Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-26 / 175. szám
HEG I '^Mártap 1966. JULIUS 26., KEDD A Moncadánál kezdődött A kubai forradalom fáklyáját tizenhárom esztendővel ezelőtt gyújtotta lángra százhatra nőt bátor férfi, amikor 1953. július 36-a hajnalán megtámadták a santiagói Moncada laktanyát, Batista diktatúrájának egyik fellegvárát. Tudták, hogy ők száxhatvanöten, bármilyen bátrak is, nem dönthetik meg a népelnyomó rendszert, de remélték, hogy tettükkel meggyújtják a forradalom fáklyáját és harcra ösztönözhetik az elnyomott kubai népet. Hetvenötén elhullottak az egyenlőtlen csatában, a többiek pedig a bíróság előtt folytatták a küzdelmet s vádlottakból vádlókká lettek. Fidel Castro állt a legbátrabbak élén, s ő mondta el a bíróság előtt a híres beszédet, amelytől nemcsak a bírák, hanem a diktátor Batista is megrettent. A Moncada ostrománál kezdődött forradalom öt és félesztendővel később Batista bukásával végződött. Győzött a forradalom. A mag, amelyet termékeny talajba vetettek, gyorsan kikelt és — alig 160 kilométernyire a leghatalmasabb imperialista hatalomtól — kibontakoztatta a szocializmus első virágait az amerikai féltekén. Ho Si Minh válasza és SCy interjúja vessége a legutóbbi néhány napban enyhült, hétfőre virradó éjjel kisebb csatározások voltak a felszabadító erők és az amerikai tengerészgyalogosok között a demilitarizált övezettől délre. Az amerikai légierő tevékenységét Eszak-Vietnam felett korlátozta egy tájfun közeledése és a légköri viszonyok megromlása. Valószínű, hogy az amerikai bombatámadások lelassulása néhány napig eltart. Mint az AP és az AFP közli, a Columbia Broadcasting System amerikai rádió-televízió társaság választ kapott Ho Si Minh elnöktől két kérdésre. A CBS társaság kérdései és Ho Si Minh elnök rövid távirati válaszai a következőképpen hangzottak: Kérdés: Kérjük, tájékoztasCSAK RÖVIDEN... AZ EAK hivatalosan kérte, a szeptember 5-i arab csúcsértekezlet elhalasztását. PAPANDREU volt görög miniszterelnök bírálta a görög királyt, mivel az nemcsak uralkodik, hanem kormányoz is. A KÖZÖS PIAC tagországainak miniszterei egész éjjelen át tartó vita után megegyeztek a közös mezőgazdasági politikában. HELYREÁLLT A REND a kinshasai Kongóban; Mobutu tábornok szózatot intéz az ország népéhez. DÉL-TIROLBAN olasz vámtisztek ellen merényletet xö- vettek el. Az egyik vámtiszt meghalt. HÁROMLÉPCSŐS RAKÉTÁT lőttek fel Japánban, f’amely előkészület az első japán mesterséges hold felbocsátásához. MEGKEZDŐDTEK a salzburgi ünnepi játékok. PIRZADA új pakisztáni ' külügyminiszter kijelentette, hogy országa egyaránt szoros kapcsolatot tart fenn Washingtonnal és Pekinggel. FANFANI olasz külügyminiszter Lengyelországba érkezett. ISMÉT az ENSZ rendfenntartó erőinek közbelépésére volt szükség vasárnap Ciprus szigetén, hogy megakadályozzanak egy súlyos összetűzést a törökök és a görögök között. tudják megsemmisíteni. A miniszterelnök ismételten hangsúlyozta, hogy a dél-vietnami kormány sohasem lesz hajlandó tárgyalni a „déli kommunistákkal”. A VNA vietnami hírügynökség erélyesen visszautasította az amerikai és dél-vietnami rádióállomások jelentéseit, amelyek szerint északvietnami csapatok szivárogtak be Dél-Vietnamba a 17. szélességi kör mentén fekvő demilitarizált övezeten át. Az igazság éppen ellenkezőleg az, hogy az utóbbi időben amerikai katonák és a saigoni rendszer zsoldosai, akiket Qauang Tri tartomány északi részében tömegesen vontak össze, behatoltak a demilitarizált övezetbe, „tisztogató akciókat” hajtanak végre és megtorlásokat alkalmaznak a lakossággal szemben. Szolidaritási nagygyűlés (Folytatás az 1. oldalról.) visszaidézze korábbi látogatásának élményeit. Gondolatsora a tizenkét évvel ezelőtt megkötött —, Vietnam sorsával foglalkozók — genfi egyezménytől indult. Vázolta a történelmi változásokat, s áttért az éjjel-nappal akcióra kész vietnami nép életének ismertetésére. Csodálattal figyelte, hogy a nappal fegyelmezetten dolgozó állampolgárok, hogyan sietnek harci őrhelyükre, ha szól a riadó. S végül idézte a vendéglátók szavait: „jöjjön el ide olyankor is, amikor béke lesz”. Ezt kívánjuk a távoli nemzetnek — mielőbb ... — Nem lehet megtörni a mi népünk vasakaratát — ezt motiválta beszédében a nagykövet. — Semmi sem drágább, mint a függetlenség és a szaISKOLARUHAT, TANSZEREKET már most vásároljon Tankönyvért sem kell utazgatni, mert a helyi FOLDMÜVESSZÖVETKEZET minden iskolát közvetlenül lát el a szükséges könyvekkel badság, ezért népünk minden áldozatra kész. A tapssal fogadott beszéd után táviratot terjesztettek a gyűlés részvevői elé. Ebben tiltakoznak a vietnami háború ellen a Mechanikai Művek munkásai. Kívánják, hogy sehol a világon ne folyjon vér. Határozott véleményük, hogy az idegen katonaságnak ki kell vonulnia. Ezt követelik Dél-Vietnamban is. A táviratot az amerikai nagykövetség címére küldték. A kíméletlen háború pusztításainak ellensúlyozására nyolcórás különmunkát vállalnak a Mechanikai Művek munkatársai. Ezzel akarnak hozzájárulni egy kórház és egy iskola felépítésének költségeihez. A befejező mozzanat: három lány csokorral köszöntötte Vietnam hivatalos képviselőjét. A kifelé tartó emberek pedig Várnai Zseni ott elhangzott versének néhány szavát forgatták fejükben: „Emberiség, mondd ezerszer, békét akar már minden ember...” t. gyBEDFORD „Villám'-rablás A Massachussetts állambeli Bedfordban álarcos és géppuskás banditák hajszálpontos időzítéssel 15 másodperc alatt rabolták el egy helyi vállalat alkalmazottainak fizetését — 131 000 dollár készpénzt és 16 000 dollár összegű csekket —, amelyet három ember őrizete alatt szállított egy páncéljármű a vállalat központjába. A banditák az őröket sakkban tartották, amíg a pénzt felszedték és kocsijukkal továbbrobogtak. Rákóczi szíve Alig fél évvel azután, hogy a Quai d'Orsay-n, a francia diplomácia „fellegvárában”, a francia külügyminisztérium épületében a magyar külügyminiszter látogatását fogadták — Magyarország látja vendégül Couve de Murville francia külügyminisztert. Franciaország és Magyar- ország kapcsolatainak történetében a magyar külügyminiszter párizsi látogatása volt az első találkozó a két ország diplomáciájának vezetői között. Ebből következik, hogy a látogatás viszonzása is különleges esemény: az első eset, hogy francia külügyminiszter érkezik Magyarországra. Természetesen helytelen lenne pusztán ezeken a mégoly fontos hivatalos látogatásokon mérni a magyar— francia kapcsolatok hőfokát és intenzitását. Néhány nappal ezelőtt, egy Párizstól nem messze fekvő község határában ünnepséget tartottak a francia- országi magyarok a grosboisi Rákóczi-emlékműnél: a községben van eltemetve II. Rákóczi Ferenc szíve. A nagy fejedelem itt töltötte száműzetésének egy részét. Szimbólumként is felfogható ez: évszázadokon keresztül Párizs, a francia felvilágosodás, a francia republikaniz- mus felé tekintettek a magyarság legjobbjai, a haza sorsának megjavításáért vívott nehéz vereségekkel terhes küzdelmükben. Jelenleg valóságos kivirá* zását éljük a magyar—fran cia kulturális kapcsolatoknak: a párizsi Petit Palais ban most ért véget a magyar képzőművészet ezej évének legszebb alkotásaii bemutató kiállítás, ami voltaképpen a magyar képzőművészet nagyszabású „nyugati premierjének” volt tekinthető. Több mint negyed- százados szünet után a közelmúltban járt Magyarországon Franciaország első színházának, a Comédie Francaise-nek az együttesei Ha a nemhivatalos történelmi és érzelmi-politikai kapcsolatok a kulturális csere folytonosságának fenntartását megkönnyítették — a gazdasági és politikai viszonyok terén a helyzet mát lényegesen bonyolultabb. Diplomáciai síkon csak 1963 végén következett be a két ország kapcsolatainak nagykövetségi szintre történő emelése. Magától értetődően a gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok jelezték legszélesebb- körűen a viszony fejlődését. A pozitív fordulatot itt az 1966 februárjában aláírt magyar—francia hosszúlejáratú árucsereforgalmi megállapodás jelentette. Ez az egyezmény módot ad a gazdasági kapcsolatok kiaknázatlan tartalékainak hasznosítására, s arra, hogy a nyugat-európai üzletfeleink sorában hatodik helyen álló Franciaország erőteljesebb partnerünkké váljék. ESŐ Tíz nap óta ömlik az eső Dél-Koreában. A felhőszakadás okozta áradások hatalmas anyagi károkat okoztak. 31 személy vízbe fúlt, 45 000-ren pedig hajléktalanná váltak. Megalakult az új indonéz kormány Indonézia küldöttséget meneszt az EIVS1 szeptemberi közgyűlésére ? A UPI tájékozott kormány- forrásokra hivatkozva közli, hogy Indonézia küldöttséget meneszt az ENSZ szeptemberi közgyűlésére. A források VUHAN Mao Ce-fung a táv úszó Mint az Vj Kína jelenti, Mao Ce-tung, a KKP elnöke július 16-án újból úszott a Jangce-folyóban. Teljes 65 percen át szelte a hullámokat, s összesen 15 kilométeres távot úszott. Az TJj Kína hírügynökség rámutat: az örömteli hír gyorsan elterjedt Vuhanban, és mindenki boldogan állapította meg, hogy Mao elnök milyen csodálatos egészségnek örvend. Gödöllő, Pest megye legifjabb városa CD Ezt úgy ken értenünk, hogy 1966. január elsején ülte születésnapját. Egyébként Gödöllő komoly történelmi múltra tekint vissza, és méltán sorakozik fel a megye másik négy. városa: Vác, Szentendre, Cegléd és Nagykőrös mellé. Okleveleink tanúsaga szerint a két Duna-menti település a legrégibb; múltjuk az ezredforduló homályába vész el. Szentendre 1002-ből származó adat szerint a veszprémi püspök birtoka, viszont Vácot a garamszentbenedeki apátság 1075-ös oklevele már civitás- nak, azaz városnak nevezi. A két alföldi település közül Ceglédről az első adat 1290- ből való; Nagykőrös pedig 1317 évi feljegyzés szerint Károly Róbert királyi birtoka volt. Gödöllő is az Anjouk alatt jelenik meg először okleveleinkben, 1335-ben „Gudullur” néven, szerényen, mint egyszerű puszta. Várossá nyilvánítása alkalmával felvetődik a kérdés: története során Gödöllőnek volt-e lehetősége arra, hogy várossá fejlődjék. A kérdés annál is inkább indokolt, mert Károly Róbert, Nagy Lajos, Zsigmond és a Hunyadiak idejében igen sok mezőváros alakult országszerte. Mielőtt erre választ adnánk, meg kell említenünk röviden, hogy a városforgalom a történelem folyamán változáson ment keresztül. A középkorban legtöbbször egy-egy település városjellege akkor bontakozott ki, ha gazdasági téren olyan áruforgalma volt, amely túlnőtt a település keretein; társadalmi vonatkozásban pedig kialakultak benne a különböző, de egymásra utalt foglalkozási ágak. Az áruforgalom létrejöttének döntő tényezője volt a szerencsés földrajzi fekvés, esetleg természeti kincseikkel, mint bányavárosainknál, vagy a kedvező vízi- és szárazföldi úthálózat, mint folyómenti városainknál. Erre a középkori várostípusra épült — kedvező feltételek fennforgása esetén — az újkor várostípusa, egyre szélesebb körű önkormányzattal, s mindig közelebb a ma városához, ahol az agrikultúra, az ipar és kereskedelem, továbbá az általános szellemi élet intézményekben élő tudományos képviseletre talál. Érdemes megvizsgálnunk Gödöllő múltját a felvetett szempontok szerint. Oklevélszerű szereplésének első pillanatától kezdve mindig jobbágyfalu volt, tehát nagybirtokhoz s egyben földesúri joghatóság alá tartozott. Egyik fontos tényező, amely befolyásolta egész történelmi életét és sorsát. Földrajzi fekvésében kedvező és kedvezőtlen vonásokat ismerünk fel. Kedvezőtlennek kell tekintenünk azt a hatalmas erdőséget, amely a XV. század okleveles emlékei szerint Gödöllő környékén elterült. Ilyen volt a szadai őserdő (1430), a veresegyházi erdő (1492), majd a besnyői Kőröserdő (1478) és az isaszegi Kapuserdő (1469), végül a kartali erdő (1470), amelyek nyilván egyetlen összefüggő erdőséget alkottak, mint a Cserhát legnyugatibb nyúlványa. Ilyen körülmények között inkább a szétszórt település volt lehetséges, és nehezen alakulhatott ki a környék számára egy-egy központi fekvésű hely. Az úthálózat szempontjából már kedvezőbb volt Göszerint az indonéz küldöttséget Adam Malik külügyminiszter fogja vezetni. Sukarno vasárnap a bogori palotában négyórás tanácskozást folytatott a hadsereg és a politikai élet vezetőivel az új kormányról. A megbeszélés után bejelentette, hogy Indonézia új kormánya „imperialistaellenes és kommunista- ellenes” lesz. Hétfőn bejelentették az új indonéz kormány összetételét A kabinet 29 tárcából, illetve 27 miniszterből áll. Közülük tizenketten katonai személyek. A kormányt Suharto vezeti. Az új miniszterek csütörtökön délelőtt teszik le a hivatali esküt döllő helyzete. Két fontos útvonal elágazásánál feküdt; egyik volt a „hatvani nagyút” 1284. évi oklevél szerint amely Pestről indult ki, és Kerepesen, Gödöllőn keresztül Hatvan, illetve Miskolc felé vezetett. A másik út Budáról indult ki, és Alagon, Szentjakabon (mai Tölgyespuszta), majd Veresegyház mellett Gödöllőn keresztül Besnyő táján találkozott a „hatvani nagyúttal”, amint ezt 1388-ból származó oklevél tanúsítja. Ennek az útvonalnak Besnyő—Gödöllő közötti szakaszát „Budai nagyútnak”, míg a „Hatvani nagyút” Gödöllő—Kerepes közötti részét „Pesti nagyútnak” nevezik fennmaradt írásos emlékeink (1352, 1391, 1430). Mindkét útvonal a kor szintjén mozgó áruforgalom színhelye volt, belföldi és külföldi vonatkozásban egyformán, különösen Károly Róbert és János cseh király kereskedelmi kapcsolata idején. Arra gondolhatnánk, hogy a két forgalmas útvonal találkozásánál Gödöllő fontosabb szerephez jut, és ehelyett Szentjakab lett vámszedő hely, 1351-ben, amely ekkor a mogyoródi apátsághoz tartozott; majd Mátyás király alatt, 1467-ben, vámszedő joggal, mezőváros lett Túra. Dr. Farkas György (Folytatjuk) é son bennünket, hogy mi tovább tájékoztathassuk az amerikai népet, vajon dön- tött-e már arról, hogy bíróság elé állítják a foglyul ejtett amerikai pilótákat? Válasz: Nincs per kilátásban. Kérdés: Kérjük, közölje velünk, véleménye szerint milyen feltételek mellett lehetne helyreállítani a békét Vietnamban, válaszát igen nagyra értékelnénk. Válasz: Az amerikai kormány csapatokat küld Vietnamba, barbár háborút visel a vietnami nép ellen, óriási szenvedést, pusztulást és halált okoz. Az Egyesült Államok szüntesse be az agresz- sziót és vonja vissza katonáit Vietnamból, s akkor a béke azonnal helyreáll. Nguyen Cao Ky dél-vietnami miniszterelnök az 17. S. Neius and World Report munkatársának adott interjújában kifejtette azt a véleményét, hogy „az Egyesült Államok és a dél-vietnami kormány nem nyerheti meg a háborút, ha nem intéz inváziót Eszak- Vietnam ellen”. Ky szerint az elözönlésre azért van szükség, mert a bombázások az ellenség ereiének csak egy részét