Pest Megyei Hirlap, 1965. szeptember (9. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-24 / 225. szám
Vállalni hell l ................................................................. ! hírlap kulonkia IX. ÉVFOLYAM. 227. SZÁM 1965. SZEPTEMBER 26. VASÁRNAP Ruha Ruha nélkül — héj nélkül — kerül a paradicsom az üvegbe. Tetejére pürét kap és utána tetszetős külsővel mehet exportra. Eddig 644 tonnát készítettek belőle. (Godány felv.) Vetélkedő - két részben Az idén is megrendezik a munkavédelmi vetélkedőt, amelynek érdekessége, hogy csak tizennégy éven felüliek látogathatják. A vetélkedőben készpénzju- talmat kaphatnak azok, akik megfelelnek a kérdésekre. A »zenés, táncos munkává- delmi kabarénak, amelyet október 11-én, délután 5 és este 8 órakor tartanak a művelö- ' dési házban — Nő a veszély a címe. Fellép többek között Gobbi Hilda, Váradi Hédi, Fónai Márta, Kibédi Ervin és Csikós Rózsi. Amiről a vendégkönyv mesél Angol, német, orosz, kínai nyelvű vélemények az Arany János múzeumról Arany János íróasztala mellett ülünk. Előttünk vendégkönyv, a látogatók bejegyzéseivel. Lapozgatunk. Latin és cirillbetűs sorok váltogatják egymást. A magyar nyelvű bejegyzések között angol, német, orosz nyelven fogalmazott mondatok, külföldi vendégek aláírásai. Az egyik oldalon kínai bejegyzés. Alatta — egy kis szépséghibával — a magyar fordítás: „Mi is szeretjük Arany János verseit." — Egy kínai fiatalembertől származik ez a kijelentés — magyarázza dr. Törös László, az Arany János Emlékmúzeum igazgatója. A fiatalember — mint később kiderült — azonos Szun Jung költővel, a Toldi kínai fordítójával. Lapozunk tovább. A sűrűn teleírt oldalakon írók, államférfiak. egyszerű emberek; — a múzeum látogatói vallanak a kiállított anyaggal kapcsolatos benyomásaikról... Kállai Gyula miniszterelnök öt évvel ezelőtt, egy pártküldöttség élén látogatott el városunkba. A vendégkönyvbe a következő sorokat jegyezte: „Nagyon örülök, hogy megtekinthettem a nagykőrösi Arany János Emlékmúzeumot, A rendkívül értékes anyag engem is meggyőzött arról, hogy Nagykőrös városa egykor valóban a magyar irodalmi élet központja volt.” Szabó Pál író idén nyáron kereste fel a múzeumot. „Népbe, nemzetbe árad innen ez a szellem, az ország határain is túl...” — hangzik az író elismerő bejegyzése. Dr. Balkányi Enikő, a Petőfi Irodalmi Múzeum osztályvezetője a „szakmabeli” szemével állapítja meg, hogy „a múzeum anyaga rendkívül gazdag, sokoldalúan világítja meg Arany nagykőrösi életét. A kiállítás gondos, szép munka; tanulságos, szemléletes képet nyújt nagy költőnk életéről, egyéniségéről, pályájáról.” Teles Máié elektromérnök Angliából látogatott haza Magyarországra. Nagykőrösön járva ő sem hagyta ki az emlékmúzeum megtekintését. Benyomásait így összegezi: „Nagy örömmel és élvezettel tanulmányoztam a kitűnő és jól megszervezett Arany-gyűjteményt”. S hogy mennyire őszinték sorai, bizonyíték rá, hogy másodszor is ellátogatott Nagykörösre a távoli szigetországból. ...S a vendégkönyv tovább mesél. Hazai és külföldi vendégek mondják el véleményüket — hosszú oldalakon keresztül. A román nagykövet például egymaga egy egész oldalt szentel a költő emlékének. Bejegyzésében kiemeli, hogy „Arany János fényes alakja egyaránt értéke a magyar és a román népnek”. Befejezésül a legilletékesebbet, a művelődésügyi minisztert idézzük. Ilku Pál — mintegy összefoglalva a látogatók véleményét — elégedetten állapítja meg, hogy Nagykörösön „méltó módon őrzik és ápolják nagy költőnk emlékét’’. (pintér) Vörös rózsáink új utakra nyíltak, mint vágyaink is — messziről jött fényre, teli voltunk még forró lobogással, harmat-hitünket vihar meg nem tépte. Vállalni kell! — csak ez munkált mibennünk — dalunkba szőve cseng „üllő-kalapács" — a pesti utcán emberfolyam áradt, emberfolyam, mely szívünket fogta át. Vörös rózsáink új utakra nyíltak — s újra hajt ma mindegyik virág, húsz év után sem hervadó reménnyel mutatják utunk íves vonulatát... Két évtizednyi gondunkat, esendő botlásainkat is meglesték talán — és a dacot, a mindig újra kezdőt, csalatkozva is a „nagy csaták” után. Vörös rózsáink új utakra nyílnak, s mi csak megyünk konokul tovább, gúny nem riaszt se kudarc meg nem állít, csendben ránk köszönt e hűséges virág: Vállalni kell! — s mert holnap sem lesz könnyebb, nem fogyhat bennünk az ifjú lobogás, eszméink és hitünk vérvörös rózsái elkísérnek bízón — egy életen át. F. Tóth Pál ''SSfff/SSSWfSSSSfSSSS/SSSSSSSSS/SSSS/JSSS/SSWSSSS/SSS/fSfSfSSSSSSSfSSSSS/S/SfSfSfsí' A „fagylaltszalonban“ a rádiót figyelik A hónap végén bezár — Pihenés Svédországban Nyáron, csúcsforgalmak idején — hetipiaci, vásári napokon — elfogyott egy nap A per tárgya: a könyv CSEH-LENGYEL KORÚT Októbertől december 31-ig — folyamatosan — hatnapos autóbusztúrákat szervez az IBUSZ. Egy-egy hatnapos túrának ezerötvenöt forint az ára, emellé költőpénzként kétszáznyolcvan zlotyi, illetve százötven korona is kerül. Az útvonal: Kassa—Eperjes —Lőcse—Ö-Tátrafüred, Zakopane—Krakkó, vissza a Tátra, Breznó—Besztercebánya, Zólyom és Budapest. Ha csak úgy kereken kimondanám azt, hogy a közelünkben levő élelmiszerbolt vezetője aranyos szíves, drága ember, azt önök talán el sem hinnék. Talán sokkal helyesebb, ha inkább példával szolgálok és elmondom, mint kézzelfogható rétumot azt, mimódon kaptam ma egy csomag vajat. — Aranyos ez a mi boltvezetőnk. Az utolsó csomag vajat is ideadta. Hát nem drága ember! Pedig azt mondta, hogy ezt a vajat magának tette félre. Nagylelkűség Lemondóan legyintettem. —- Akkor mór nem is jut! A borotvaszappanra azonban még a vajnál is nagyobb szükségem volt és ezért elindultam a bolt felé. Ismerős aszszonyka támaszkodott a pultnak. Nagyon jól láttam, hogy a vezető kartárs cinkosan közelebb hajol és alig hallhatóan mondja: — Igazán mondom, az utolsó! Odaadom szívesen, pedig bízis- ten, magamnak tettem félre. Az asszonyka boldogan rejtette a szatyor jóba a vajat. Gyorsan fizetett és elsietett. Megkaptam a borotvaszappant. Sajnálkozva jegyeztem meg, hogy szerettem volna egy csomag vajat, de sajnos, én már ilyen peches vagyok, mindenről lecsú- szok. A boltvezető mosolya biztatóan simogatott. Frissen megfordult a sarkán. Egy perc múlva a markomba nyomta a hűtőszekrényben kővé dermedt vajat. Igazán az utolsó! De odaadom, pedig igazán magamnak tettem el vacsorára. Vannak notórius könyvgyűjtők. Ezeknek három csoportját ismerjük. Egy: fizetés után szalad a könyvesboltba, megveszi a havi könyv-kvantumját. Kettő: barátaitól ku- nyerálja kölcsön a könyveket, és „elfelejti” visszaadni. Harmadik: ők azok, akik a könyvtárat nézik olyan intézménynek, amely olcsón gyarapítja otthoni gyűjteményüket. De nézzük meg közelebbről az utóbbiakat. Természetesen könyvtári tagok, szeretik a könyveket. Néha bekukkantanak a könyvtárba, egy fél délután ott bogarásznak a könyvek között. Diadalittasan távoznak, mihelyt egy ritka könyvre bukkantak, amit már kiadásuk után elkapkodtak a boltokban. Otthon áhítattal helyezik polcuk legelőkelőbb helyére azzal a „nemes” gondolattal, hogy az már örökre ott marad. Természetesen aztán a könyvtár felé sem néznek. Egy-két hónap, és jönnek a felszólítások. Naponta tíz fillér a késedelmi díjért. Ezt még ki lehet bírni — mosolyognak —, majd megunják egyszer a'könyvtárban. Fél éve is ott díszeleg a könyv a polcon. Behívatják a delikvenst a könyvtárba. Arra viszi az útja, hát beszalad. Hebeg-habog — elveszett a könyv, de mit tegyen, inkább kifizeti az árát. A könyvtáros sejt valamit. Ha valaki megtartja magának a könyvet, a mű árának háromszorosát is kérheti. Él is a lehetőséggel. De nem minden esetben ér ennyit a könyv. Jön a töredelmes bevallás, nagynehezen visszahozzák. Vannak, akik évekig bírják a könyvtár ostromát a kint felejtett könyvért, de az is lehet. hogy tényleg elvesztették. Ritkán fordul elő, de segítségül hívják a bíróságot a könyvtárosok. Hogy ez igy igaz. bizonyítja az — jelenleg húsz embernek van ügye a bíróságon, a könyv eltulajdonítása címén. (végh) MIT UTUNK A MOZIBAN ? Vörös és fekete. I—II. rész. A világhírű : francia film felújítása. Főszereplők: Gerard Philippe és Danielle Darrieux. Dupla helyárak. Tizennégy éven felülieknek! Kísérőműsor: 13. Világhíradó. Magyar híradó. Előadások kezdete: fél négy és hét órakor. Matiné: A kandúr és a sisak. Hétfői műsor: Arséne Lupin. Francia filmvígjáték egy nagystílű kalandorról. Szélesvásznú. Kíséröműsor: 6. Sporthíradó. Magyar híradó. alatt hatvan-hetven kiló is a hideg krémből itt a Kecskeméti úton. Az Aranykalász udvarán levő fagylaltüzemből hozzák az elkészített masszát, a fagylaltozóban csak a hűtésre, adagolásra kell gondot fordítani. De ez már könnyen megy. A fagylaltozó vezetőnője júniusban tett vizsgát tíz körösi, társával együtt hűtőgépkezelésből és a fagylaltkészítéséből. Most már elég naponta tizenöt-húsz kiló is. A másnapi mennyiség megrendeléséhez segít hozzá a „szalonban” duruzsoló táskarádió. Hogyan? Hát az időjárásjelentéssel. Ha másnapra esőt jósol a prognózis, kevesebbet rendel Mandel Terézia, ha pedig jó időt, jöhet még a húsz kiló is. Van itt mindenféle íz. Csokoládé, vanília, puncs, kókusz (igaz, ebből többször és több kellene), mogyoró, kávé szerepel a „repertoárjukban”. Most szezon végén két-három féléből válogathatnak a vendégek. A környéken lakók óhaját tolmácsoljuk: örülnének, ha a fagylalt mellett a jövőben cukrász- süteményeket is fogyaszthatnának. A tiszta, csinos, mindig virággal díszített fagylaltozó a hónap végén bezár. Jövőre a fecskék érkezésével, a tavaszi napsugarakkal nyitják ki újból. Addig is pihen a fagylaltgép, pihen a „gombócozó” kanál. A vezetőnő is kiveszi évi szabadságát. Egész nyáron helytállt, hogy mások a meleg napokon hűsíthessék magukat — ő télen megy pihenni. Hat hetet Svédországban tölt. (—gh) SPORT meg, amikor a nagymami odatopogott az asztalhoz és határozottan kijelentette. — Lányom, énrám mindenben számíthatsz! Reggel ötkor tápászkodtak. Negyedóra múltán mindketten az asztal fölé hajoltak s kiterítették az anyagot. Irén csattogtatta az ollót, az Hogy mit csináltak délelőtt, azt nem tudom. Amikor ebédre hazatértem, a konyhahideg volt és az ebédnek hült helyét találtam. — Egyetek azt, amit a spájzban találtok! Egy egész rúd szalámit behánytunk. Utána megettünk egy-egy üveg befőttet. A kéIrén nem lacibetyár! anyósom dirigálta. Egészen addig, amíg a feleségem lecsapta az ollót az asztal lapjára. — Nem jó! Hol lesznek igy a japán ujjak? Felemeltem a fejemet a párnáról. Ijedten kerestem a szobában a japánt, aminek hiányoznak az ujjai. Amikor háromnegyed nyolckor szedelödztem, akkor Irén a fehérneműsszek- rényben kotorászott. Ingerülten kiáltott utánam. — Hol van az andaxin? Az embernek meg kell őrülni. szülő ruhából csak cafatokat láttunk. Stráfokat. — Ne nyúljatok semmihez, így sem tudom, hol tartok! Meg sem pisszenhettünk, nehogy megzavarjuk a nagy munkát. Gyerekeim egész délután csöndes mélabúval bámulták a két asszony művészkedését. Este tíz órára valameny- vyire összefércelték a ruhát. Anyósom rákínozta a feleségemre. Amikor szegény odaállt a tükör elé, egyet forma, a nagyobb akarással játszó csapat nyerhet, így volt ez tavasszal Kőrösön is, amikor a Kinizsi 3:0-ra nyert. A következő hetekben nagy feladat vár a körösi labdarúgókra. Hétközben le kell játszani, az elmaradt mérkőzéseket. így tizennégy nap alatt öt mérkőzés lesz. A rendes vasárnapi fordulókon kívül, 29-én, szerdán ismét idegenben, Cegléden játszik a csapat, október 6-án hazai pályán, Nagykijta ellen. A Váci SE elleni mérkőzés még nincs kitűzve. Tekintettel a nagy erőpróbára, csak keret van kijelölve, de reméljük, hogy bármilyen összetételű is lesz a csapat, mindenki szivvel-lélekkel fog játssza- ni a sikeres szereplés érdekében. A Kinizsi II. már szombaton lejátszotta mérkőzését A bony II. ellen. Az Építők délelőtt 10 órakor hazai pályán Kőcser ellen játszik. Kézilabda: A Kinizsi kézilabdázóira ismét nehéz feladat vár ma. Hazai pályán, az 5. helyezett Csepel Autóval mérkőznek. A kiesés elkerülése érdekében nyerniök kellene. A mérkőzések délelőtt 10 és 11 órakor kezdődnek. P. S. rsssssssssssssssrsssssssssssssssssssssssssssi dúlt a saját tengelye körül, ] majd elájult. Az orvos megállapította,; hogy nagyon felizgatta ma-j gát. Javaslatára ágyba fék-j tettük. Elrohantunk a gyógy-; szerért. Aztán vége volt a \ ruhavarrásnak. Másnap reggel Irén ko- \ rán kelt. Miután perceken j keresztül sugdosott a marná- \ val, becsomagolta a cafatok- j ban levő ruhát és elsu-' hant. — Hová ment? — kérdez-i tem nagyon halkan anyó- \ somtól. — A varrónőhöz. — Minek? : — Hát megcsináltatni a ru- ! hát! \ Ahogyan az ágyon feküd- \ tem, ujjaimon számolgattam.) Másfél kiló szalámi. Legalább \ egy százas. A négy üveg is \ megér egy ötvenest. Gyógy- \ szer, picsi-pacsi kétszáz fo-; rint. Ha most még varrásért j Irén kifizet százötvenet, ak- \ kor összesen háromszázötven ; forint. De Irén nem lacibetyár! De i nem ám! S Labdarúgás: T örökbálint—Nagykőrösi Kinizsi. Több barátságos mérkőzés [Után, ma ismét bajnoki lab- « darúgó-mérközést játszik a Ki- ! nizsi labdarúgó-csapata. A ! játékkal nem is volna baj, ! mert az elmúlt mérkőzéseken ! éppen azt mutatta be a csa- ipat, hogy játszani tud, de a ! bajnoki pontokért már har- : coint és küzdeni is kell. A ! mai szereplés eredményessé- ! ge azon múlik, hogy a sok ki- i hagyás után, hogyan tud a ; csapat átállni a küzdő modor- S ra. Sajnos, a mai mérkőzés 1 idegenben lesz, kedvezőbb lett ! volna a csapatra nézve a ha- I zai pálya. Ha az elmúlt he- i tekben nem is kellett a csa- | patnak küzdeni, de a hazai és ! csehszlovákiai barátságos ! mérkőzések jobb, barátibb : csapatszellemet alakítottak 1 ki és bízunk, hogy ez ered- 1 ményesen fogja segíteni a 1 csapatot a bajnoki pontokért ! való küzdelemben. A két csa- : pat jelenlegi helyzete: 4. Tö- ! rökbálint 43:41-es gólarány- | nyál, 27 ponttal, 8. Nagykö- | rös 36:28-as gólarány, 22 pont. ; Figyelembe kell venni, hogy i a Kinizsi három mérkőzéssel S kevesebbet játszott. Az esé- 1 lyeket latolgatva: két azonos ! képességű csapat találkozik — NEM VAGYOK hülye! — Milyen igaza volt a feleségemnek, amikor ezt a rövid tőmondatot határozottan és magyarán kimondta. Nem biztos, hogy szavait nekem szánta, hiszen rajtam kívül a szobában volt az anyósom, a lányom és a két fiam. Mind az öten egyszerre felkaptuk a fejünket és csodálkozva vártuk a mondat folytatását. Ami nem is késett. — Megvettem az anyagot. Kétszázhúsz! A gombokat, a csattokat, az negyven, a cérnát, az tizenkettő, összesen kétszázhetvenkettö. Most még a varrásra is adjak százötvenet? Mi vagyok én, lacioetyár? Egyhangúan intettünk a fejünkkel. Irén láthatta ebből a mozdulatból: az ellen határozottan tiltakozunk, hogy őt bárki is lacibetyárnak nézze. — Házilag csinálom meg a ruhát és te segítesz! Rémülten kerestem az asszony tekintetét, de ugyanezt tették a gyerekeim is. Csak akkor nyugodtunk