Pest Megyei Hirlap, 1965. szeptember (9. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-17 / 219. szám

4 1965. SZEPTEMBER 17, PÉNTEK ADD IDE.. (Foto: Gábor) ÖRÖMTELI A Dráva menti hatalmas síksá­gon egymás után két évben — ta­valy, és az idén — olyan kitűnő volt a gólyaszaporül- lat, amire az utóbbi évtizedek­ben nem volt pél­da. A szakembe­rek megfigyelése szerint fészken­ként átlag három fiókát neveltek gólyahír fél a gólyák mind a két nyáron. Azért örvende­tes ez, mert a ko­rábbi években itt is, akárcsak az ország más vidé­kein szemlátomást fogyatkozott a gólyák száma. A madarak sza­porodásának ked­vezett a Dráva négyszeri áradá­sa. Nagy területek kerültek ugyanis rövidebb-hosz- szabb ideig víz alá és ezeken a he­lyeken elszapo­rodtak a csúszó­mászó állatok. A bőséges táplálék­nak köszönhető, hogy a gólyák re­mek kondícióba kerültek, s fió­káikat is elláthat­ták ennivalóval egész nyáron át. 700000 gomb A Budapestről Oroszlányba áthelyezett Gomb- és Fésű­készítő Ktsz termékei, az ing- és divatgombok, többek j között Vietnamba, Ausztriá­ba, Kanadába, Jugoszláviába és a Szovjetunióba is eljutnak. A szövetkezet 130 nődolgozó- ja naponta 600—700 ezer gombot készít. GOMBAVERSENY Az Országos Gombaszakok- tatási Bizottság Budapesten, a Technika Házában október 21- én rendezi meg az immár ha- gyományos gombahatározói versenyét középfokon a gom­baismerők, felsőfokon a gom­baszakértők részére. A versenyzőknek az Orszá­gos Erdészeti Egyesület klub- helyiségében kiállításra ke­rülő gombákat, szárítmányo- kat, illetve preparátumokat kell mégha tá rozn iok nem­csak népies nevükön, hanem az új latin nyelvű nomenkla­túra szerint is. A leggyorsab­ban, főleg a legkevesebb hi­bával határozó versenyzőket jutalomban részesítik. Az Országos Erdészeti Egyesület mikológiái szakosz­tálya szeptember 23-án a var­gányagyűjtés és felhasználás lehetőségeiről, október 7-én az Amszterdamban megrende­zett csiperketermesztési kong­resszus tapasztalatairól, ok­tóber 14-én a gomba népéi cí­mezés i jelentőségéről rendez előadói estet a Technika Há­zában. Az alapfokú gombaismerő tanfolyamokat és szakértői tanfolyamokat az idén ugyan­csak a Technika Házában rendezik szeptember 21 és ok­tóber 26 között. A nézők előtt már természe­tes, hogy a világ bármely ré­szén történt fontosabb ese­ményt az esti TV-Híradóban álló, vagy mozgó képekben láthatják. Az ilyen gyors hír­adás az elektronika sok olda­lú alkalmazásával valósul meg. S ma már természetes, hogy a svájci lavina-szerencsétlen­ség reggeli felvételei este megjelennek a képernyőn, vagy az ENSZ Biztonsági Ta­nácsa éjszakai ülését a TV- Híradó másnap közvetíti New Yorkból. Mi a titka a nagy gyorsaságnak? Külföldről a tévé hír­anyaga különböző utakon érkezik. Vonaton, repülőgépen, telefon- kábelen, és a mikrohullámú közvetítőláncon. Vonaton, re­pülőgépen küldik a világ min­den részéből az érdekes film­riportok tekercseit, telefonká­belen tart kapcsolatot a kép­távíró Londonnal és — újab­ban — a mikrohullámú lán­con hetenként négyszer adnak randevút egymásnak a Sza­badság téren az Intervisióhoz és az Eurovisióhoz tartozó te­levíziós társaságok. A TV- Híradó új hírforrása friss ke­letű. Az Intervisió legutóbbi, rigai ülésén határozták el, hogy az Intervisióhoz tartozó Országos lovasnapok Kecskeméten Nagyszabású látványos lo­vas sportversenyleket, bemu­tatókat rendeznek Kecskemé­ten szeptember 16—19 kö­zött a hagyományos országos lovasnapok keretében. Csütörtökön a Magyar Der­by versenyszámaival ■ kezdő­dik a lovasnapok gazdag programja, majd a következő négy napon a lovasiskolák díjlovagló csapatbajnoksága, illetve egyéni díjlovagló bajnoksága és ugróversenye, a nemzetközi ifjúsági verseny, a nemzetközi csapatverseny, a négyesfogatok akadályverse­nye, a Magyar Ugró Derby számai, a ma gye r lovas népi együttes bemutatói kerülnek sorra. A versenyek az első három napon reggel 8 órakor, va­sárnap pedig 9 órakor kez­dődnek. i televíziók (finn, NDK. cseh­szlovák, lengyel, bolgár. ro­mán, szovjet és magyar) heti j 4 napon a mikrohullámú köz- ; vetítő lánc segítségével kicse- i rélik a legújabb filmriportjai- j kát, azonkívül átveszik az | Eurovisio hasonló jellegű adá- | sait. Néhány napja már ez tör- i téník a TV-Híradójában, amit a nézők is észreve- h élnék. A hét négy napjának reg- ! gélén az érdekelt tv-k te- | lexen leadják az Intervisió prágai központjának az az- j napi érdekesebb riportok tartalmát. Prága ezeket rend­szerezi majd, kiegészítve az Eurovisio aznapi ajánlatá­val, ugyancsak telexen tájé­koztatja a különböző orszá­gok híradó-szerkesztőségeit. Ebből minden tv kiválasztja a számára érdekes anyagot és Prága összeállítja az elektronikus „átjátszás” mik­rohullámú útvonalát. Mire elérkezik a 13 óra 45 perc, a Híradó ügyeletes külpo­litikai szerkesztője felké­szülten várja az adást a tele­vízió központi kapcsolóter­mében. Például a lipcsei vásárról készült fllmriport a következő utat járta be: Ber­lin, Prága, Bratislava, Győr, Széchenyi-hegy, tv-adó. Bu­dapesten kívül ez alkalom­mal Varsó is átvette a ri­portot, ezért egy másik vo­nal Krakkó irányába vitte a képeket. Később a budapesti ri­portot Berlin vette, ek­kor az adás fordított irányban ment. A riport képanyagát tele- recording eljárással filmsza­lagon rögzítik, majd a la­boratóriumi előhívás után a Tv Híradó külpolitikai szer­kesztői a vágókkal közösen alkalmassá teszik az esti adásra. Három órával később az Eurovisio brüsszeli központ­ja kezdi meg az adást. Nagy­szerű fegyverténye volt né­hány napja a Híradónak az ENSZ Biztonsági Tanácsá­nak üléséről készült riport közvetítése. Ilyen tengeren túli adást — újabban — va­lamelyik távközlési műhold közvetítésével bonyolítják le. A BBC Londonban rögzítet­te az adást és 5 órakor „bejátszotta” az Eurovisio egész Európát behálózó mik- rolánc hálózatába. Budapest­re a London, Brüsszel, Wien, Sopron, Győr útvonalon ér­kezett a riport, amelyet a szokásos módon fiimszalag'on rögzítettek, hogy estére már képernyőre kerüljön. Az Intervisió és az Euro­visio mikrohullámlánc- hálózat segítségével jutnak el — néhány óra alatt — a magyar Tv Hír­adó érdekesebb riportjai Eu­rópa legtávolabbi pontjára, vagy a tengerentúlra. Erre is volt a közelmúltban egy példa. Az idei, Budapesti Nemzetközi Vásárról készült riportfilmet az Eurovisio köz­vetítette Londonba, onnan a „Hajnali madár” elnevezésű távközlési műhold segítségé­vel átsugározták az Egyesült Államokba, ahol képtávírón rögzítették, majd az esti mű­sorban leadták. Ez a titka a Tv Hír­adó frisses ég ének, s munkatársai így biztosítják, hogy a nap Világeseményeit már este megláthatják a né­zők az ország legkisebb fal- vában is, a tv képernyőjén. Tamás György szerkesztő, Tv Híradó Spanyol mesterek a Szépművészeti Múzeumban KÜLFÖLDI JELZŐTÁBLÁK A Fővárosi Tanács közleke­dési igazgatósága a főváros több közlekedési csomópont­ján különleges idegenforgalmi jelzőtáblákat állíttat fel. A ké t-h áromméteres táblák szembetűnően mutatják majd a külföldieknek, hogyan érhe­tik el a fővárosból a fonto­sabb, például Kosicébe, a Beogradba, a Grazba, a Wien- be vezető főútvonalat. A táblákat — amelyeknek a helyét a Baross téren, a Nagy­körút és az Üllői út kereszte­ződésénél, a Boráros téren, a Petőfi-híd budai hídfőjénél, a Gellért téren, az Erzsébet-híd budai lejárójánál és a Marx téren már kijelölték — októ­berben szerelik fel. A Szépművészeti Múzeum Márványtermében és az első emeleti körfolyosón „Spanyol mesterek" címmel nagy si­kerű kiállítást láthat a kö­zönség. Köztudomású, hogy a mad­ridi Pradot kivéve a buda­pesti Szépművészeti Mú­zeum spanyol gyűjteménye a leggazdagabb. Az anyag a 42, Eszterházy-gyűjteményből származó remekmű mellett állandóan bővült. A legelső spanyol kép azonban megelőzte az Eszter- házy-gyűjteményt. A Szépmű­vészeti Múzeum elődjéhez, a Magyar Nemzeti Múzeumhoz került 1846-ban a neves gyűjtő, Jankovich Miklós ér­tékes gyűjteményének egy spanyol remekműve, mely az „Emberi szenvedélyek” cí­met viselte. Nemes Marcell, az Európa-szerte ismert mű­értő vásárlásainak és aján­dékozásainak köszönhetők az El Greco képek. Boross Jenő, magyar származású, amerikai ezredes is bőví­tette a gyűjteményt. A mú­zeumnak adta például Louis Tristan 1620-ban készült „Három királyok Kódolása” című nagyméretű olajképét. Csinos, kerek arcú, szőke lány ült mellém a vonaton. Láttam, sok a diák a kocsiban — most kezdődik az egyeteme­ken a tanév —, gondoltam, ő is az évnyi­tóra utazik. Megszólítottam, s miután felpakolta poggyászát a csomagtartóba, kedélyes beszélgetésbe merültünk. Főiskolás vagyok, de én nem évnyitó­ra, most hazafelé utazom. Nálunk már két hete megkezdődött a tanév. A kecs­keméti Kertészeti Főiskolára járok. Két év a tanulmányi idő, ki kell használ­nunk az éveket. — Mondja, milyen maguknál a diák­élet! Mesélje el például a következő öt napját! — Jó. Tehát: holnap szabadnapos va­gyok, mert nálunk szombaton nincsenek órák. — Holnap tehát pihenőnapja lesz. — Nem, nem! Lényegében ez is mun­kanap, mert tanulnom kell. — És valójában még sem az, mert eszeágában sem lesz tanulni. Hagyja! En is voltam diák; ki tanul még év ele­jén? — Na, majd meglátjuk. Mindenesetre hét vége van, hazautazom. Gyomron la­kunk, apám nyugdíjazott vasutas. — Ez jó, majdnem ingyen utazik. — Es rossz, mert kevés a nyugdíj. En tulajdonképpen tanítani szerettem vol­na, biológiát. De a pedagógiai főiskola négyéves, azt nehéz lett volna apámék- nak kivárni. Így kerültem ide. Azért, ha végzek, levelezőn megszerzem a tanári képesítést. Gyomron szeretnék tanítani, vagy ha ott nem sikerül, valamelyik Pest megyei gimnáziumban. — Es mi lesz gyümölcsöskertjcinkkel? Egy diáklány öt napja — Marad elég főiskolás arra, jó fog­lalkozás az, szép is, meg is fizetik; csak én mindig tanítani szerettem volna. — Tisztelet a hivatásérzetnek! Mesél­je a vasárnapját! — Vasárnap van a névnapom, de nem ünnepelhetünk. — Gyász? — Valami olyasmi. Vasárnap este visszautazom Kecskemétre. Hétfőn gé­pes-napos leszek. — Micsoda? — Ez afféle ügyelet. Gépes, mert pél­dául egy traktoron ül az ember. — Es ott mit csinál? — Tanulok. — Már megint?! Hallja, csak nincs valami sötét ügye? — Eltalálta! Mondtam már, hogy gyász. Meghúztak a múlt félévben. Kedden megyek utóvizsgázni. — Ej, ej... — Mit ej, ej? Magát egyszer sem rúg­ták ki? Nálunk anélkül nincs is diákbe­csület. Két év alatt egy bukás, ez az illendő. — Nehéz vizsgáik vannak? — Nem. — Mi a kedvenc tantárgya? — Zöldség. — Zöldség, mint petrezselyem? — Igen. Hallgatunk fél év zöldséget, és levizsgázunk. — Zöldségeket mond, és kap egy je­gyet. Milyet? — Jót. Zöldségből nem is lehet mást kapni. — Szóval, kedden a becsület nevé­ben leutóvizsgázik. — Úgy van. Szerdán azután lehet ünnepelni. A sikeres vizsgát is, meg a névnapomat. Sokan ekkor tartjuk, tudja milyen gyakori név a Mária. — Bizonyára, fiúk is lesznek a társa­ságban. Milyenek a kecskeméti fiúk? — Nem tudom. — Maga kollégiumban lakik, ugye? Nem szoktak ott a lányok éjszakai sze­renádot kapni? — Kecskeméten nem. A mi ablakaink különben is befelé néznek az udvarra. Pesten kapnak a lányok szerenádot? — Az én időmben kaptak. — Na, azért én is kaptam már. Ezt hallgassa meg: Zalában voltunk az idei nyári gyakorlaton. A szállásunk ablaka alacsonyan az utcára nyílt. Egy este megjelentek 11 óra felé a tsz-beli fiúk. Hoztak egy rettenetesen hamis gitárt, és énekelni kezdtek. De egyetlen nótát sem tudtak végig. Mindig mi segítettük ki őket. Ettől úgy nekibátorodtak, hogy kezdtek bemászni az ablakon. Persze, meg is kapták a magukét. Másnap a tsz KISZ-titkára odajött hozzánk, és szemrehányóan megjegyez­te, panaszkodtak nála a fiúk, hogy mi­csoda beképzelt lányok vagyunk mi, nem akarunk velük megismerkedni. — Hát ilyenek a fiúk. — Pesten azért biztos nem így van. — Nem, a pesti ablakok magasak. Dozvald János szét fejlődését, a különböző irányzatok hatását. A XVII. századi egyházi festészet egyik kiemelkedő alkotása J. Ribera: „Egy angyal beta­karja Szent Ágnest a börtön­ben” című képe, vagy Velaz­quez 1661-ben készült reme­ke, a „Szeplőtelen szűz”. A sort Goya két nagyszerű alkotása, a „Vízhordó lány” és a „Köszörűs” zárja. A Szépművészeti Múzeum spanyol anyaga is elegendő lenne egy kiállításra. De a rendező, H. Takács Marianne dr. „vendégszereplésre” köl­csönkért a drezdai képtárból két, a bécsi múzeumból egy és a leningrádi Ermitázsból négy festményt. A kiállított, mintegy 70 Z. Velázquez: Et kező parasztok festmény, a mór uralom aló! felszabaduló Spanyolország művészetét mutatja be. A szép képeket szerető kö­zönség a kiállításon megta­lálhatja a XV—XIX. századi spanyol festészet valameny- nyi jelentős alakját. Bariba Katalin A televízió műhelytitkaiból: Ätv-himéé gyerseségénnk kuksa Képrmdevá — hetenként négyszer ^ Századunk első tizedében ^került a képtárba Goya két $ képe: Caballero igazságügy- % miniszter és Bermudezné íj arcképe, valamint El Greco, SjZíirbazán Velázquez, Pedro $ Sánchez festményei. ^ Koronként mutatják be a $1 festmények a spanyol művé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom