Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-30 / 256. szám
«sr HECVei 1965. OKTOBER 30, SZOMBAT Színfalak mögötti megbeszélések az afroázsiai csúcskonferencia megmentésére A csütörtök estig Algírba érkezett afroázsiai küldöttségek rövid tanácskozása után — amely a külügyminiszterek értekezletének megnyitását szombat délelőttre halasztotta el —, tovább folynak a színfalak mögötti megbeszélések az afröázsdai csúcskonferencia megmentésére. Diplomáciai körökben remélik, hogy megtalálják a megoldást, amely lehetővé teszi, hogy a csúcsértekezlet november 5-én, a kitűzött időpontban összeüljön. Algéria erőfeszítéseket tesz arra, hogy rábeszélje Kínát, változtassa meg elhatározását és mégis vegyen részt a külügyminiszterek tanácskozásán. Algír és Peking között jelenleg üzenetváltás folyik, Bumedien most tanulmányozza a kínai kormány egy újabb jegyzékét. Egy esetleges kompromisszumot az tenne lehetővé, hogy Algéria november 1-én tartja nemzeti ünnepét és ez alkalomból jelentős kínai küldöttség tartózkodik majd Algériában, amelynek tagjai bekapcsolódhatnának a külügyminiszteri tanácskozásba. A komnromisszum másik oldala lenne a kínai követelés kielégítése, tudniillik, hogy a külügyminiszteri értekezlet közös megállapodással határozná el a csúcskonferencia elhalasztását. Az Űj Kína hírügynökség egy csütörtök esti jelentésében közli azt a hosszú beszámolót, amelyet az afróázsiai országok előkészítő bizottságában résztvevő kínai küldött adott az Üj Kína algíri tudósítójának a bizottság három üléséről. A beszámoló részletesen fejtegeti Kína érveit az afróázsiai csúcskonferencia elhalasztásának szükségességéről és kifogásolja, hogy az algériai küldött, az előkészítő bizottság megbeszéléseinek elnöke, a kínai álláspont mellőzésével „kierőszakolta” e külügyminiszteri értekezlet megtartását. Hasonló módon foglalkozik ugyanezzel a témával a Renmin Ribao egyik pénteki vezércikke is. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT: Lengyel aranyérem, szovjet világrekord Teheránban Nasszer Accrából Bamakóba utazott Teheránban a súlyemelő világbajnokság harmadik versenynapján, pénteken a köny- nyüsúlyban dőlt el az aranyérem sorsa. Mint annyiszor a múltban, ezúttal is három versenyző volt a nagy esélyes. A két lengyel: Basza- novski és Zielinski, valamint a szovjet Kaplunov. A versenyzés csak úgy, mint a tokiói olimpián és az idei szófiai EB-n Baszanovski- nak sikerült a legjobban, 427,5 kilóval megszerezte a világelsőséget. A lengyeleké lett az ezüstérem is Zielinski révén, aki mindössze 2,5 kilóval maradt el honfitársa mögött. Kaplunov 412,5 kilóval mindössze a 3. helyet, a bronzérmet tudta megszerezni. Kaplunov különben a Szovjetunió idei első pontszerzője a teheráni VB-n. Kaplunov verseny közben a lökésben 168,5 -kilóval új világrekordot ért eL ★ Nasszer, az EAK elnöke Nkrumah ghanai elnök meghívására az afrikai csúcsértekezletet követően október 26-tól 29-ig hivatalos látogatást tett Ghánában. Nkrumah elnök elfogadta Nasszer elnök meghívását az Egyesült Arab Köztársaságba. Nasz- szer elnök pénteken reggel repülőgépen Accrából Barnákéba utazott. MOSZKVA Villásreggeli Andre) Cromiko szovjet külügyminiszter pénteken villásreggelit adott a Moszkvában tartózkodó Maurice Couve de Murville francia külügyminiszter tiszteletére. NEW YORK Folytatás - hétfőn A Biztonsági Tanács csütörtök délután rövid, 35 perces ülésén úgy határozott, hogy az indiai—pakisztáni konfliktus vitáját hétfőre halasztja. Növekszik a zűrzavar Indonéziában ROBBANÁS A NASZÁDON Pénteken reggel bomba robbant Macapagal Fülöp-szigeti elnök naszádján. A robbanás, amely 3 embert ölt meg, röviddel azelőtt következett be, hogy az elnöknek meg kellett volna érkeznie a hajóra. Automata vonat (Folytatás az 1. oldalról) torosból és egy közbeiktatott pótkocsiból álló több mint ötven méter hosszú szerelvény másodpercek alatt elveszti sebességét, majd megáll. — Nagyszerű: háromszáz méter után 80 kilométerre gyorsul! Ennél a sebességnél 130—140 méteren belül megáll! — De miért is automata ez az új szerelvény? , — Mert a vezető gondja csak annyi, hogy jelzést adjon az indulásra vagy megállásra. A többit automatikusan végzik a motorosok. Hogy milyen gyorsan, azt (Folytatás az 1. oldalról) vá nemrég kinevezett jobboldali tiszt, Suharto tábornok, újabb igen fontos beosztást kapott. Az Antara hírügynökség csütörtökön este közölte, hogy Suharto alá rendelték a „fco- lagát” is, azt a katonai parancsnokságot, amelynek feladata a Malaysiával való szembenállás politikájának megvalósítása. Az Antara jelentést adott ki a Sobsi, baloldali indonéz szakszervezeti szövetség és a djakartai körzetben hozzátartozó szervezeteit működési jogának ideiglenes felfüggesztéséről is. A múlt héten függesztették fel Djakartában és vidékén a kommunista párt és a hozzátartozó szervezetek működési jogát is, s az intézkedést később országszerte kiterjesztették. Várható, hogy a Sobsi djakartai felfüggesztése később szintén országos jellegű lesz. Sukarno válaszolt azoknak a jobboldali muzulmán vallási vezetőknek, akik azt követélték tőle, hogy tiltsa be a kommunista pártot. Sukarno állítólag úgy nyilatkozott, hogy „figyelemmel” tanulmányozza a követelést. Sukarno indonéz elnök pénteken újabb megbeszélést folytatott katonai és polgári vezetőkkel. Közben a jobboldali muzulmán szövetségekhez tartozó lapok arról adnak hírt, hogy Közép- és Kelet-Jáván kívül Kalimantanon is erőszakos cselekmények zajlanak le. A Nahdatul Ulama nevű muzulmán párt lapja pénteken arról írt, hogy „kommunista ifjúsági csoportok” fel akarták gyújtani a Shell-válla- lat balikpapan-i olajfinomító üzemét. A városban más- helyütt is volt gyújtogatás. A füzeknek állítólag 21 halálos áldozata van és 1500 báz leégett. Ez volt az első hír arról, hogy a nyugtalanság Kali- mantanra is kiterjedt. A hadsereg tájékoztatási hivatala közli, hogy Kalimantan katonai körzetparancsnok helyettese felszólította a hatóságokat a polgári személyek birtokában levő fegyverek begyűjtésére. Az indonéz—kínai viszonyról Sukamo és Subandrio kijelentették „bizonyos elemek” meg akarják bontani a két ország szövetségét, ez azonban nem fog nekik sikerülni. A hadsereg központi lapja is hangot váltott. A lap pénteki cikke meglepetésszerűen kijelentette: „Meggyőződésünk, hogy Indonézia és a Kínai Népköztársaság kapcsolatai nem jognak megromlani”. A lap azon,ban hozzáfűzte: „Sajnáljuk a pekingi rádió negatív nyilatkozatait az Indonéz Kommunista Párt elleni akciókkal összefüggésben”. DILEMMA Smith rhodesiai miniszterelnök azon kijelentése, hogy nem ül le tárgyalóasztalhoz olyan emberekkel, mint Joshua Nkomo és Sithole tiszteletes, a két afrikai nemzeti párt vezére, londoni megítélés szerint megsemmisítették a rhodesiai válság békés elintézésének reményeit és Wilson brit miniszterelnök már csak arra irányítja végső erőfeszítését, hogy meggyőzze valamiképpen Smith-t a függetlenség egyoldalú kimondásának végzetes következményeiről. Megbízható londoni értesülések szerint Wilson a lehető legridegebb hangon figyelmeztette Smith-t, hogy: 1. 48 ENSZ-tag helyeselte a Rhodesia elleni megtorlásokat, ami félelmetes gazdasági és pénzügyi bojkottot jelent egyoldalú függetlenség esetén; 2. Hatályosan megakadályoznák Portugáliát abban, hogy olajat szállítson Rhodesiának. Vezető olajtermelő országok részt vennének a Rhodesia elleni bojkottban és nem adnának el olajat olyan országnak, amely kereskedik a „független’* Rhodesiával; 3. Rhodesia azon tervét, hogy viszontmegtorlásokkal sújtja Zambiát, meghiúsítanák Anglia és a többi ENSZ-tag ál lám azzal, hogy óriási méretű légi szállítással biztosítanák Zambia importjainak és exportjainak zavartalan lebonyolítását. Hír szerint Smith-t úgylátszik gondolkodóba ejtették, sőt egyes források szerint „megrendítették” Wilson szavai. Londonban azonban azt tartják, hogy már kicsúszott a döntés Smith kezéből, mert pártjának a rhodesiai arcvonalnak jobbszárnya, — jó részt gazdag, befolyásos és rendíthetetlenül makacs fehér telepesek — szinte ellenállhatatlan nyomást gyakorolnak kormányukra, hogy hajszálnyit se engedjen. Ezek az elemek törhetetlen ül ragaszkodnak ahhoz az illúzióhoz, hogy az angol jobboldal megfogja hiúsítani a megtorlásokat. Üjból megerősítették ezt a csalóka reményt a Canterbury-! érsek nyilatkozatát bíráló angol szélső jobboldali vélemények. Jellemző ezekre a fellengős ábrándokra az angol jobboldali lapokban közölt fizetett hirdetés, amelyben a rhodesiai kormány védi álláspontját és a függetlenségre támasztott igényét. Ez a kétségbeesett erőfeszítés Is mutatja, hogy a rhodesiai kormány még mindig nem adta fel azt a reményét, hogy a maga javára hangolhatja az angol közvélemény döntő részét, és hogy az angol olvasóközönség hajlandó elhinni a hirdetmény fantasztikus állításait és hogy döntő lehet az az érv, miszerint „Rhodesia továbbra is a kommunizmus elleni bástya akar maradni”. Zambia külügyminisztere, Simon Kapwepwee, aki jelenleg Londonban tartózkodik, kijelentette; ha Rhodesia elnyerné függetlenségét az „egy ember — egy szavazat” elfogadása nélkül, úgy Zambia kilépne a nemzetközösségből és kivonná font- egyenlegeit Londonból. Ha a függetlenség egyoldalú kimondása fegyveres erők használatát tenné szükségessé, úgy Zambia szívesen üdvözölne területén olyan csapatokat, melyek hajlandók Rhodesiában beavatkozni. Súlyos és veszedelmes tévedésnek minősítette Wilson rhodesiai útját és kérdezte, mit tesz majd a brit miniszterelnök, ha kísérlete kudarcot vall. SAIGON 99 Sikertelen tisztogató akció 6« Amerikai tengerész gyalogosok pénteken „tisztogató ajeciót” indítottak a Da Nang-i és Chu Lai-i katonai támaszpontok környékén, amelyek ellen a felszabadítá- si front harcosai korábban sikeres rajtaütést hajtottak végre. > A tengerészgyalogság akciója eredménytelennek bizonyult, mert a partizánok a villámgyors támadás végrehajtása után szervezetten visszavonultak. A partizánok üldözésére kiküldött tengerészgyalogosok nem akadtak nyomára az ellenségnek. Rio de Janeiro A kormány pártot alakít? Amint már jelentettük, Humberto Costelo Branco brazil köztársasági elnök betiltotta az ország összes politikai pártjait és minden hatalmat saját kezébe vett. Rio de Janeiro-ban 800 diák tüntetett az intézkedés ellen: a rendőrség könnygázzal oszlatta szét a tömeget, három diák megsebesült, többeket letartóztattak. A kormány egy új, nagy pártot akar létrehozni, amely „a forradalmi politikát” helyeslő állampolgárokat tömö- rítené. Magalhaes miniszter azt mondta erről a pártról, hogy tagjai lehetnek más, most feloszlatott pártok hívei is. négyféle variációban kivite- leztetheti a vezető. — S ha megcsúszik a vonat? — Felszerelték „csúszásoldóvar’ is. Ilyenkor kienged, és visszakapcsol a fék, ne-] hogy befogva a kerekeket,] a kocsisor elveszítve ön- kontroliját, s akár száz métereket is csússzon. Itt van a vizsgán a fővárosi tanács, a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium, a rendőrség és az automata-, valamint motorikus berendezéseket szállító NDK-szak- emberek népes delegációja. Valamennyien örülnek a sikeres vizsgának. A kocsi egykori kigondolója, szülőapja, De Rívó Miklós, a HÉV főmérnöke talán a legjobban. Ettől kezdve tizenegy szerelvény tesz közlekedési vizsgát, s év végéig forgalomba áll a csepeli gyorsvas- úton. T. Gy. November hetedikéig letörik a kukoricát (Folytatás az 1. oldalról) ti, azaz rekordtermésnek felel meg. Az őszi betakarítási munkákból már csak a kukorica törése van hátra, amelynek hetven százalékával végeztek tegnapig. A még hátralevő 105 hold kukorica ugyanolyan jó termést ígér, mint a már betakarított területek. Holdanként negyven mázsa csövest. Ez is kiváló átlagtermés. Napi húsz-huszonöt hold termését hordják rendszeresen a tárolóhelyt^p re. Ezzel az ütemmel novetm bér 7-ig teljesen befejezik a kukoricatörést, i . .. N. L A „premier" jól sikerült (Folytatás az 1. oldalról) telepek — általában a központi készletekből* ellátott — lakosság szükségletét. A termelőszövetkezetek most tehát minden előzetes keretszám nélkül kizárólag adottságaiknak és termelési tervüknek megfelelően kötik a szer- íődéseket. Mint a MÉK képviselői elmondották, megyénkben is gyors ütemben ■ halad a szerződéskötés. Üjburgonyából 3500 holdra, nyári burgonyára 1100. míg őszi burgonyára 4100 holdra kötnek szerződést. Az új- és a nyári burgonya szerződéskötése már befejezésnél tart. Zöldségfélékből ugyancsak jól halad a szerződéskötés, csupán őszi burgonyából és paradicsomból mutatkozik csekély elmaradás. Mindenesetre a lehetőség megvan rá, hogy ezt is mihamarabb pótolják. s. p. xTUUA AN POR- f J A korcsmáknak is meg------------------------- van a m aguk története. És rendsze- ] rint nevüknek, címüknek is. Most elmondom, az én' falum- ] ban miért neveztek el egy ] kocsmát Vizesnek. És bár... ] De lássuk a mesét. E.-ben élt egy részeges víz- ] vezetékszerelő, aki munkáját precízen és szeretettel végezte, aztán, ha megunta, felsóhajtott: „elmegyek a Vizesbe, bekapok egy fröccsöt”. De nem mert oda menni, mindig egy másikba ment és ott itta meg borát. A szerelőt természetesein intelligenciával é6 munkaszeretettel áldotta meg az ég. A városka egyik romantikus mellékutcájában volt egy kis büdös kocsma, ott mérte a pálinkát meg a többi italt özvegy Saroffemé, szép szőke asszony. A nő fiatal volt, ahol kellett, domborodott, huncut is volt, ahogy egy korcsmá- rosnéhoz illik, és a szeme is villogott, mint minden özvegy korcsmárosné szeme. Villog, ha törzsvendég jön a boltba, vagy duhaj vendégeket kell kidobni, vagy talán — és néha ez is megtörtént — éppen tetszett neki valaki. •Pehát ez rég volt, akkor még 'e vízvezetékszerelő is fiata- ] los bolondsággal bámult a ] világba. Néhány napja köl- i tözött a «’városba. Bejött a i korcsmába, megjavította a csapokat, kezet mosott, kért egy tányér kocsonyát, megivott rá egy nagyfröccsöt. Később átment a szomszédba terpeszkedő iskolába, és amíg a hegesztőpisztolyával a fémcsöveket lágyította, bámult a fénybe, azon kapta magát, egyre a korcsmárosné igéző kék szemét látja, nincs ott, de látja. Délutánig bírta. Akkor átment ismét a krics- mibe, mert érezte, tudta, az asszony szeme hívja őt, mennie kell. A munkával végzett, rendes, majdnem elegáns utcai ruhába ült az asztalhoz. Az asszony megismerte, rendelés nélkül vitte a fröccsöt. A szerelő megfogta a korcsmárosné kezét, és csöndben annyit kérdezett: „Jó a csap?” „Jól szuperál” kacarászott az asszony és hagyta, hogy a kezét fogják. Három fröccsöt kapott, többet nem adott néki az asszony, pedig egész este ott ült szembe a söntés- pulttal. A harmadik pohárnál már nem beszélgettek és nem i6 fogta meg a kezét, mert tele lett a helyiség emberekkel és az asszony mondta, hogy most ne. Csak a szemük beszélgetett. A zsivaj elanda- lítotte őket, a füst különös álomvilágot varázsolt. Egy vasutascsoport érk^" teleszívva szesszel, mint a szivacs. Ittak, aztán a fizetésnél kötözködtek. — Nézze asszonyom — szájait az egyik *— rossz bor nincs, rossz bor csak az lehet, amit a vasutas hitelben sem iszik meg, ámbátor erre példa még nem volt. A maga bora elég silány, így hát hitelbe ittuk. De megittuk! És ehhez a borhoz csók is jár, a maga csókjáért készpénzzel fizetnék. — A szerelő felállt, odament a vasutasokhoz, megkérdezte, mennyit ittak. Elővett két pengőt, letette a sörtől áztatott bádogpultra az asszony elé, és ugyanezen mozdulat fonákjával, visz- szakézből szájonvágta a szel- lemeskedő vasutast. Az elterült. A verekedés tíz percig tartott, akkor megjelent a magyar királyi rendőrség bajuszos őre és véget vetett a cécónak. A vízvezetékszerelő egy hónapot kap>ott. 'A korcsmárosné egyszer bement hozzá, cigarettát és házikolbászt vitt neki. Amikor kijött, megvárta a rendőrség kapujába A férfi szerette a munkáját, még aznap nekifogott. Este elment Saroffernéhoz, leült megint szembe a pulttal, itta a nagyfröccsöt. Hét órakor égetett cseréplábosba töl- töttkáp>osztát rakott elé az asszony. A gőzölgő edényben a paprikás tejfölös szaft alatt két nagy töltés dagadozott, meg egy jókora füstölthús. Kenyér helyett barnára sült vékony rántotthúst kapott, a disznó zsírtalan combjából sütötte a korcsmárosné. Nem evett még ilyen jó ízű ételt, talán sohasem volt még ilyen jó dolga, hogy töltöttkáposztát rántotthússal egyen. A vasutasoknak se volt igazuk, mert nagyon jó bort mért az asszony, este 11 órakor a rollót együtt húzták le belülről. Éjszaka megtörtént az, aminek ilyenkor meg kell történnie. Hanem a város! Saroffer- mé korcsmáját elnevezték Vízvezetékszerelőnek, aztán csak röviden Vizesnek. „Gyere a Vizesbe, megiszunk valamit.” „A Vizesbe mérik a legjobb barackot.” „A Vizesbe kapni a legjobb kocsonyát.” „Á Vizesbe békebeli töltöttkáposztát főz Saroffer- né.” így lett a Vizes jelzőből------------ név, ellentétben j elentésével, így lett a szerelő fémjelzője ennek a korcsmának. Először fájt neki. Az asszony örült, sőt büszke volt rá. Nem is tudta pontosan, hogy mire büszke. Nem is sokat gondolkozott rajta. Kell-e egy fiatal és özvegy korcsmárosnénak ennél több: tudják, hogy jól főz, és a városban azt beszélik, hogy esténként erős iparos férfi öleli őt. Olyan kevés kell a nő boldogságához, itt még túl is adagolt az élet, mert az italmérés haszna sem volt lebecsülendő. A férfit kollégái ugratták, ilyenkor szégyenlősen mosolygott. Maga sem tudta, hogyan, miképp és főleg miért, de rákapott az italra. Már