hogy komoly és megalapozott véleménnyel álljak elő. És mégis, a felületes tapasztala­tok is arra ösztönöznek, hogy elmondjam, amit láttam és amit gondolok. Az ítéletek és megérzések irányítója mégsem a puszta véletlen. Mielőtt elindultam, már sok mindent tudtam pél­dául a cseh irodalomról. Saj­nos, az átlagos hazai olvasó­nál többet. Azért írom, hogy sajnos, mert csak a szerencse segített hozzá, hogy megismer­jem az új cseh prózát. Ez a cseh próza sok mindenben el­igazít s irodalmi élményeim igazolják a Prágában szerzett tapasztalatokat, s viszont: az irodalmi élmények valóság­hitelét Igazolják a tapasztala­tok. Amióta hazajöttem, egyre Batsányi sorain gondolkodom: mint a párizsi, londoni, New York-i. Életében vannak ha­sonló vonások, mégis világos és törvényszerű, hogy őket (és bennünket) is elsősorban a speciálisan szocialista életvi­szonyok közt élő és dolgozó ember problémái érdekelnek. Prága a nyugati abszurd és nemahszurd drámák bemu­tatása után valami újat kí­vánt. Mai, magas eszmei és szakmai színvonalon megírt cseh műveket. S ezek a művek a felszaba­dult légkörben meg is szület­tek. Ma az a helyzet Prágá­ban — mint Jana Milenova, a Drámai Szövetség titkára el­mondja —, hogy a színházak többsége nem külföldi, ha­nem hazai szerző művei kö­zül válogat, azokat mutatja be szívesebben. A közönség igé­nye szerencsésen találkozik az irodalom természetes igényé­vel. A Prágában bemutatott darabok közül nem egy és nem kettő világsiker. Pedig csehül sem beszélnek sokan a vilá­gon. Prágában olyan drámai művek születtek, amelyeket a világ érdemesnek tart lefor­dítani. Prágában alkalmam volt megismerkedni egy világhírű cseh drámaíróval, Vaclav Ha- vel-lal. Havel darabjait játsz- szák Stockholmtól New Yorkig mindenütt. Fiatalember, har­mincegynéhány éves. A siker nem szállt a fejébe. Pedig nagy sikere van. Pedig nem könnyű megérteni azt. amit ír. S mint elmondja, ilyen célt mint közérthetőség nem is­mer írás közben. Ugyanis minden, ami igaz — közért­hető. S arra a kérdésre, hogy művei megírásában, amely formájukban erősen emlé­keztetnek a nyugati abszurd drámák formájára, nem be- befolyásolják-e nyugati szer­zők? — egyértelmű nemmel válaszol. Azt mondja, olyan kérdésekről ír. ámelyeket ha­zája élete, hétköznapjai vet­nek föl. A kérdésekre nem keres választ, mert vélemé­nye szerint a modem művé­szeteknek (éppen a kor bonyo­lultságából adódó) feladata nem a válaszadás, hanem azoknak a kérdéseknek fe1 te­vése, amelyeket minden em­ber érez. S hogy drámái, ame­lyeknek anyaga a csehszlovák valóság — mégis általános, a világ nemszocialista felében is értelmezhető kérdéseket tar­talmaz, ez azt bizonyltja egy kis nemzet fia. egy kis nyelv elszigeteltségében alkotó író is felkeltheti a világ figyelmét, s adhat valamit a világnak. S arra kell gondolnom, nem hivatkozunk mi túl sokat nyelvünk elszigeteltségére? Nem önáltatás, nem önigazo­lás ez csupán? Tény, hogy Vaclav Havel Budapesten bemutatott drá­máját az érdektelenség meg­buktatta. De miért nem ér­dekel bennünket az. ami iránt érdeklődik a világ? Erről majd máskor. (Folytatjuk..) Nádas Péter Mihail Szuszlov, az SZKP Politikai Bizottságának tagja, a központi bizottság tit­kára, csütörtökön Leningrád- ban ünnepélyes külsőségek között átnyújtotta a Lenin- rendet, amellyel a második vi­lágháború alatti tanúsított hő­siességéért, a szovjet népgaz­daság fejlesztésében elért si­kereiért tüntették ki a lenin- grádi területet Az ünnepségen mondott be­szédében többek közt kijelen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom