Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-20 / 197. szám

Tápió mente A NAGYKÁTAI JÁRÁS RÉSZÉRE III. ÉVFOLYAM, 67. SZÁM 1966. AUGUSZTUS 20., SZOMBAT Szebb lesz és nagyobb A Bezosztája 1 adta a legjobb termést Búzában a kákái Kossuth Tsz vezet • Talajmunkában Nagyhuta, Farmos, Szentlőrinckáta az élen Véget ért a jó közepes ter­mést betakarító nyári munka. A sok csapadék és a géppark kedvezőtlen műszaki állapota ellenére is időben került beta­karításra a 22 ezer katasztrá- lis hold kalászos termése. Pár­tunk IX. kongresszusára ké­szülve mindenfelé szép mun­kasikerek születtek. A dán- szentmiklósi Micsurin Terme­lőszövetkezet kongresszusi versenyfelhívásához csatlako­zott a járás valamennyi me­zőgazdasági üzeme, állami gaz­dasága, termelőszövetkezete, valamint a gépjavító munká­sok is. ; A jók közül is j a legjobb munkát ebben az időben a nagykátai, a ; szentlőrinckátai és a tápió- bicskei termelőszövetke­zetek tagjai végezték. ök fejezték be elsőnek a be­takarítási munkákat. A kom- bájnosok közül Mózes István, Ledniczki Mihály és Torbarecz Ferenc ért el kiemelkedő ered­ményt. Tapiószecső GRÚZ KULTMLIS NAPOK Az elkövetkező napokban két érdekes rendezvényre ke­rül sor Tápiószecsőn a grúz kulturális napok keretében. Holnap délután 4 órai kezdet­tel ifjúsági klubdélután lesz a művelődési klubban, 23-án, kedden este fel 8 órai kezdet­tel pedig a Hazafias Népfront szervezésében ünnepélyt tarta­nak a művelődési házban. A helyi irodalmi színpad tagjai szemelvényeket adnak elő a grúz irodalomból, majd levetítik a Katona apja című grúz filmet. A járás szövetkezeti gazda­ságai az előirányzott 870 va­gon kenyérgabonánál mór ed­dig is jelentősen többet adtak át az államnak, s a további napokban újabb értékesítés várható. A búzatermés — még nem végleges adatok szerint — át­lagosan mintegy fél mázsával haladja meg a múlt évit. * A búzatermesztésben a kókai Kossuth Tsz érte el a legjobb eredményt: 764 katasztrális holdról át­lagban 16,5 mázsa termést takarítottak be. Kielégítően követte és kö­veti a kalászosok betakarítását a talajmunka, melyben Nagy- káta, Farmos és Szentlőrinc­káta termelőszövetkezetei jár­nak az élen. A nyári betakarítási mun­kák után az őszi betakarítás, a szántás, a vetés, a legfőbb tennivaló. A betakarítási mun­káknál különösen a szállítási feladatok sike­res megoldása érdekében a termeltető vállalatok és a MÄV szoros együttműkö­désére van szükség, hogy a termékek és a mező­Gebora László rajza épület bővítése. Ezt az összeget megyei községfejlesztési alap­ból kapták. A tervek szerint október végére fejeződik be az építkezés. TAPIOBICSKE: ERIKA SUGÁRBÉBI — Jöjjön ki augusztusban, és akkor már többet tudunk mondani. — Így búcsúztak tő­lünk a palántázáskor Sávolyi János és Kokovai Ferenc tá- pióbicskei dinnyések. Nos, el­jött az augusztus, s most itt vagyunk. Körülöttünk minden­SZINHAZI FIGYELŐ Siker - üres széksorokkal Nagykátán Siker volt az előadás az üres széksorok ellenére is. Mert bizony meg kell monda­ni, hogy voltak jócskán táton­gó széksorok. Szerencsére a szereplők ezen hamar túltet­ték magukat és tudásuk leg­javát adták így is. A hálás tapsviharok most sem marad­tak el. Várjuk minél többször a szolnokiakat! Kaposi István felé sárga- és görögdinnye il­latozik. , — Sárgadinnyéből, uborká­ból, paprikából, paradicsom­ból és tökből összesen 8 és fél holdról ez ideig 100 ezer fo­rintot árultunk — mondják —, de még folyamatosan szállí­tunk a piacra. — A görögdinnye kötése körülbelül 70 százalékos volt. Nagyon ártott neki a sok eső. Ha most jó meleg maradna az idő, akkor még elérhet­nénk az egész területre terve­zett 300 ezer forintot. A diny- nye már érik, de a mi mun­kánk még most sem fejező­dött be. Kaszáljuk az imitt- amott nagyra nőtt paréjt, éj­szaka pedig őrködünk. Hiába, nagy varázsa van a dinnyének, ezért sok a hívatlan vendég. Egyik éjszaka még meg is kel­lett verekednünk velük. Sze­rencsénkre nagyon sok segít­séget kapunk a helyi rendőr­től. és majdnem minden éj­szaka kijönnek az önkéntes rendőrök is. — pápai — Nyugdíjba vonultak Bensőséges hangulatú ün­nepség volt szerdán délután a járási művelődési osztályon. Katona Béláné és Fiedler Margit nagykátai, Geőcze Ber­talanná tápiósági, Dobránszky József tápiógyörgye-pokol ta­nyai és Orgonás Antal farmo- si pedagógusokat búcsúztat­ták, nyugdíjba vonulások al­kalmából. A járási tanács végrehajtó bizottsága nevé­ben Békési György, a Pedagó­gus Szakszervezet járási bi­zottsága nevében Moravcsik Lénárdné méltatta az idős ne­velők áldozatos munkáját, s kívántak hosszú, boldog nyug­díjas éveket. Ajándékok és fehér szegfűcsokrok átnyújtá- sa után a jókívánságok telje­sülésére ürítették a poharakat. ÜNNEPI PROGRAM Nagykátán 8—9 óra között a járási fú­vószenekar a szovjet emlékmű előtt a parkban térzenét ad. 10 órakor ünnepi nagygyű­lés. Megnyitót mond: Losonczi József. Ünnepi beszédet tart: dr. Lőrincz József, a Pest-Nóg- rá ' megyei Állami Gazdaságok igazgatója. Délután fél 4 órakor birkó- zőverseny a járási tanács ud­varán. 5 órakor labdarúgó­mérkőzés a nagykátai járás és a dabasi járás válogatott csa­patai között. 7 órakor aratóbál a Bartók Béla járási művelő­dési ház nagytermében. Tápiószecsőn Reggel 6 órakor zenés éb­resztő. 10 órakor mesedélelőtt Saját szekerén lopták meg Két veszedelmes tolvajt, Kolompár Sára és Raffel An­na kókai lakosokat vonta fele­lősségre a járásbíróság az el­múlt héten. Nem először állot­tak bíróság előtt lopás miatt. Ezúttal Takács Istvánt sze­melték ki áldozatul. A két asszony felkéredzkedett a 72 éves ember kocsijára, amikor az a határba indult. Raffael Anna az öregember vállát ta­pogatta, így terelte el annak figyelmét, mialatt Kolompár Sára észrevétlenül kiemelte Takács pénztárcáját a farzse- béből. A pénztárcában 408 fo­rint volt. A zsákmányon meg­osztoztak. A tárgyaláson nemcsak er­re az ügyre derült fény. Bizo­nyítást nyert, hogy Kolompár Sára ezt megelőzően is köve­tett el besurranásos lopást. Részletes bizonyítás után a járásbíróság Kolompár Sárát 1 évi és 2 hónapi, Raffael An­nát 10 hónapi börtönbüntetés­re ítélte. A vádlottak enyhíté­sért fellebbeztek. Intézkedési terv Tegnap délelőtt ülést tartott a járási tanács végrehajtó bi­zottsága. Jelentés hangzott el a végrehajtó bizottság két ülé- s' közötti időben hozott elnöki döntésekről, majd Macháty Béla, a mezőgazdasági osztály vezetője előterjesztette az in­tézkedési tervet az őszi mező- gazdasági munkák végzéséről. a gyermekeknek a művelődési klubban. Délután 3 órakor tréfás sportvetélkedő: Alvég—Felvég labdarúgó-mérkőzés. Fél 6 óra­kor: központi ünnepély a mű­velődési házban. Új kenyér át­adása az üzemi dolgozóknak. Fél 7 óra kultúrműsor: a bu­dapesti Építők Móricz Zsig- mond Művelődési Otthon Iro­dalmi Színpadának összeállítá­sa Derűre-derű ... címmel. Este 8 órakor aratóbál a mű­velődési házban. Tápiószentmártonban Zenés ébresztő, motoros fel­vonulás. 10 órakor ünnepi nagygyűlés. Ünnepi beszédet mond: Faludi Imre községi ta­nácselnök. Utána új kenyér és koszorú átadása. Kultúrműsor. Délután a sportpályán tré­fás, vidám jelenetekkel bemu­tató, vetélkedő, utána sport­műsor. Este 7 órakor aratóbál a mű­velődési házban. Takács Gyula festőművész Augusztus 20-a tiszteletére nyílt meg Tápiószelén, a mű­velődési házban Takács Gyula helybeli festőművész képkiál­lítása. Ugyanitt bútorkiállítás keretében az érdeklődők meg­tekinthetik a hagyományos kombináltszobától a legmoder­nebb lakószoba bútorokig a szobaberendezések egész sorát. Tanácstagi fogadóórák Hétfőn délelőtt 9 órai kez­dettel tanácstagi fogadóórát tart Blaskovics József Kákán, Rada József Szentmártonká- tán, Meggyes József Farmo­son, Farkas Ferenc Nagykátán, Keszi József Tápiógyörgyén, Tumann Vilmos Tápiószent- márton-Gőbölyjáráson és Kar­sai Istvánná Pándon. Varga Domonkos Tápiószecsön 24-én* szerdán délelőtt 9 órai kezdet­tel tart tanácstagi fogadóórát. MOZIMŰSOR Nagykáta ma és holnap: A Pá­rizs—müncheni hálókocsi, matiné holnap: Münchausen báró. Hét­főtől sze-dáig: A titok. Pánd ma és holnap: Zöld fény. Tápióbicske ma és holnap: Muhtár hozzám. Tápióság ma és holnap: A nap és az óra. Tápiószőllős ma és holnap: Butaságom története, szerdán: ör­dög és a tízparancsolat. Farmos ma és holnap: Harc a banditák­kal, szerdán: A közönyösök. Ku­ka ma és holnap: Szegénylegé­nyek, szerdán: A matador. Tápió- szele ma és holnap: A titok, ma- Siné holnap: Négy szerzetes. Hét- Eőtől szerdáig: A Párizs—müncheni nálókocsi. Tápiószentmárton ma és holnap: Kék rapszódia, szér­ián: Úri muri, Szentlőrinckáta ma is holnap: Fantomas, szerdán: Az Ulamügyészé a szó. Tápiószecső na és holnap: Szentjános feje- zétele, szerdán: Az én kis fele- íégem. görög ezüst kacsafejes ősi, és remek hun ezüstveretes áldozó rhytont még széltében-hosz- szában használták. Az alka­lom is megjött erre. Egy nagy- birtokos egyetlen leánya lako­dalmában egy fiatal rabonbán utód a borral töltött pogány rhytont durván kikapta a menyasszony kezéből, mely ar­cátlanságáért a menyasszony apja kardjával szerzett leá­nyának azonnali véres elégté­telt. Meg lehet érteni, hogy e gyászos eset után Szent László a nagy múltú ősi rhytont azon­nal elvitte a székelyföldről. S mint utóbb kiderült, hazánk legbiztosabban őrzött helyén, Munkács várában helyezte azt biztonságba. Ezt az adatunkat Ipolyi Arnoldnak az a feljegy­zése támasztja alá, hogy „a magyar nép egy három csillag­ból álló csillagzatot Mátyás kürtjének nevezett”. Munkács vára ugyanis a Hunyadiaké — tehát Mátyás királyé is — volt. A három csillag pedig az ősi V-alakú zádokfa-rhytonnak felelt meg. E nagy múltú ősi áldozó rhytonnak a sorsa Munkácson Zrínyi Hona és Thököly Imre házasságkötése idején dőlt el, midőn Thököly mézesheteit ott töltötte. A Rákóczi-kincsek át­nézése után a várban őrzött bölényszarv-vadászkürtöt, s a görög betűs, ezüst kacsafejes és hun ezüst jelképes, kifúrat- lan bölényszarv ivókürtöt is megtekintette és leltárba vé­tette. A Bécsbe is felküldött — nyilvánvalóan téves — lel­társzöveg a következő: „Unum cornu qasi venatórium a Duce Hungarorum condam Lehel (!) vocató remansum.” (Minthogy ezt az ősi rhytont a székelyek Attilának ajánlották fel, Attila remek hun ezüst verettel való feldíszítése és a görög kacsa­csőr kifolyónyílásának ma is látható megnagyobbítása után az ősi rhytont vendégei jelen­létében is ivóedényül használ­gazdasagban felhasznalasri kerülő eszközök és anyagos minél kevesebb veszteséggé jussanak el a feldolgozási, il­letve felhasználási helyre. A távprognózis szerint a: ősz ugyancsak csapadékos lesz s ez megnehezíti a munkát e földeken. A kukorica, cukor­répa betakarítása az idén serr lesz könnyű. Járásunkban a különböze búzafajták közül az idén is a Bezosztája 1 adta a leg­jobb termést. Jó eredménnyel termelték több helyen a Fertődi 293-as búzafajtát is. A Bánkuti és a Fleischman nem érte el az előbbiek eredményét. Ta­pasztaltuk, hogy azok a búzák adtak jó termést, amelyeket jól előkészített talajba és ko­rán vetettek el. A tavaszi ve­tésű növények közül minde­nütt jobban díszlenek az őszi mélyszántásba vetettek. E ta­pasztalat is indokolja, hogy tavaszra ne maradjon szántat- lan terület. Miló Béla, a járási tanács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese alapvetőbb munkakörülménye­ket a járási tanács dolgozói­nak. Végre elkezdődött — 560 ezer forintos költséggel — az i A járási tanács épületében i volt olyan hivatali szoba, ahol ! tízen dolgoztak. A járás veze­tőinek évek óta gondja, hogy miképpen biztosítsák a leg­ta. Attila váratlan halála utár a székelyek Attilának ezt a hun-székely Á-betű bekarco! kézjeggyel is ellátott, ivóedé­nyét magukkal vitték az erdé­lyi új hazájukba. Innen ezt a: ősi székely rhytont — min fentebb említettük —, csal Szent László vitte el Munkács­ra. Munkács várának kapitulá­ciója után Attila ivókürtjét ki- furatlan bölényszarvra szereli ezüstvereteivel Zrínyi Ilona felsőbb parancsra Rákóczi kél árvájával, s az összes Rákó- czi-kincsekkel és levéltárra] együtt Bécsbe vitte fel. Rákó­czi Ferenc nagykorúságának elérésekor mind e kincset a nagy levéltárral együtt hiány­talanul visszakapta, majd hor­dókba fenekeltetve tokaji bo­raival együtt rövidesen Len­gyelországba szállíttatta ki. ★ (Attila ivókürtjének további sorsáról, és e rendkívül becses műérték tápiószelei vonatkozá­sairól, kedves olvasóink, la­punk következő számában ol­vashatnak.) Elaskovich János A Csíki Székely Krónikáról köztudomású, változott szö­veggel több ízben másolgatték abból a célból, hogy az eltűnt görög eredetű ősi pogány áldo­zó rhytonjuk helyébe a száza­dok múltán székely földre ke­rült későközépkori kókuszdió serleget — a Pallas Nagy Le­xikona I. kötetének 328. olda­lán hiteles fényképen is lát­ható áldozó poharat — állít­hassák be. Minthogy a széke­lyeknek Szent László idejében „eltűnt” ősi áldozó rhytonjuk — mint látni fogjuk — nem veszett el, csak a görög és hun ezüstvereteinek zádokfa- rhytonról kifúratlan bölény­szarvra szerelése következté­ben felületes szemlélő számára felismerhetetlenné vált, első­sorban az ősi rhyton megvál­tozásának körülményeit kell megvilágítanom. Szent László királyunk — mint a történelemből tudhat­juk — elhatározta, hogy a po­gány szertartásoknak imitt- amott még fennmaradt csöke- vényeit mindenütt megszün­teti. Meg kellett szüntetnie te­hát a székelyeknél is, ahol a Sárga színű plakátok hir­dették: ismét Nagykátára jön a szolnoki Szigligeti Színház nagyszerű együttese Fényes Szabolcs: Dunaparti randevú című zenés bohózatával. Nagykátán sok színházszerető ember van, s a szolnokiak^leg­utóbbi vendégszereplése után — akkor a Mosoly országát mutatták be —, nagyon ké­szültek a hétfői előadásra. Nagykátán is mind többen is­merik fel, hogy a televízió nem tud minden színházi igényt kielégíteni. Hiányzik a díszletek színpompája, a. jel­mezek hatása, s maga az élő előadás légköre. A szolnokiak mindezekben különösen jeles­kednek. Itt volt hát a Dunaparti randevú. Fényes Szabolcs kel­lemes muzsikája egymagában biztosítja a darab sikerét. A dallamok a 40—50 éves embe­reknek kellemes emlékeket' idéznek, évtizedekkel ezelőtti; élményeket, hangulatokat. Kellenek a „könnyű” mű-; fajú darabok Nagykátára is,; mert a hétköznapok megfeszí-; tett munkája után könnyed,; kellemes, jó szórakozást nyúj-: tanak pár órára. i Különösen, ha ilyen jó pro­dukcióban kerülnek színpad- i ra, mint a mostani. Megismer-: tűk már a színészeket a Mo-i soly országában, s a dicséret-; tel nem maradtunk adósok. A: Dunaparti randevú után nem­csak Kubai Anikót, Rózsa Sándort, de az egész társula-; tot meg kell dicsérnünk. S; külön meg kell emlékezni Fe­hér Györgyi alakításáról. Tö-; kéletesen játszotta Valéria, a; rigolyás, hisztériás, számító anyós szerepét. Attila ivókürtje

Next

/
Oldalképek
Tartalom