Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-28 / 203. szám
f3%Mgp 1966. AUGUSZTUS 28.. VASÄKNAP mmmskrónika Sok hűség semmiért Az ötlet érdekes és igaz: nem is kevés azoknak a neves embereknek a száma, akik túl a hatodik vagy a hetedik ik- szen, tizennyolc-húszéves feleséggel rendelkeznek. Vajon mi lehet az oka az ilyen házasságoknak? Az öregedő nagy emberek hírneve, rangja, társadalmi helyzete vagy éppen megalapozott anyagi körülményei? A berendezett lakás, a tóparti villa, az autó? A dolog nem ilyen egyszerű, hiszen jómagam is ismerek hatvan felé járó művészembert, akinek húszesztendős felesége Kossuth-díjas professzor leánya. Vagyis ebben az esetben sem a társadalmi rang, sem az anyagi jólét nem játszott alapvető szerepet ebben a házasságban. Mégis megszületett Miért? Miért? Miért? Minderre választ adhatna ez az új magyar film, a Sok FILM hűség semmiért. Nem ad. Semmire sem ad választ. Pedig az alapötlete igaz is, érdekes is. Csak éppen a feldolgozás hamis. A főhősnő, Éra figurája alapvetően elhibázott. Nincsenek igaz emberi jellemvonásai. Csak asszony, csábos idomokkal, amelyeket a rendezés méginkább kihangsúlyoz, gyakran öltözteti-vetkőz- teti asszonyfiguráját. Éva az Egyiptomba utazó idős Andorka professzor felesége. Nemcsak feltűnően szép, hanem velejéig hű is. Büszkén vallja, hogy a hűség az életformája, a természete, vele született és vele is fog meghalni. Hiába zsongják körül a férfiak, aki megkívánja, rejtélyes, megmagyarázhatatlan JEGYZETLAP Elmondani azt, amit átéltem Bátor vállalkozás manapság a második világháborúról regényt Írni annyi kitűnő író, annyi kitűnő regény után. Mégsem múlik el év anélkül, hogy újabb és újabb könyvekkel ne találkoznék az olvasó a könyvesboltokban. A polcokon sorjázó kötetekből rokonszenvesen emelkedik ki Ananyev: „Párharc Tigrisekkel” című műve. A könyvet az Európa Könyvkiadó jelentette meg. Az írót a magyar közönség még nem ismeri, ez az első nálunk kiadott kötete. Műve keletkezéséről, céljáról Ananyev így vall egyik szereplőjén keresztül: „... Könyvet írok arról, hogyan tudnak meghalni az orosz katonáié. Kern a hírnév vágya vezérel, tsak leküzdhetetlenül szükségesnek érzem, hogy elmondjam az embereknek mindazt, tmit átéltem, olyan szükségérzet ez, mely nélkül nem lennének hagyományok, nem lenne történelmi folyamatosság, sem történetírás”. A regényt éppen ez a történetíróhoz illő hitelesség, riportszerű frisseség. alakjainak élő elevensége teszi élvezetessé. A szerző ugyanis valóban részese volt az eseményeknek: tizennyolc éves fiatalemberként egy páncéltörő üteg parancsnoka lett, és harcolt a nagy küzdelem egyik legkegyetlenebb összecsapásában, az orjol—kurszki csatában. A regény mindössze harminchat óra története. Ebbe a harminchat órába sűríti Ananyev a világtörténelem legnagyobb háborújának tragédiáját. Mesterien ért ahhoz, hogy figyelmünket lankadatlanul ébren tartsa, a feszültség állandó fokozásával. A harc Sodrását kitűnően érzékelteti a regény filmszerű előadásmódja. A gördülékeny fordítás Hernádi László munkája, módon rövid időn belül hal. Öbori igazgató mint Gyulus, a futballcsillag.^ vagy Szentirmai Vince szob-^ rászművész. És ez a sors vár-J na Kántor Ferenc pilótára^ is ... Hogy mégis más törté- ij nik? Nem a jellemekből fakadj a kibontakozás. Mesterkélt,^ kiagyalt ebben a filmben min-jj den. A tehetséges Palásthy ^ György rendező nem tudott^ mit kezdeni Palásthy Györgyi forgatókönyvével. Ez az igaz- $ Ság. A szereplők közül majd$ mindenki azt játssza, amit oly$ sokszor láttunk már tőle. Nem tudni, Ajtay Andornak ez há-i\ nyadik professzor-alakítása, i, vágy hányszor játszotta már ^ életében Darvas Iván a hódító S szerepét. Ezúttal, megfelelő $ forgatókönyv híján, csak a ru-$ tinjukból élnek. Akárcsak ^ Tordái Teri, a fiatal profesz-^ szorné alakítója. Kár érte. & P. P. | STANISLAV DYGAT: Búcsúzások Stanislav Dygat nevét ismerik már a magyar olvasók. Az utazás című regénye nagy sikert aratott. Ezúttal a lengyel nagypolgárság letűnő világába kalauzolja el olvasóit Dygat, ez az éles szemű megfigyelő, szellemes és intellektuális elbeszéiif). A háborús varsói szalonok világából mindenki menekülni vágyik, de nem találják a kivezető utat. A bátor hátat- f ordítás, az új-életkezdés helyett holmi pesszimista világ- szemlélettel óvják nyugalmukat, csititják lelkiismeretüket: bebeszélik maguknak, hogy a világ rendje örök és változha- tatlan. Csakhogy a világ a lengyel arisztokrácia akaratától függetlenül is változik s ennek a változásnak ők is részesei. Találóan jellemzi ennek a hanyatlásnak egyes fázisait a regény öreg hősnője. „A törvényes grófnék mutatják lecsúszásunkat. Először jöttek a hétszilvafás nemeskisasszonyok, azután a pénzes polgárlányok, aztán a színésznők, most a konzumnőknél tartunk, már szinte hivatalosan befogadjuk őket, holnap nagy karrier lesz a gróf úrnak, ha egy utcalány hozzámegy ...” A regény ifjú hőse is elvágyódik ebből a világból, tettekre vágyik, ám lelkiismeretének háborgása öniróniává ■ i t éve írtam róla. Hálás téma volt. Jó, tartalmas, megható anyag, amit úgy kell megírni, hogy ne csússzam át az érzelgősségbe. Mert akkor baj van, a kollégák fintorognak — és az csöppet sem használ egy ifjú, még elég zöldfülű újságírónak. Vigyáztam hát nagyon. S az anyag a megjelenés után dicséretet kapott. ■ És én boldog voltam, s amikor nem volt ott senki, féllábon ugráltam a szobában. öt éve. öt gyorsröptű éve. Azóta sok minaent megtanultam. Például teljes mélységében kiismertem ezt a szót: sablon. A rendszeres napi termelés fásulná teszi, vagy legalábbis megfontolttá teszi az embert. Anyagot kell adnia, akár van kedve, akár nincs; igyekszik minél jobban írni, megszokja az egyenletes tempót, s csak az igazán nagy dolgok tudják tűzbe hozni. Amit zöldfülűén újnak, nagyszerűnek tartottam, arról túlnyomórészt kiderült, hogy kollégáim megírták, hasonlóan dolgozták fel; más lapoknál megjelent, negyven éve megírták; vagy a világirodalomból ismerős a téma. a z az öt éve megírt riport /a. a megjelenés után két évvel — elkezdett kísérteni. Akkor, amikor már rájöttem, hogy egyáltalán nem volt remekmű. Kísértett a riport: a gyakorisága miatt elég sablonos témából, az alkotó, tevékeny ember örök sablonjából, egyszer, ha már egészen felnőttem az újságíráshoz, valami nagy és eredeti dolgot írok. Ügy fogalmazom meg a millióegyedik változatot, hogy önálló Mű lesz belőle. K észülni kezdtem a műre. Unalmas és érdekes munkák közben, jó könyvek olvasása közben, napozás, evés, utazás közben, az álom mezsgyéjén imbolyogva; naponta többször, vagy évente egyszer egy-egy részlete elém villant. Főleg az első benyomásom: amikor kimentem hozzá, Pali bácsi éppen szecskát vágott. Többször terveztem, hogy újra kiutazom hozzá. De vagy máshová kellett mennem, vagy ha Gödöllőn jártam is, más ügy, más riport, más hír foglalkoztatott. Vagy ráértem volna Pali bácsihoz elmenni, de féltem a találkozástól, az újabb benyomásoktól, képektől, adatoktól, féltem a felismeréstől, hogy még nem értem meg a műre. Pali bácsi azonban felkeresett. Először levélben, megköszönni a cikket. Aztán — éppen a mű tervének kibontakozása idejében — bejött a szerkesztőségbe. — Csak erre járt — mondta — gondolta, engem is megnéz, személyesen is köszöni a cikket, sikerülni fog a szabadalma. Felírtam — szakmai reflexből —, hogy méhek, népgazdasági haszon, X. Y. itt és itt — tőle kérjek véleményt, ő nem akar dicsekedni. Lekísértem a kapuig, s a portás megszólított: Milyen fiatalos, kedves a nagypapája. 7 gén, fiatalos. Pali bácsi akkor már a hetvenkilencet taposta. Akkor már két éve őrizte otthon az aranydiplomáját. A díszes oklevelet, amelyért felkerestem, amely miatt kifaggattam, s leírtam jónak tartott kezdő mondatomat: „Apjának még ez állt a névjegyén: csíkcso- mortányi Mike. A többi — akkor — már könnyen ment. Tolsztojjal vontam párhuzamot. Ahogy a nagy orosz író atyja volt a muzsikjainak, valahogy úgy volt atyja a szilágyi földművelőknek a birtokos Mike, Pali bácsi apja. És innen már szépen kibomlott a riport. Fel lehetett vázolni Pali bácsi életpályáját. Megrajzolhattam arcképét, az emberszerető állatorvosét, aki bögyében volt ugyan a hírhedt Endre Lászlónak, de Gödöllő- és járás- szerte mindenütt egyformán szerették. f?óy vagy másfél évvel ké- Cj söbb Pali bácsi újra fölkeresett. Hozta a szabadalmi közlönyt. Mutatta a rejtélyes számokat: 151 386 (53 k; A 23 l). Alatta állt a neve, végül találmánya címe: „Eljárás méhek etetésére alkalmas szirup előállítására.” örömmel gratuláltam. És Pali bácsi könnyezni kezdett. Előhúzta nagy. régi mintás flanellzsebkendöjét, s míg tö- rölgette a szemét, elnézést kért az ellágyulásért. Lassan eltette a zsebketidőt, s azokról beszélt hosszan, akik segítették. Tudósok, minisztériumi szakemberek s a gödöllői egyetem néhány oktatója, tanára. Megint lekísértem. Más portás állt a kapuban, nem mondott, ne m kérdezett semmit. Én meg néhány hétig az élmény hatásában éltem. Nyugdíjba ment. Munkába állt. Megint nyugdíjba ment, megint munkába állt. Igaz, ez csak nyugdíjas munléa volt, de már hetven fölött csinálta. És hetven fölött, jobban ráérvén állt neki a módszeres kutatásnak, s élete nyolcvanadik évében már találmánnyá kristályosodott — hasznos találmánnyá — a munkája. Szégyelltem a könnyeit. Égettek. Mikor érhetek fel hozzá emberségben, tudásban, fegyelemben? Hozzá, aki adott, segített, dolgozott; amikor beteg volt a felesége, akkor is mindig dolgozott, amikor meghalt a felesége, akkor is tovább dolgozott — dolgozott, dolgozott. S ablonok. Alkotó ember, öregen is alkotó ember. Könnyező öregember. Köztiszteletnek, közszeretetnek örvendő orvos vagy állatorvos. Elmúlt. Az utóbbi időben alig készültem a műre. Nem engedték a körülményeim — meg lassan úgy éreztem, sohasem tudom megírni. M ost megtudtam, hogy Pali bácsi meghalt. Pénteken, augusztus 5-én nagy részvéttel temették el. Utóbbi időben nem itt élt, de visszajárt Gödöllőre, barátokhoz, konzultálni, tudományos előadást tartani. Most is Gödöllőre jött. Tett-vett; beszélgetett, aztán kiment a HÉV-liez, hogy délutánig megforduljon Pesten. A Szabadság téri HÉV-állo- másnál rosszul lett, ott érte el a halál. Úgy mondják: ült egy pádon. Nyolcvankét esztendős volt. Nem készült semmiféle műre. Nem készült — csupán dolgozott. Murányi József 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSySSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSA Richard Reive: A M*AD csitul, menekülése nem több, mint kedvesen suta csetlés- botlás, világmegváltó felbuzdulásából csak kamaszos csínyek kerekednek. Megismerkedik egy csinos, fiatal konzum nővel s elhatározza, hogy becsületes, erkölcsös lányt csinál belőle. Az apja révén tisztességes munkát szerez neki. Ennél többet azonban már nincs ereje tenni. Megalkuvóan teljesíti apja akaratát: Párizsba utazik, magára hagyva új életében Lidkát, aki természetszerűen elbukik a próbán. Mert a tisztességes munka önmagában még nem teszi erkölcsössé a „bukott angyalt”, az is szükséges, hogy a társadalom befogadja maga közé. Dygat fanyar könnyedséggel és groteszk humorral boncolja ízeire a letűnt arisztokrácia világát és egy ma sem ritka lelki jelenséget: a cselekvésre képtelen, tehetetlen jó szándékot. A kitűnő regényt Murányi Beatrix fordította. (Európa Könyvkiadó). (Európa § 6 Kiállítások a Dunakanyarban Augusztus vége, szeptember eleje több érdekes, színvonalas kiállítási élményt ígér azoknak, akik a Dunakanyarba kirándulnak. Visegrádon a hónap végéig még megtekinthető a Szönyi István emlékkiállítás a Mátyás király Múzeumban. Ugyanitt Visegrád történeti és művészeti emlékeivel ismerkedhetnek a látogatók. Vácott szeptember ötödikéig tart nyitva a XII. megyei képzőművészeti kiállítás a művelődési házban. A Vak Boty- tyán Múzeumban ugyancsak TÁRLAT Vácott A honfoglalástól napjainkig című kiállítás tekinthető meg. Szentendrén ma délelőtt kerül sor az Itt élő Kossuth- díjas művész, Czóbel Béla gyűjteményes kiállításának megnyitására a Ferenczy Károly Múzeum rendezésében. lyan társadalomban élünk, mely- __ ben a lakosság f t nagy része nem rendelkezik emberhez méltó megélhetéssel; olyan társadalomnak vagyunk tagjai, mely az embereket mindenféle megaláztatásnak veti alá, csupán azért, mert, szerencsétlenségükre feketéknek születtek; ez a társadalom a maga bizonytalan szociális és gazdasági pozícióit a proletariátus széles tömegeinek elnyomása árán tartja fenn.” Karly csillogó szemekkel nézett a szónokra. Csodálatos szavak — gondolta —, fenségesek és igazak. A szónok elhallgatott egy pillanatra, kortynyi vizet ivott a pohárból. Karly testéről csurgóit a verejték. Az izzó októberi nap kegyetlenül sütött. Az emberek a Grand Parade fái alatt zsúfolódtak ösz- sze, a fák csaknem lángoltak a nap hevétől, s az ing gallérjába gyűrt zsebkendő csuromvizes volt már. A körülötte hullámzó arcok tengerét figyelte, hol minden szín képviselve volt, a fénylő feketétől a fehérig. A tömegben két rendőrspicli szorgalmasan jegyezte a szónok szavait. Megnézte őket, aztán az emelvény felé fordította tekintetét. „Nekünk van erőnk harcolni, azok ellen, akik rabságban akarják tartani testvéreinket. Határozottan szembe kell fordulnunk azokkal, akik jogot formálnak maguknak arra, hogy az embereket bőrük színe szerint felsőbb rendűek- nek, vagy alacsonyabb rendűeknek tartsák. Gyermekeink a legelemibb jogokkal sem rendelkeznek. Születésüktől fogva csak a faji, társadalmi és gazdasági megkülönböztetést ismerik...” Igen — gondolta Karly — ez az ember jól beszél. Azt mondja, semmivel sem vagyok alantasabb más embernél, mégha fehér is az. Jól meg kell rágni, mit mond. Úgy véli tán, hogy nekem is jogom van bármelyik moziba menni, bármelyik mulatóba belépni, s tán még a gyermekeimnek is joguk van bármelyik iskolába járni? erész és szokatlan eszmék, sokat kell még rajtuk gondolkozni; érdekes volna tudni, mit mondana mindezekről Ou Klaas. Ou Klaas azt mondotta, isten a fehér embert más anyagból, a feketét megint másból teremtette, s hogy amannak mindig úrnak, emennek pedig rabszolgának kell lennie. Ez az ember azonban egészen mást mond, s minden szava igaznak látszik. Karly idegei megfeszültek a gondolkodásban. Az emelvényen egymást váltogatták a szónokok, fehérek és feketék vegyesen, s valahogyan úgy viselkedtek, mintha semmi különbség nem lenne közöttük. Karlynak eszébe jutott, egyszer valamelyik újságban néhány ember fényképét látta, akik a feketéket alacsonyabb rendűeknek minősítő törvény ellen harcoltak; azok az emberek mosolyogtak, jóllehet, éppen a börtönbe hurcolták akkor őket. ... Utolsónak egy kék szoknyás fehér asszony lépett az emelvényre. Minden szava biztatás volt a megkülönböztető törvények elleni harcra. Miért beszél mindezekről? — kérdezte magától Karly. — Elmehet ö a legjobb mozikba, sétálhat a legfényesebb partokon. S még szebb is, mint Annatdji Lategan. Hát igen, figyelmeztették, hogy ne jöjjön be a városba, azt is mondták, mi várhat itt rá. A Hanover Street nem érdekelte őt, ilyen gyűlésről azonban még nem hallott soha. Szokatlanul új volt ez neki, valami olyan, ami töprengésre kényszerítette. ösztönösen érezte, hogy valahol itt bujkál az igazság. Ez az igazság pedig ezt mondotta: harcolnod kell! Es 6 harcol is, ő Karly, megmutatja az öreg Lategannak, meg Bolynak az állatnevelőben, hogy mire képes, aztán tehetnek vele, amit akarnak. Mosolyog majd ő is, mint azok az emberek, akiknek arcképét az újságban látta. A gyűlés végéhez közeledett, és Karly kifurakodott a tömegből. A szónokok szavai megragadtak agyában. A mi utcánkban nem haliassz ilyesmiket, — morfondírozott magában. Egy gépkocsi éles csikorgása térítette vissza a valóságba. Fehér fej hajolt ki az ablakon, Karly arcába fröcskölve szavait: — Nézz az orrod elé, te fekete söpredék! Karly elcsodálkozva bámult rá. Ez az ember bizonyára soha nem hallotta, amit a gyűlésen mondottak. És sohasem látta a fehér nőt, aki cigarettával kínálta Nxelit. Az a fehér lady soha nem kiáltott volna így rá. Jobb is lenne tán, ha felülne a vonatra, hazautazna, s elfelejtene mindent. A pályaudvaron azonban mintha másképpen sütött volEz a kiállítás egész szeptem-; bér hónapban a látogatók ren- 1 delkezésére áll. Azok a kirándulók, akik al Dunakanyar megtekintése $ közben eljutnak egészen Esz-$ tergomig, ott két kiállítást te-; kinthetnek meg szeptember $ hónap folyamán. A Balassa^ Múzeumban a Dunakanyar az \ őskorban című kiállítás tartj nyitva, míg a Keresztényi Képtárban a Reneszánsz és i humanizmus Esztergomban \ című tárlat várja az érdeklő- $ dőket, a képzőművészet ked- $ velőit S