Pest Megyei Hirlap, 1966. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-04 / 209. szám

1966. SZEPTEMBER 4., VASÄRNAP rerr éiEcrti kMirhin 11 PÁSZTOR PÉTER: Régi témák mai módon ttf- tówtf , ,. i w ti PlTiFAIJKíí iwí |Ha esi Fiacskám, hozz egy üveg Kinizsi sört. ZSUZSANNA AVAS ÉS CARMEN: AZ ÚJ BÚTOR A Magyar Sajtó Házában a Belkereskedelmi Miniszté­rium lakberendezési bizottsá­gának vezetője, Nádai György, tájékoztatta az újságírókat a legújabb bútortípusokról. — Több új lakószoba ke­rül forgalomba ebben az évben. nevezésű, a modern lakberen­dezési igényekhez igazodó la­kószobabútor. A szövetkezeti és a helyiipar öt újtípusú la­kószoba gyártását készítette elő. — A kiállítás itt azt bizo­nyítja, hogy a kisbútorellátást ugyancsak szorgalmazzák ... s Olasz modell ez a végig eip- zárás habszivaccsal bélelt bor­dó orkánkabát. praktikus és olcsó kisméretű NDK gyártmányú Lyon- iróasztal, amely több színvariációban kapható. Nemrég jelent meg a boltok­ban az Avas és a Carmen el­Vigyázat! Női vezető! Bezzeg a mi időnkben.. 1 míniA íp ^ A l Borotvahajvágás tetszik? ORfEUSk — Igen — erősítette meg Nádai György. — Az évek óta tanó panaszt igyekszünk meg­szüntetni, amikor több apró bútorról, virágállványról, do­hányzóasztalról, előiszobafal- ról, könyvespolcról gondos­kodunk. ízléses és célszerű a Lyon elnevezésű, poliész­ter bevonatú, tehát lemosható íróasztal, az NDK-ból érkezett bárszekrény, állólámpával, és megjelent végre az egy­másra építhető, üveglap­pal ellátott könyvespolc is. — Milyen újdonságokról számolhatunk be az itt látot­takon kívül? — Változatosabb lesz a bú­torok felületi megmunkálása. A mahagóni színek mellett a világos és gazdag rajzolatú bútorfelületekre törekszünk. Több lesz a kárpitozott bútor, s ezeket — egyelőre még csak kis mennyiségben — polieti­KERESZTREJTVÉNY 100 ÉVES AZ ÁLLATKERT Jc •»• Jc • > • Jc * •« SAlÓMt fi"“ i pc s 6 s 9 <0 44 i _ p 5 1“ R iä“ 1 4N g w 1« 16 Ä ö <8 49 1» 8 i 2i 21 li IS ■ ír­u 25 8 jt 2Í~ 29 M 8 31 i 53 2*4 JÉ S is d sr~ ír ír­HO m <a 8 HÍ R HS­S4 8 87 8 H* s m P 5*“ g S4 52 53 tt SH M M“ U g 57 ír ti 44> 1 M 1 ÜT d n Pl u m ts if 8 •• •t 8 7Ö“ w ■ n 7» 8 8 95“ 8 ff < —t __ ■MNMM □c 1 ti _ M Jó fej... zonyos meghatározott mennyiség. 39. Spanyolországi öböl, ... de Viga. 41. Növényt. 43. Kártyalap. 45. Nem ismerős. 47. Meggyullad. 4S. Hibátlan. 49. Nem fölé. 50. Megmarkol. 50. Gyorsan szedi a lábát. 54. Kutya. 55. Fontos kikö­tőváros az NSZK-ban. 57. Kérdő­névmás. 58. Az Allatkert legelső négylábú lakójának neve. 61. Be­járatain. 62. Kibogozó. 63. Fém­pénz. 65. D. C. 66. Nagyközség Lengyelországban. 68. Az a sze­mély, akinek adnak valamit (név­elővel). 70. Mérges — más köz- használatú szóval. 72. Kevert — gólyacsemege. 74. A. R. 75. Üj- guineai tengerparti város. 77. Kö­zépen, ölben (!) 78. A máramarosi mackó neve, amely második la- az Állatkert­ién védőhuzattal hozzuk for­galomba. Az év második felé­ben pedig — egyelőre szintén kis mennyiségben — forga­lomba kerülnek a „szeletelt” egy- és kétajtós szekrények. A szekrényt a vásárló do­bozban viszi haza, s ott­hon a lakásban maga ál­líthatja össze. — Milyen lakberendezési tárgyakról adhatunk még hírt? — Egyik érdekesség, hogy a szőnyegeknél a hagyományos és a modern aránya 40—40 százalékos. Sokan vásárolnak „faltól-falig” nyőnyeget, ame­lyet külföldről hozunk be. Az utóbbi években a faliszőnyeg iránt különösen megnőtt az érdeklődés. Több változat kapható, de felhívjuk a figyelmet a Lakástextil Vállalat „Kent” nevű modern fali­szőnyegére. Függönyből is gazdag a vá­laszték, terylénfüggöny min­den mennyiségben kapható. Ezenkívül egyre inkább a kész, rojttal ellátott függö­nyöket hozzuk forgalomba — mondotta Nádai György. k. m. Kockás Shetland kabát, a szé­lén világos jersey paszpolozás- sal. Duplasorosan. mélyen gombolódik. Varia kisbútorból összeállított szekrénysor, amelyben nagyszerűen elfér a fehérnemű, az összehajtogatott kö- töttholmi, az a rengeteg apróság, aminek egyébként oly nehéz helyet találni. A vitrinrészbe könyveket, kerámiát tehetünk, s a tetejét is jól kihasználhatjuk. Itt kaphat helyet a rádió, s más dísztárgy is. FÜGGŐLEGES: 2. Saláta alap­anyag. 3. Építészeti stílus. 4. Víz­ben szétáztat. 5. Talpán van-e? 6. Tiltószó. 7. Kevert — lyuk. 8. Gö­rög betű neve. 9. Tehergépkocsi betűjele is lehet. 10. Üj kitámasz­tót. 11. Valamely testület részve­vője. 15. Ezekkel az új létesítmé­nyekkel gazdagodott a 100. évfor­dulóra az Állatkert. 16. Az egyik élvonalbeli labdarúgó-csapat régi neve. 18. Annak idején így nevez­ték az Állatkert történetében azt az időszakot, amikor a század­forduló után „üzletemberek” ka­parintották kezükbe az irányí­tást. Céljuk a saját haszon szer­zése volt, és nem az állatállomány növelése. 22. Idegen férfinév (+’). 23. Város Svédország déli részén. 26. Indítékot. 27. Tehát. 31. Vala­milyen ízű. 32. Növény. 34. Vájt lyuk. 36. Nádas, mocsaras terület. 38. Iskolai tanuló. 40. A húst köti a csonthoz. 42. Női név. 44. Régi fogalom, így hívták a törvényte­len gyereket. 46. Eredményes tá­madást fejez be, . . . rúg (—’)• 48. Ennivaló. 51. Korát tekintve ez a víziló lehetne az állatok „kor­elnöke” a Budapesti Allatkert- ben. 53. Település az USA Ten­nessee államában. 54. E hideget bíró állat. 56. I. A. M. 57. Erőtel­jesen kitessékel. 59. Ide — iker­szava. 60. Lábát előre rakja. 64. Kisgyerek „közlekedési eszköze”. 67. Alaszkai fok, a Jeges-tenger­nél. 69. A vidék neve, ahol Tehe­rán épült. 71. B. L. F. 73. Mással­hangzó kimondva. 76. Település Belgiumban. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1.* 21., 58., 78., a függőleges 15., 18. és 51. számú sorok megfejtése. M. J, AZ AUGUSZTUS 20-1 KERESZT- REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉ­SE: Csendes. kévébe kötött reggel, zsömle-zizegésű világ, Porhanyó falucska mondd el a lágy kenyér dalát. József Attila. A HELYES MEGFEJTŐK KÖZÜL KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Bogdán Sándor, Nagykőrös, V., Tormás u. 8. Nagy Pál, Nógrádkö- vesd, özv. Fekete Jánosné, Újszil­vás, Galbács István, Albertirsa, Viola u. 24., Lengyel Mária Buda­pest, XIV., Lumumba u. 161., Bán Gusztávné Cegléd, Rákóczi u. 9., Gellén Miklósné Solymár, Ter- sánszky u. 31., Schmidt Márta Szentendre, Möller I. u. 5., özv. Szőke Kálmánná Tiszaszentimre, Vasútállomás; Szecsei Tilda Duna- haraszti, Uzsoki u. 19. G YERMEKREJT VÉNY PAJTÁSOK! A hosszú nyári pi­henő után most komoly munka következik. Ezzel függ össze szep­tember elseje. Lásd a rejtvény víz­szintes 3. és függőleges 1. sorait. VÍZSZINTES: 1. Édes szülőnk. 6. Hiányos zár?t 7. Lusta, rest. 8. Felszántatlan szántóföld. 9. Édesség a javából, 10. Megkülönböztetésre szolgál. 11, Az egyik testrészünk. 12. Gondola­tokat papírra vet. 13. Bírósági ak­tus. 14. Vadászpuskát használ. 15. Megyei határállomás. 17. Sereg a költők nyelvén. 18. Dalárda. 19, Emberek, állatok lélegző szerve, 20. Könyvet forgat. 22. A vita köze­pe ?!? 23. Hónaprövidítés. FÜGGŐLEGES: 2. Neves magyar filmszínész (An­tal). 3. Van bátorsága. 4. E. N. 5. Ritkás. 7. Csalival csalogatják a horgászok. 9. Mérleget használ. 11. Területi Egyeztető Bizottság rövi­dítése. 13. Igen káros az egészség* re. 14. Egyszerű csónak. 16. Az egyik dunántúli megye. 17. Üdítően friss. 19. Minden tavasz eleje?!? 2L Váradi Évi névjele. PAJTASOK! A rejtvény két hosszú sorának megfejtését írjátok le egy levelezőlapra és 1966. szep­tember 12-ig küldjétek be a szer­kesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a szeptemberi juta­lomsorsolásban. Az augusztus 21-i rejtvény helyes megfejtése: Béla- telep. Tihany. Boglár. Keszthely. % 3 k ^ __ < o % 5 6 (0 u 11 o <k 15 \(p 16 19­00 \ « ii. I r I Azoknak, akik így véleked­nek, nincs igazuk. A nők a gépkocsi kormánya mellett sem rosszabbak, mint a fér­fiak. A kormánykereket is Legalább olyan jól tudják for­gatni, mint a „teremtés koro­nái”, és a hatóságoknak sincs velük több baja, mint a férfi vezetőkkel. Ezt bizonyítandó, körkérdést tettünk fel: Az Autóközlekedési Tanin­tézetben így vélekedtek: A pályaalkalmassági vizs­gáló állomásokon ugyanolyan szigorúan próbára teszik fizi­kai alkatukat, idegrendszerü­ket és alkalmasságukat, mint a férfiakét. A nem megfele­lők aránya hasonló a férfia­kéhoz. i — Azt tapasztaltuk, hogy! női gépkocsivezető-jelöltjeink; szorgalmasabbak, körültekin- i többek a férfiaknál, bár utób-; biak ezt nagyon nehezen is- j merik el. Az Autótaxi Vállalat sze-; rint: i — Kétszáztíz taxisofórnónk > van, akik 10—15 éves gyakor- ^ lattal rendelkeznek — mondja $ Vermes György forgalmi ősz-: tályvezető. — Munkafegyelmi) vétséget, karambolt tekintve, j a férfiak vezetnek. A nők j nyugodtak, kiválóan vezetnek, ! s udvariasabbak is, mint fér- j fikollégáik. Hogyan látja a női gépko-! csivezetőket egy vidéki AKÖV: igazgatója? — Tehergépkocsira ritkán j ültetünk nőket — bár jelent-! kező lenne elég. Inkább sze-! mélykocsit bízunk a női ve-! zetőkre, ez megfelel fiziku- i muknak: szorgalmasak, s fel- j veszik a versenyt férfikollé-j gáikkal. Taxira ritkán osztjuk! be őket, mert vidéken még él! az ellenszenv a női vezetők! iránt. « Végül megkérdeztük az! Autóklub főtitkárát Matyó! Vilmost: mi a véleménye a! női autóvezetőkről? Igaz, van olyan nő, aki so-j hasem tanulja meg a gépko-; csivezetést — noha vezet, és i lehet, hogy balesetmentesen, i Ez az „ideges nő”, s ha száz! között egy ilyen van, inkább; azt veszik észre a férfiak, s; nem a másik kilencvenkilen-i cet. — A másik típus — és ezj a többség — a nyugodt, meg­bízható, minden meglepetésre felkészült növezető; feltalálja Száz esztendővel ezelőtt hoz­ták létre az Allatkertet. A főso­rokban a 100. évforduló alkalmá­ból e fontos létesítmény történeté­nek egyes állomásairól emléke­zünk meg. VÍZSZINTES: 1. Az Állat- és Növénykert felszabadulás utáni rohamos fejlődésével együtt járó feladat. 12. Rag. 13. Talál máma. 14. Német — igen. 15. így is néz­het valaki, ha mérges. 17. Kicsi­nyítő. 18. Vállalatom. 20. S. R. 21. Egy külföldi kereskedő adta ajándékba ezt az állatot a jubi­leum alkalmából. 24. Egyes vidé­keken így mondják ennek a há­ziállatnak a nevét. 25. Régi görög edény-e? 28. A. S. N. E. 29. Sze­mélyes névmás. 30. Feltevő, pa­koló. 31. Főnök. 33. Csípős féreg. 35. Északi ország fővárosa. 37. Bi­magát a legsűrűbb forgalom­ban is. Már a tanulásnál meg­bízhatóbb, mint a férfiak. És még egy: sohasem iszik! Ve­lük sohasem találkozunk a közlekedésrendészeten vagy a bíróságon. —- Az aiutóeport túraverse­nyein is legalább olyan meg­bízhatóak a nők, mint a fér­fiak, s ha indulnak, jó ered­ményeket érnek él az ügyes­ségi versenyeken. Nincs tehát baj a nőkkel, még a volán mögött sem. In­dokolatlan tehát a férfijelszó: „vigyázat, nő a volán mö­gött!”; Zsolnai László

Next

/
Oldalképek
Tartalom