Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-24 / 174. szám

írók, költők látogatása szerepel a Kárpáti Aurél Iro- flalombarátok Társasága kö­vetkező évadra összeállított programtervezetében. A gon­dosan összeválogatott ese­ménynaptárból érdemes ízelí­tőként néhány várható ese­ményt megemlíteni. Szeptemberben Váczi Mi­hályt látják vendégül a város irodalombarátai, aki a Költé­szet és társadalom című vita alkalmával látogat városunk­ba. Októberben a Ceglédi Ősz rendezvényeihez kapcsolódik a társaság rendezésében sorra kerülő Ex libris kiállítás és LAz ősz aranykereke” című Irodalmi összeállítás is, amely­re Illyés Gyulát és Fája Gézát ’hívják meg. A mai magyar drámairoda­lomról a műfaj legtekintélye­sebb hazai képviselője, Né­meth László nyilatkozik, aki­nek kíséretében Kozák And­rás és Drahota Andrea is ta­lálkozik a ceglédiekkel. Szerepel még a tervekben Juhász Ferenc, Nagy László, Mátyás Ferenc költők és Tabi László humorista meghívása is. Az irodalmi műsorok il­lusztrálására az Ódry Árpád Irodalmi Színpad előadói vál­lalkoznak. PEST HEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 174. SZÁM 1936. JtJLIUS 24., VASÁRNAP MÁSKOR IS ELŐFORDULHAT Megromlik a tej a boltig Század végi gőzgépek, elavult pasztőrgép, korszerűtlen, szűk épület a ceglédi tejüzemben — Az egykori magánházat 1949 nyarán vették igénybe tejbegyűjtő céljára. A város napi 5 ezer liter tejének be­gyűjtésére akkor alkalmas volt — mondotta Tóth László főművezető, akit a kereskede­lemtől kapott panaszok okát vizsgálva kerestem fel a tej­üzemben. Nem tudok Jeiß nyálul“ Attila abban a torban van, mikor itoppant komoly dolgokkal lóvá le­det tenni a maga­fajta kislegényt. A gólyamese még vem izgatja a fan­táziáját, ellenben i Télapó és a vyuszi annál in- iább. A tudatában a fjiyuszi” szó hal­latára csokihe- %yek, zizzenö cuk­ros zacskók, ké­peskönyvek, piros tojások táncolnak iörbe-körbe az eszterlánci cérna dallamára. Nemrég két kis tapsit kapott aján­dékba, két eleven, mozgó orrú pama­csot. Az egyik fe­hér és piros a sze­me, a másik szür­ke bundás, belga­óriás fajta, — Ha jó leszel és dolgozni hagysz, akkor be­szélek a nyulaid- dal, hogy jövőre sok csokit hozza­nak — agitáltam egyik este a fic­kót, aki sehogy- sem akart bele­nyugodni, hogy juszt se játszom el neki hetedszer a tv-macit. — Nem is tudsz velük beszélni! — replikázott vissza. — Miért ne? Azt hiszed, nem tudok „nyúlul”? — Hihi — kun­cogott kajánul —, hiába is beszélnél nekik, úgy sem értenék meg! — Gondolod? — próbáltam meg­győző hangsúllyal kérdezni az ifjú urat. — Tudom! — bizonygatta hatá­rozottan. — Mert a fehér az süket, a szürke meg csak belga-nyúlul tud! És most játszd el mégegyszer a tv- macit, jó? A múlt hét közepén a ceg­lédi boltok egymás után je­lezték: hasznavehetetlenné vált az aznap kapott kannás tej. — Féléves felvásárlási ter­vünket 98,3 százalékra teljesí­tettük, termelési értékünk 119,4 százalék. Naponként 48 ezer liter tej érkezik, tehát mintegy a tízszerese annak a mennyiségnek, amelyet kez­detben, tizenhét évvel ezelőtt idehoztak. — Ehhez a tejmennyiség­hez az üzem már koránt­sem megfelelő. Igaz, csupán átfutó állomás a ceglédi tejüzem, feldolgozásra csupán a 25 liternyi tej kerül, amelyet kannákban szállíta­nak a boltokba — egészen Ve- csésig. Pasztőrözötten hagyja el az üzemet a tartálykocsik szállítmánya is, amely egye­nesen a rákospalotai palacko­zóba megy, s onnan kerül a fogyasztókhoz. A juhtejből készült kaska- vál alapanyagot Nagykőrösre szállítják, a tejszínt Szolnok­ra, s onnan kapják a ceglé­diek a vajat. A főművezető munkakörül­ményeiket sorolta fel. é-* Három tártál ygépkocsihk szállítja be az átvett tejmeny- nyiséget Ha valamelyik meg­hibásodik, s javításra szorul, VASVIRÁGOK MESTERE Kedves gyerekkori emlé­kem a kovácsműhely abla­kán kihallatszó csilingelős. Gyakran megállított az ül­lőn végigtáncoló kalapács hangja, amit dünnyögve fes­tett alá a fújtató kedvetlen szuszogása. Az évtizedek távolából fel­tetsző hanghoz hasonló állí­tott meg az utcán. Haszta­lan kerestem azonban a mű­helyt, amíg meg nem ta­láltam az egyik Bocskai ut­cai családi ház pincéjében. A mester, Bognár Mihály nyugalmazott pályamester. Két tenyérnyi vaslemezen dolgozik. A szürke anyagból kialakulnak a virág szirmai. Az ütemesen kopácsoló ka­lapács ütései nyújtják, göm­bölyítik a makacsul ellen­álló anyagot. — Már gyermekkoromban nagyon szerettem a sok tü­relmet igénylő munkát. így kerültem el a pozsonyi fém­ipari szakiskolába, amely arról volt nevezetes, hogy külön szakon tanították a műlakatosságot. Úgy tudom, ilyen szakközépiskola csak négy volt abban az időben. — Tanáraink gépészmérnö­kök és művezetők voltak. Az első két esztendőben csak használati tárgyakat ké­szítettünk, mint például tűz­helyeket. Mindent kézi szer­számmal gyártottunk és csak két év múlva került sor ar­ra a munkára, amit talán egy kis túlzással művészet­nek neveztek a mestereink is. Itt már gyönyörű dísz­kapukat, ablakrácsokat, ab­lakkosarakat, sírrácsokat, egész síremlékeket, virágtar­tókat, folyosólámpákat ké­szítettünk. Ez akkoriban — különösen Pozsonyban — nagy divat volt. Elképzel­hetetlennek tűnt egy-egy módosabb ház díszkapu vagy gondosan kimunkált ablak­rácsok nélkül. — Az volt a célom, hogy az iskola elvégzése után haza­térek és én leszek Cegléd el­A Szabadság moziban hétfőn és kedden az Idegen ágyak­ban című NDK filmet vetítik ső műlakatosa. Akkortájt bi­zony nagyon nehéz volt a helyzet. Nem kértem ipar- engedélyt, hanem elmentem vasutasnak. A pályamester­ségen kezdtem, • mint gya­kornok, majd huszonkilenc évig dolgoztam ebben a munkakörben, egészen nyug­díjazásomig. — A fiatalon eltervezett kedves foglalkozásra nem ju­tott idő. Csak ritkán nyúl­tam kedves szerszámaimhoz. öt esztendeje van nyuga­lomban Bognár Mihály. Most már takaros kis műhe­lye van a pincében, s ha rá­érő időt ad a háztáji sző- lőcske, szívesen hódol régi szenvedélyének. A kis családi ház bejárata felett díszes üvegtető. A vaskeretet negyvenöt darab­ból — hegesztés nélkül — állította össze a házigazda. A kamrában készen áll egy gondosan díszített ajtó, amelynek párját talán va­lahol egy óbudai házon lát­hatta a mester. — A műlakatos anyaga a réz meg a vas. A réz könnyeb­ben munkálható, a vas ke­mény, ellenálló, formálása sok türelmet igényel. Szer­számom a fémfűrész, a kü­lönböző vágók, a lassan el­felejtett domborító kalapá­csok, és az az ólomtömb, amelyen alakítom, formá­lom az anyagot. — Aligha van jövője ennek a mesterségnek. Kevesen tud­nak rólam. Néhány ismerős, a szomszédok, de máso*. nem. Pedig szeretném megmutat­ni, milyen szép dolgokat le­het a vasból alkotni annak, aki ért az anyag és a virá­gok nyelvén. Rossi Károly ALKONY (Tóth István felvétele) Beültettem kiskertemet... cserekocsit nem tud biztosító- ni helyette vállalatunk. Hyen- ^ kor az üzemképes két autó ^ végzi el a harmadik munká- ^ ját is. ^ — Ez történt a napokban is. ^ Elhúzódott a tejbegyűjtés, s a ^ pasztőrözés sem volt a megfe- ^ lelő minőségű, s a melegebb idő is hozzájárult a tej gyor- | sabb romlásához. § — Ennek már az üzemben ^ kereshetjük az okát — tájé- ^ koztatott Tóth László. — Te- '§wsssssssssssssfsMsfSMmsMwmM/r,SM/ssss,Mmmrsssws„,sss/i,rfs,s/s,+ lepünk gőzellátása egy éve nincs kellően megoldva. Két öreg lokomobülal kínlódunk, az egyiket 1886-ban, a mási­kat 1890-ben gyártották. Ezek a kazánok is az udvaron, a szabad ég alatt dolgoznak, egyelőre még azt sem tudjuk, mikor építik meg a kazánhá­zat. — Hűtőberendezésünk jó, de lemezes pasztőrgépünk, amelynek névleges telje­sítménye óránként 5 ezer liternyi, a valóságban csu­pán óránkénti 3 ezer lite­res kapacitású. A kapaci­táscsökkenés oka: a gép régi, elavult. Az udvar szűk, az épület az alapve- , tő munkásvédelmi köve­telményeknek sem felel meg. Ilyen körülmények mellett igen nehéz teljesíteni az elő­írt minőséget. — A meleg nyári időszak­ban elő for dúlhat-e más eset­ben is a tej megromlása? — Amíg műszaki nehézsé­geink meg nem oldódnak, ad­dig számolhatunk a jövőben is a kereskedelem és a fo­gyasztók jogos reklamációjá­val — mondotta az üzemveze­tő helyettese. Hasznos volna, ha a Tejipa­ri Vállalat igazgatósága mi­előbbi megoldást keresne, hi­szen több ezer ember alapve­tő napi élelmének biztosítá­sáról van szó, amelyben fenn­akadás semmilyen körülmé­nyek között sem lehet. Elismerés Csemő község tanácselnöke, Homa István, az ár- és belvíz- védelmi kormánybiztostól el­ismerő oklevelet kapott az 1966-os évi ár- és belvízvéde­lemnél tanúsított helytállá­sáért. Nyugdíjasok összejövetele A vasas nyugdíjasok ceglé­di csoportja szerdán délután 3 órakor tartja összejövetelét a Vasutas Művelődési Otthon klubhelyiségében, a Teleki ut­ca 12. szám alatt A nyugdíja­sok tagsági könyvüket lebé­lyegzés végett hozzák maguk­kal. A Rákóczi út állomás felőli részén járók csodálkozással állhatnak meg egy-egy pilla­natra az előtt a rácsos keríté- sű telek előtt, ahol 35—40 őszibarackfa zöld zuhataga kínálja hűvösét és kelleti re­mek gyümölcseit. Négy-öt év alatt keletke­zett itt ez a mintakert Hány hasonló ceglédi kiskert van még, ahol ugyanilyen siker­rel lehetne telepíteni őszi- barackost! Az udvarok jutnak eszem­be. A rosszul hasznosított, a parlagon, maradt, a gyom és a dudva által felvert udva­rokra gondolok itt, e kis kert sarkán. Eszembe jutnak azok­nak a pompás, mesébe illő szépségű kertecskéi, akik fá­radságot és energiát fordíta­nak 160—150 négyszögöl te­rületre. Láttam egy kis Csolnak ut­cai kertet, amelynek saját lo- csolókútja van, mert ezt is elbírja a 150 négyszögöl. S az agronómus férj boldogan me­séli, hogy a felesége a kis ud­varból majdnem ugyanannyi pénzt hoz ki, mint amennyivel ő számol el elsején. Láttam hagymáskertet koratavasszal a Székely utcában, ahonnan a remek zöldhagyma, az első primőr került több ezer cso­mószámra a vásárlók asztalá­ra. Láttam a Thököly utcá­ban olyan udvart, ahonnan a korai saláta sok ezer fejét szállította hatalmas kasok­ban a gazda a piacra. Az Ady Endre utcában a kertművé­szetnek olyan csodájával ta­lálkoztam, amelyről csak el­ragadtatással lehet írni. Két idős ember gondozza, ne­veli, ápolja, szedi, árulja ter­mékeit hétről-hétre, télen- nyáron a piacon. Mi mindent tud ez a kert! Aki látta ezeket a pompás gladióluszokat, az soha nem felejti el, hogy termelni pa­rányi földdarabon is lehet, aki látta a megrakott para­dicsomtöveket, elámulhat azon, hogy mire képes a föld. Láttam szegfűvel tele­ültetett udvarokat, ahonnan tízezerszámra viszik piacra, még Pestre is, a virágokat. Láttam udvarokban egy-egy tő szőlőt, s a tőkén 150—200 fürtöt is megszámoltam. Új kombájn vágja a gabonát az abonyi ha­tárban. Nemrégiben még nagy ládákban pihentek az alkatré­szei. A betakarítás megkezdé­sére szerelték össze a Szovjet­unióból érkező vendéget. S hogy a munka gyorsabban ha­ladjon. az összerakásban szov­jet katonák is segítséget nyúj­tottak. Az SZK—4-es kombájn „gazdái”, Szabó András és Cs. Molnár Pál segédvezető úgy remélik, hogy néhány napén belül befejezik az aratást, s utána az aprómagok cséplésé- hez foghatnak. Egyetlen tőke fedezi a csa­lád évi borszükségletét. Jár­tam olyan udvarban, ahol fokhagymagerezdek ezreit duggatták el, s most nem győzik koszorúba fonni a termést. A Csengeri szőlők benyúl­nak a Dobó, a Géza, a Koszo­rú utcába, az öreg szőlő a Felszegi útig ér. Szőlők, gyümölcsfák mindenütt... azaz mégsem mindenütt. Az egyik udvar ezreket tud pro­dukálni, a másik csak gyo­mot, paréjt, dudvát terem. Az Üjváros egy-egy utcája kora tavasszal már ontja a retket, a salátát, korai zöld­hagymát, hogy másodvete- ményként befogadja a káposz- tapalántát s őszre mégegyszer meghozza a maga termését. Sajnos, általában kevés a jól ápolt, kellően trágyázott kert és kevés a fa. A nemes kajszibarack szinte ritkaság, annyira megfogyatkozott. Csak a magról kelt értéktelen fák szaporodnak. Értékesebb gyümölcs nincs. Ritka az olyan szép gyümölcs, mint amilyen a Nyereg utcában található, és amely pár év óta már közcsodálat tárgya. Tavasszal minden udvart felásnak, beveteményeznek, s mire eljön a nyár, olyan ke­vés az az udvar, amely visz- szaadja a bele fektetett ener­gia ellenértékét. Miért ne le­hetne szebbet, jobbat, értéke­sebbet kihozni az udvarokból?! Legalább hatezer olyan kis­kert van , városunkban, amelyben a jelenlegi termés sokszorosát lehetne megter­melni, virágban, konyhakerti növényekben, fákban, gyü­mölcsökben. Piacainkon az árusok, az őstermelők százai ( kínálják portékáikat. S milyen szép árukat! De évről évre keve­sebb a barack, kevesebb a szilva. A zöldségfélék és ezek sorában is főként a pa­radicsom és a dinnye nagy sikerrel tenyészthető nagy­üzemiig is a határunkban, de a kiskertek produktumaira is szükség van. A helyi szükség­letet is és a környék, részben a főváros szükségletét is je­lentős tételben kiskertjeink fedezik. ...Kora tavasszal, amikor már ereje van a napnak, a Madár utcában jártam, Neki- gyűrkőzve ásott egy férfi. A friss földet holdhomlokú, bar­na arcú menyecske gereb­lyézte. Sokáig gyönyörködtem ebben a képben. így csinálják ezt ezer éve ... Sóhajtott a szél, s ekkor pattant ki az első barackvirág. Hallani vél­tem a dalt is: „Beültettem kis­kertemet violával..." Szomorú István

Next

/
Oldalképek
Tartalom