Pest Megyei Hirlap, 1967. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-05 / 4. szám
rear MEcre» 1967. .TANÍTÁS 5., CSÜTÖRTÖK BELGRÁD Meghalt Borisz Krajger Szerdán hajnalban autószerencsétlenség következtében életét vesztette Borisz Krajger, a JKSZ Központi Bizottsága elnökségének tagja, a Jugoszláv Szövetségi Tanács alelnöke. A szeren- í esetlenség hajnali fél há- i rom órakor történt, a I belgrád—zágrábi autóúton, | Szremszka Mitrovica köze- j lében. I Meggyilkolták Mohammed Khidert Kedden este madridi lakása előtt az utcán meggyilkolták | Mohammed Khidert, az algé- i riai forradalom emigrációban j élő egyik volt vezetőjét. Ami- j kor Khider kilépett háza ka- j púján két ismeretien személy j megszólította. Az algériai po- j litikus válasz nélkül hagyta őket, és beült kocsijába. A két I ember közül az egyik lövéseket adott le a kocsira. A lövéseket meghallva Kinder — aki eddig sértetlen maradt — kiugrott az autóból és menekülni kezdett. Ekkor újabb öt lö- i vést adtak le rá, amelyek végeztek vele. Felesége és sógora, akikkel együtt indult el otthonról, azonnal kórházba szállították, de mire odaérkeztek, Khider meghalt. A támadók a zűrzavarban eltűntek. Mohammed Khider 1912-ben született Algírban. A politikai életben 1946 óta vett részt, amikor Constantine megye képviselőjévé választották, s ebben á minőségben 1949-ig volt tagja a francia nemzet- j gyűlésnek. Egyike volt annak a kilenc algériai vezetőnek, aki 1954- j ben elhatározta, hogy áttérnek j a fegyveres akcióra Francia- ország ellen. 1956 októberében j Ben Bellával és az FLN két j másik vezetőjével együtt tar- j tóztatták le a franciák azon a j repülőgépen, amelyen Rabatbái Tuniszba utaztak. Az eviani egyezmény megkötése után az FLN Politikai Bizottságának főtitkárává választották és ekkor még Ben Bella kezeli munkatársa volt. A két politikus között azonban 1963-ban nézeteltérések merültek fel. Khidér nem értett egyet az algériai kormány államosítási intézkedéseivel és lemondott. Svájcba utazott és 1964 júliusában bejelentette, hogy ellenzékbe vonul Ben Bellával szemben. Néhány nappal később robbant ki az FLN titkos pénzalapjának ügye, Ben Bella Algírban elmondott beszédében nyíltan azzal vádolta Khidert, hogy elsikkasztotta és svájci bankokban helyezte el a körülbelül hatvanmillió frankra becsült összeget, amelyet mint az FLN pénztárosára bíztak rá. A vádra Khider egy sajtóértekezleten azt válaszolta, hogy az ösz- szeget Ben Bella ellenzékének 1 rendelkezésére bocsátja. A ké- j sőbbiek folyamán Khidert kiutasították Svájcból, s ezután ] Franciaországba, majd végül Spanyolországba költözött. Bumedien hatalomra jutása után Khider nem tett semmiféle nyilvános politikai nyilatkozatot, de az FLN pénzét illetően változatlanul az volt az álláspontja, hogy az az FLN tulajdona, de csak akkor adhatja vissza, ha összeül a párt kongresszusa, amelyen az FLN összes tagjai kivétel nélkül részt vehetnek. Khider meggyilkolásának híre nagy megdöbbenést keltett az algériai ellenzék köreiben. A szocialista erők frontja (FFS). Alt Ahmed pártja „a Bumedien rendszer zsoldjában álló ügynökök” műveként igyekszik feltüntetni a me- r ényletet. Frankfurtban rátaláltak az „elveszett“ egymillióra A Jugoszláv Nemzeti Bank egymillió nyugatnémet márkás pénzküldeménye — amely Nyugat-Németországban tűnt el — végre megkerült. A rendőrség hosszas nyomozás után a frankfurti repülőtér közelében talált rá az értékes csomagra. Szocialista csúcsértekezlet Szerda délelőtt Rómában kétnapos értekezletre ült össze a Szocialista Internacionálé. Az értekezleten részt vesznek Nyugat-Európa, Izrael és Mauritius szocialista pártjainak vezetői. Sírásőszirájk Sztrájkolnak a New York-i temetők sírásói. A munkabeszüntetés 32 temetőt érint. A halottakat egyelőre hűtőházakban helyezik el. JMegnyílt a Francia Kaenmunista Fárt \ I MII, konyresssusa (Folytatás az 1. oldalról) helyesli azokat az intézkedéseket, amelyek lazítják a Franciaországot a NATO-hoz fűző kötelékeket. Az FKP főtitkára a továbbiakban az ország gazdasági helyzetét elemezte és ezembe- szállt a köztársasági elnöknek azokkal a kijelentéseivel, amelyek szerint a lakosság valamennyi rétegének életszínvonala emelkedett. Waldeck Rochet ezután méltatta a személyi hatalom elleni harcban elért eredményeket, De Gaulle 1958-ban még a szavazatok 80 százalékát kapta meg, az 1965. decemberi elnökválasztások első fordulójában már csali 44 százalékát. Waldeck Rochet a továbbiakban megállapította, hogy a világban végbement változások lehetővé teszik a szocializmusba vezető békés utat. A kommunista párt különben is soha nem tekintette öncélnak a forradalmi erőszakot. A Francia Kommunista Párt elvetette azt az elvet, hoigy az egy- pártrendszer a szocialista forradalom elengedhetetlen feltétele. Az FKP kiáll a több pártrendszer és a demokratikus szabadságjogok biztosítása s kiterjesztése mellett. A nemzetközi kommunista mozgalom kérdéseiről szólva Waldeck Rochet kijelentette, sajnos, a Kínai Kommunista Párt jelenlegi vezetői soviniszta, kalandor és ezakadár politikába kezdtek. A kínai vezetők revizionisták, minthogy hátat fordítanak a marxizmus—lenindzmusnak, „mao- izmussal” akarják helyettesíteni azt. Helyeseljük — mondotta — egy olyan új értekezlet összehívását, amely lehetővé tenné a kommunista és munkáspártoknak, hogy elemezzék az 1960 óta végbement változásokat és ezen az alapon közös irányvonalat dolgozzanak ki. Xtuhy tetemét Chicagóiba szállították gott aktatáskába magnetofont rejtettek.” A jiddis szótárak nem ismernek kifejezést a magnetofonra. HANOI DJAKARTA Sukarno január 13-a előtt „fontos bejelentést tesz" Új hírügynökség: a KNI ugyanakkor közölte: Sukamo elnök még a muzulmán újév — január 13. — előtt „fontos bejelentést tesz”. Djakartai Reuter-jelentés szerint az indonéz fővárosban új hírügynökség alakult. Eddig az indonéz lapokat a katonaság ellenőrzése alatt álló An- tara hírügynökség látta el híranyaggal. A KNÍ-nek (Indonéz Országos Hírszolgálati Egyesülés) nevezett új hírügynökséget 11 djakartai lap támogatja. Megtalálták a „dulwichi“ képeket Pillanatképek, hangulatok, epizódok Másfél milliárdos tiszta vagyon (Folytatás az 1. oldalról) „Polák wengier, dwa bratanki..." gyár két testvér. Sok kedves történet forog közszájon a Visztula mentén a két nép kapcsolatáról, barátságáról. Erről egyébként lép- ten-nyomon meggyőződhettünk. Közvetlen vendéglátóinkról, a Kurier Polski című lap szerkesztőiről és munkatársairól, vagy a byd- goszczi főszerkesztőről, Vitold Lassotáról, Peters úrról, a lengyel újságírók krakkói doyenjéről nem is beszélek, az ő figyelmük mesz- sze túlhaladta a hivatalosbaráti kereteket. Viszont az idegenek is ugyanolyan szeretettel fogadtak, mint az ismerősök. Olyan kapuk is kitárultak előttünk, amelyek legtöbbször zárva maradnak a hazaiak számára. Gdyniá- ban például, a világot már többször is körül hajózott klasszikus fregattra, a Dar Promorzára is felkapaszkodhattunk. Krakkóban a Wawel legféltettebb kincseit mutatta meg az igazgató, s megjegyezte, hogy az Európában egyedülálló kínai porcelán gyűjteményt és Szo- bieszki János törököktől zsákmányolt hadifelszerelését előttünk csak a perzsa sah látta. Chopin szülőfalujában Lenyűgözően szép percek Zelazowa Volában. Égbeka- paszkodó, öreg hársak alatt Chopin szülőháza körül hallgatjuk a polonaise fantáziát. Felcsendül a négy mazurka is, majd a G-moll ballada halk futamai szövik át az emlékezés áhitatos csendjét A pislákoló gyertyafény, a százados őspark, s az ablakon át kiáradó muzsika csodálatos víziót ébreszt: a költő ül a zongoránál, ifjúságától, első szerelmétől, Konstanza Glad- kowskától búcsúzik... Heves vágyódás, keserű lemondás, patakcsörgedezés, sejtelmes lombsusogás, vad vihar ez a zene. Megered a bús őszi eső. de a parkból senki sem mozdul. Találkozás magyarokkal Mintha csak itthon lettem volna, úgy . éreztem magam Lengyelországban. Vendéglátóim előzékenysége és figyelme mellett, hozzájárult ehhez, hogy sokfelé találkoztam magyarokkal is. Varsó óvárosában a krokodilról elnevezett pincelokálban például Kovács Péter fiatal pesti szakáccsal ismerkedtem össze. A hangulatos Eu- rópa-grill vendégeit éjjelente magyar zenekar és Kárpáti Éva táncdalénekesnő szórakoztatja. Arra a hosszú hajú, züllött külsejű fiatal honfitársamra már kevésbé vagyok büszke, akivel egyik este ugyancsak Varsóban, az óvárosi egyetemista „absztrakt” pincében akadtam össze. Mint mondta, állás nélküli és nem nagyon „kómálja” a munkát. Hetedszer jár már Varsóban — a lengyel—magyar barátság vámszédője- ként. Egyik nap Krakkó utcáin sétálgattunk, s vendéglátóink a két nép kapcsolatairól beszélgetve megjegyezték; sajnálják, hogy olyan lengyel turisták is megfordulnak Magyarországon, akik az utazást üzletelésre használják. — Ilyesmit a mi turistáink is megtesznek — akartam mondani, amikor egy H-betűs Trabant lassított le mellénk, s a vezetője egy szál téliszalámit mutogatva, tört lengyelséggel odaszólt: szpesedázs — eladó! Ciganerya Nem messzire a tengerparttól, Gdynia egyik mellékutcájában romantikus kis kávéház csalogatja a különlegességre vágyó idegeneket. A múzeumnak is beillő füstös-barna helyiségben gyűrött arcú lányok, kék szemű Helénák, szalmaszőke Mariák üldögélnek, rongyos hangulatlámpák alatt. Unottan kortyolják a feketét, némelyikük ódivatú talpas pohárból limonádét szürcsöl. Egyszercsak megszólal egy hajókürt, s felcsillan a lányok szeme. Mozgolódás támad, előkerülnek a puderos szelencék, kezdődik a gyors szépítkezés. Mit lehessen tudni, hátha a hajó utasai közül betéved majd valaki. Odakint a sötét gdyniai utcácskában türelmetlenül lüktet a piros neon reklám: Ciganerya ... bohémélet. „Jubileus" Wyszkowban, a járási kisipari szövetkezet új pavilonnal egészítette ki a „javító-szolgáltató” kombinátot. Afféle „Patyolat-fiókot”, mosodát rendezett be a szövetkezet fennállásának huszadik évfordulójára. A „ju- bileusra” bennünket is meghívtak. Nagy ceremóniával készítették elő és tartották meg a teátrális ünnepséget. A városkában leállt a munka, a vendéglőkben szesztilalmat rendeltek el, s még as országos központ elnökhelyettese is megjelent. Népes küldöttség élén körülsétálta a pavilont, megcsodálta a celofánzacskókat, amelyekbe majd a mosoda a frissen vasalt ingeket csomagolja, aztán a kultúrteremben találkozott az ünneplő közönség. Többen is felszólaltak a nagygyűlésen, hosszasan méltatták mit is jelent ezután a városnak a mosoda. Szerencsére a több órás „akadémia” után Ma- linovszki,, a rádió népszerű komikusa, meg Hanka néni, a hallgatók kedvencei fellazították az üléstől elgémberedett rekeszizmainkat.. Vodka, kawa, herbata Igen, ez a három a leggyakrabban fogyasztott „ital” a Visztula mentén. Herbatát — teát, mindenütt mérnek és isszák forrón, citrommal, mokkacukorral. Ebben nincs is semmi különös. A csalódást — a pesti duplák után — a magyaroknak a kawa. vagyis a kávé okozza, amiből itt szokatlanul nagy és gyenge adagokat mérnek. Hanem a vodka! Néhány,pohárka után igencsak drasztikus ital. Valósággal letaglózza, mellbe vágja az embert. A poznani Bacsevszki Vodkagyárban 43 féle változatot készítenek, s itt mesélte az igazgató, hogy egyszer versenyt rendeztek a kóstolóra összejött külföldi vendégek között. A rekordot azóta is az az orosz sajtótudósító tartja, aki a különböző fajtákból 38 pohárral ivott meg. Utána két napig aludt. A második helyre hazaiak, a lengyelek kerültek 24 pohárkával. Én a hazautazásom előtt tartott búcsúztatón — ha jól emlékszem — hat pohárig jutottam. Súlyán Pál (Vége) Osa Maliki, az Indonéz Nemzeti Párt elnöke kedden este Sukamo elnökkel folytatót magánmegbeszélése után közölte, hogy az elnök engedve az ideiglenes népi tanácskoze gyűlés követelésének hajlandó számot adni az 1965. szeptemberi puccsot megelőző politikájáról. Maliki időpontot nem határozott meg, csak annyii mondott, hogy Sukamo hamarosan eleget tesz a tanácskoze gyűlés követelésének. Alamsi- ah vezérőrnagy, a hadsereg helyettes főparancsnoka A „Russell-bizottság" első szemleútja VDK-„nem" George Brownnak Kedden este visszaérkezett Hanoiba első szemleútjáról a Russell-bíróságnak a VDK-ba kiküldött vizsgálóbizottsága. A bizottság tagjai tényeket és adatokat gyűjtöttek a polgári lakosság ellen intézett amerikai légitámadásokról. A bizottság a kiszállás ideje alatt több légiriadót élt át. A Vietnami Demokratikus | Köztársaság a külügyminisz- j tórium szóvivőjének útján 1 kedden elutasította George Brown angol külügyminiszter december 31-i javaslatát, hegy j a VDK, Dél-Vietnam és az j Egyesült Államok képviselő: j üljenek össze a vietnami had- : műveletek befejezésének előkészítésére. 1 hétmillió dollárra becsülik, több részletben, különböző időpontokba^ ,és. különböző Jielyeken. tataltaimeg. Három kép. két: Rembrandt és egy -Rubens, már hétfő, este a rendőrség birtokában volt, de biztonsági okokból nem közölte, attól félve, hogy a képtolvajok a hír hallatára esetleg megsemmisítik a többit. Szerda délben a Scotland Yard bejelentette, hogy a dul- wichi képtárból péntek éjjel SüyeatiJmUe kég.a-C£ndörséa- .birtokában'vauryjrc'■ :y:, A szűkszavú bejelentél csupán annyit közölt, hogy á képek kisebb sérüléseket' szenvedtek ugyan, de a kár nem jelentős. A rendőrség a festményeket, amelyeknek értékét 4. Fényárban fürdik a Mária templom, tarka emberáradat hömpölyög az ódon utcákon, randevúzók serege lepi el a piactér árkádsorait Varázslatosak a krakkói esték, múlt és jelen olvad itt patinás harmóniába. Vad ritmusú zene szűrődik ki az antik „kawiarniákból”, odébb egy hipermodern épület, absztrakt függönyös ablaka mögött cselesztán játszik valaki... A Rynek Glawny északi sarkában nagy tömeg ácsorog, Krakkó legnépszerűbb főiskolás klubja, a Jaszczurámi előtt. Odabent gyertyafénynél táncolnak a fiatalok. Nem messze innét, a városi kul- túrház egyik társalgójában — ugyancsak fiatalok — a kínai „kulturális forradalomról” vitáznak. A krakkói gyermekfestők műtermében óvodások hajolnak a rajzlapok fölé, talán éppen most születik az újabb díjra méltó kis mű. Eddig 74 nemzetközi helyezést értek el a külföldi kiállításokon a krakkói gyerekek. Varsóban, Krakkóban, Byd- goszezban, de vidéken is nagy varázsa van a „wen- gier” szónak. Amerre csak megfordulunk, vonaton, hajón, utcán vagy a mulatóhelyeken — aki felfedezi, hogy magyarok vagyunk — már kezdi is a versikét: „Polák wengier, dwa bra- tanki.. t a lengyel és a masét korlátozta a férőhelyek hia- nya, az ismétlődő járvány, a 5 termelési költségek és az ^ egyes értékesítési árak ked- ^ vezőtlen alakulása. Ennek ^ ellenére az állattenyésztésben ^ is nőtt az árutermelés. Az előrehaladást leginkább ^ az árutermelés fejlődése bi- ^ zonyítja. öt év alatt az állami ^ felvásárlás értéke 406.1 millió^ forinttal emelkedett. Ma már 5 a termelőszövetkezetek vágyó-S na meghaladja a hárómmilli-S árd forintot, s a tiszta vágyó- ^ nuk is eléri a másfél milliár-^ dot. Lényegesen jaéult a ta- ^ gok jövedelme is. Egy dől- ^ gozó tagra 1960-ban még csak i 7362 forint jutott, a második § ötéves terv végére ez az összeg^ 12 ezer forint fölé emelke- ^ ilett. Fokozatosan erősödött ^ a termelőszövetkezeti demok- ^ ráeia és a gazdaságok önálló-í Eága ás. N (Folytatás az 1. oldalról) kövessen el” — miért nem tudni előbb észrevenni, hogy Ruby „átkozottul közel van a halálhoz”. Sürgősen hozzáfűzte azonban, hogy véleménye sze- ! rint csak gondatlanság- : ról, nem pedig céltudatos ; cselekedetről van szó. Kedden New Yorkban a Ca-\ pitol Records cég sajtóértekez- ] létén mutatta be a 46 perces i mikrobarázdás hanglemezfel- i vételt, amelyen megszólaltat-; ták a Kennedy-gyilkosságban I szerepet játszott embereket, si amelyben Ruby is kapott há- i rom percet. Ruby azt bizony-; gáttá, hogy nem vett részt ősz- i széesküvésben, amikor Ken- j nedy állítólagos gyilkosát, \ Oswaldot, megölte. A hanglemezgyártó válla-j lat szerint a Ruby-interjú — \ „minthogy a dallasi rendőrség j azt egyébként nem engedte vol- i na meg” — konspirációs alapon i készült: „Ruby bátyja, Earl, i jiddis nyelven súgta oda a be- i legnek, hogy az orra alá du- i