Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-03 / 181. szám

fL kl LOU top löíiö. AUGUSZTUS 3, KUDU Osiris-szobrocskák A veszprémi Bakonyi Mú­zeum raktárában két egyipto­mi eredetű Osiris-szobrocskát találtak. A szobrokat — mint a feljegyzések tanúsítják — korábban Győrött őrizték, s onnan kerültek át Veszprém­be, ahol a raktári anyagok tanulmányozása közben fedez­ték fel őket. A szobrocskák a Tüskevár melletti hajdani ró­mai telephelyről származnak. Feltehető, hogy azokat ' az Egyiptomban járt római kato­nák hozták magukkal. Az értékes egyiptomi emlé­keket a Tüskeváron rövidesen megnyíló helytörténeti mú­zeumban helyezik el. Mennyi a MÉK-nél 48 óra? A MÉK alapszabálya ki­mondja, hogy a szállítást 48 órával előbb kell bejelente­niük a zöldségfélékre leszer­ződött termelőszövetkezetek­nek. Igen, de vajon Nagykőrösön meny­nyi a 48 óra? A gyakorlatban 58 is megvan. Mert például, ha valaki szer­da este akar szállítani, akkon nem hétfőn este, hanem már hétfőn reggel be kell jelent­keznie. S ez a „túlóra” sok többletgondot okoz a terme­lőszövetkezeteknek. A másik baj: hiába jelentik be határidő előtt a szállítást, a MÉK nem tudja meg­mondani, hogy hová to­vábbítja az árut. Tehát a tsz nem tudja, hogy exportra vagy belföldre szed­jen-e paradicsomot. ENSZ-REKORD Közzétették az ENSZ-köz­gyűlés szeptember 21-én kez­dődő 20. ülésszakának ide­iglenes napirendjét. összesen 98 napirendi pontot tartanak nyilván, ami az ENSZ megalakulása óta rekordszámot jelent. Nagyobbitják a gárdonyi benzinkutat EGÉSZSÉGÜKRE (Foto: Regős) A balatoni műút gépkocsi- forgalmának fokozódásával együtt nőitt az útmenti ben­zinkutak forgalma is. A bala­toni műút menti öt üzem- anyagállomás még hétközna­pokon is alig győzi kiszolgál­ni az autósokat. A rendkívüli forgalom arra késztette az ÁFOR-t, hogy növelje a kutak kapacitását. Első lépésként a napokban megkezdték a gárdonyi üzem­anyagtöltő állomás bővítését. Egy 25 köbméteres szuperben­zintartályt és egy öt köbméte­res olajtartályt helyeznek el ezen az állomáson. A munka jól halad, s a két új tartályt lehetőleg még az ősz előtt át­adják rendeltetésének. Könyvek a hátizsákban Mindenki jól ismeri Úriban Kellner Lajost. Sok tisztelet­beli állása van a népszerű Lajos bácsinak, a leginkább azonban arra büszke, hogy őt bízták meg a községi könyvtár vezetésével. A kis könyvtári szoba ked­den és pénteken igen nagy látogatottságnak örvend. Több mint kétezer könyv kö­zül válogathatnak az olva­sók. Lajos bácsi minden lehe­tőt megtesz az olvasnivalók népszerűsítése érdekében. Ha például közgyűlés van a ter­melőszövetkezetben, háti­zsákban. viszi oda a könyve­ket. A tsz-tagok örülnek a figyelmességnek és olvasnak. A jelenlegi 456 olvasó La­jos bácsi szeretetteljes mun­káját dicséri. Persze, az ered­ményekhez mások is hozzájá­rulnak. A pedagógusok, akik felhívják a gyerekek figyel­mét a jó könyvekre, s á tanács elnöke és titkára, akik ugyancsak lelkes könyvbará­tok. GYURKO GÉZA: ATELEFON Történet két folytatásban — Egyik sem izgalmas 0 & Puszpáng Alfonzné szelíd és megadó mosollyal fordult férje felé: — Alfonz, azt hiszem, itt az ideje... Alfonz ideges lett, kétszer a fejéhez kapott, gyorsan húzni kezdte bal lábára a zakó jobb ujját, szabad kezével Alfonzné í arcát pofozta: — Csak nyugalom, szívem, csak nyugalom, semmi ok az idegességre... Rohanok tele­fonálni taxiért! Puszpáng Alfonzné szelíd és megadó mosollyal figyelte férjét, s megnyugodva dőlt vissza a kerevetre, amikor Puszpáng elrohant telefonálni. Alfonz szapora léptekkel vág­tatott a kedves és gyanútlan város utcáján a legközelebbi telefonlehetőség felé. Szívében izgalom és öröm tombolt, nemsokára apa lesz, fia lesz, talán már holnap, talán már ma láthatja első gyermekét... KÖNYVESPOLC L. M. Parizek: ZUG A KONGÓ FELHŐKARCOLÓ SZÁLLÓ. Bostonban 29 emeletes felhő­karcoló szálloda épült. A város középpontjában emelkedő lé­tesítmény nagyságára jellemző, hogy 37 tanácskozóterme, és 3000 személy befogadására al­kalmas bálterme is van. SVÉD IDEGENFORGALOM. A szomszédos skandináv álla­mokat nem számítva több mint háromnegyed millió ide­gen turista kereste fel Svédor­szágot egy év alatt. Az idegen- forgalom általuk, több mint 120 millió dolláros bevételre tett szert. DIÁKOK A DIÁK VENDE­GEKÉRT. A Stockholmban, Göteborgban és Ubsalaban jogadószolgálatot szerveztek az egyetemi hallgatók. Az ér­kező diákok rendelkezésére állnak ismertetw az ellátás, a sport és kulturális lehe­tőségek kívánság szerinti vá­lasztékát. NEGYED ÉV — 44 000 AUTÓ. Az év első három hó­napjában 44 000 autó közel egymillió idegent szállított jugoszláv területre. A kétsze­resére nőtt forgalmat; 560 km új útszakaszon és 780 km hosszú modernizált vonalon bonyolították le. PARADICSOM ÉPÜL KRÉ­TÁN. Kréta-szigetén több mint 1700 hektárnyi területen idegenforgalmi telepet létesíte­nek. A jókora területen 1400 vendég elszállásolására alkal­mas üzemet, sportpályákat jachtkikötőt, éttermeket és bárt is építenek többek között. 6000 TAXI LIBANONBAN. A gyorsan növekedő idegen- forgalomra tekintettel a liba­noni kormány 6000 új taxi­engedély kiadását határozta el. Egyúttal kötelezővé tették a taxiórák felszerelését. CSALÁDI REPÜLŐJEGYEK. Az amerikai légitársaságok ■mérsékelik a családi jegyek árát. A hétvégi, illetve hét- eleji forgalmas reggelek ki­vételével, az első családtag 25 százalékos, minden továb­bi családtag 66 százalékos kedvezményt élvez. AZ ALAGÚT MÉRLEGE: a megnyitás óta eltelt 1 esz­tendő alatt a Svájcot Olasz­országgal összekötő Szent Bernét alaguton közel 3900 Érdekes élmény végigol­vasni úgy egy könyvet, hogy közben unos-untalan össze- hasonlitgat az ember. A volt­ot és a van-1. Parizek cseh kutató kétszer járt a volt Bel­ga-Kongó, a mai Kongói Köz­társaság földjén, irdatlan ős­erdeiben, szegény és barátsá­gos népei között: a huszas évek elején, s a második vi­lágháborút követő esztendők­ben. Éveken át a világpolitika első vonalában szerepéit a kongói kérdés, s még ma sem jutott nyugvópontra. Parizek elsősorban néprajztudós, első­ként a folklór érdekli, a ha­gyományok, ősi énékek, szoká­sok, eszközök. Utjain azonban nyitott szemmel járt, s látta a bennszülöttek mérhetetlen nyomorát, az ültetvényesek gazdagságát, látta a 12—14 órát robotoló munkásokat, s a gyárak, bányák belga vagy más tőkések zsebébe vándorló hasznát. Nem titkolja: együtt­érzése a bennszülötteké, azoké, akik nyüt szívvel és nagy ba­rátsággal fogadták, s akik szí­vesen meséltek magukról, múltjukról, de arról is, ho­gyan képzelik jövendőjüket? A cseh kutató igen érdekes könyvében a törzsek életének sok titkával ismerteti meg az olvasót: vallási szertartások­kal, a „bűvös álmok erdejével”, ahová az öregek meghalni mennek, s ugyanakkor azzal is, hogyan tört be e törzsek életébe a modern élet. mi az, amit adott, s mit vett el. Pa­rizek észreveszi az első útja- kor még gyenge, a második­kor már szerveződő, erősödő függetlenségi mozgalmat, s nem hallgat arról sem, milyen belső, az évszázados gyarma­ti elnyomás okozta nehézsé­geket kellett leküzdeni ahhoz, hogy e mozgalom létrejöhes­sen. E tekintetben könyve nemcsak a Kongó vidékének gondjairól szól, hiszen ezek a problémák Afrikában általá­nosak, s mint a bekövetkezett események — pozitív és nega­tív értelemben egyaránt — megmutatták, ma is aktuáli­sak. A könyvet igen sóik érde­kes fénykép illusztrálja. (Gon­dolat Kiadó.) (m. o.) ... Húsz esztendő telt el. Húsz tél, húsz nyár, ugyan­annyi tavasz és ősz, húsz­szor 365 nap ... plusz öt. Egy este, amikor már az rá­sírta könnyeit a tájra, valaki csöngetett Puszpáng Alfonzné ajtaján. Fiatal, nyúlánk, bar­na hajú fiatalember kelt fel a fotelból: . — Maradj, anya, majd én megnézem, ki az? A fiatal, nyúlánk és barna hajú fiatalember Puszpáng Ödön volt, aki egyetlen moz­dulattal nyitott ajtót. Egy idős, megtört, rongyos zakójú, kó­cos és borostás férfi állt a küszöbön. — Tessék, kit tetszik keres­ni? Az idős ember egy szót sem szólt, csak váratlan gyorsaság­gal félrelökte Ödönt és bero­hant a szobába: — Szívem — rohant a kere- vethez, majd hogy ott nem ta­lált senkit, megtorpant... Puszpángné halkan felsikol- tott: — Mit akar maga? — Én, hogy én mit akarok? Szívem, sikerült telefonálnom, jön rögtön a taxi! Képzeld, ta­láltam egy használható nyil­vános telefonállomást... Én vagyok, Alfonz! — hörögte a férfi és a kimerültségtől ösz- szeroskadt. Ceglédi statisztika: 18 tűzeset az elmúlt félévben Rendkívül nyugtalanító a ceglédi járás és Cegléd város idei első félévi tűzkárstatisz­tikája: 18 tűzeset volt, kétszer annyi, mint a múlt év első fél­évében. A 18 tűz 60 ezer fo­rint kárt okozott, ezenkívül több ember is megsérült A tüzek keletkezésének leg­gyakoribb okai: a gyermekjá­ték és a gondatlanság. BIZTOSÍTÁS- MŰHOLD ELLEN A biztosító társaságok tör­ténetében valószínűleg egye­dül álló eset: egy ausztráliai kereskedő biztosítást kötött az esetleg házára eső mester­séges holdak ellen.-S^rto.S'Ä.&Dol.F; — András — nógatta türelmetlen hangon az asszony — hallja-e. Micsoda bolond dolog ez ide kifeküdni. Megeszik itt a szúnyogok. A partoldalban buján nőtt gaz között öregember feküdt. A lábát térdben behajlítva maga alá húzta. Papucsa oldalt párba rakva, az egyikből pipa szára látszott elő. Nyűtt, zsí­ros kalapját az arcába húzta, alóla csak a bajusza lógott ki. összekulcsolt keze alatt, a mellkas ütemes föl-leemelkedése jelezte a jóleső alvást. Az asszony kis ideig várt, majd hir­telen megrázta a férfi vállát. •— Mi van — riadt fel András —, ki jár itt? Es amint meglátta maga előtt az asszonyt, szeme újra lecsukódott és szuszogva az oldalára fordult. Az asszony türelmetlenül topogott, majd gyors mozdu­lattal szoknyáját lába közé csapta, és nehézkesen leguggolt az ember mellé. — En vagyok Mariska — mondta halkan és ujjai simogatva tapogatták az alvó csupasz karját. Nyom­ban el is resteilte magát. Még csak az hiányozna, hogy ez a vén ember azt gondolja, és zsörtölődve megnyomta a hang­ját: — Persze hogy én. Ki más lenne? Mi történhetett? Csak nincs valami baja? Nos és ha van, mit érdekli az őt? Nekik nincs egymáshoz már közük. Menjen a felső szomszédhoz, ha valami baja esett. Az asszony nem mozdult és nem szólt. Kezét kékfestös vászonköténye alatt fonta össze, és úgy állt előre hajlottan, mint az országút mentén a kőbe faragott Mária. Az ember pipája után kutatott és hallgatott. A csendet végül az asz- szony törte meg. — Legalább egy pokrócot terített volna magára. Vagy azt hiszi, még mindig húszéves? András a meglepetéstől nem is tudta mit válaszoljon, aztán komótosan papucsba bújtatta lábát és feltápászko- dott. — Iparkodjon már — nógatta az asszony, és szeme odébb a bokor tövén megakadt egy összekötözött bátyún. Az öreg lópokróc — gondolta. Esténként a göcsörtös lócára szokta teríteni a ház előtt. Szó nélkül nyalábolta fel a bá­tyút és a töltésen elindult lefelé. Az öreg, mint az alvajáró, utána. Lába, mintha felmondta volna a szolgálatot, kacsázó döcögéssel alig tudta követni az asszonyt. — Vigyázzon — szólt hátra Mariska —, erre már víz van. A téglákra lépkedjen. Az agyagos átázott föld cuppogott lépteik nyomán. Az asszony odalt megmarkolta a szoknyáját és fürgén rakta a lábát. Bokája elő-elővillant fekete papucsából, amint tapo­gatózva kereste a vizen átvivő kiálló köveket. Semmit sem változott. gondolta az ember. Most is olyan takaros. A bokája még mindig karcsú. Hányszor rajta fe­ledkezett, amikor Mariska a lugast szüretelte, és a gang párkányára mászott. A lugast nem engedte senkinek meg­szedni. Azt tartotta, egyedül csak ő ért hozzá. Minden für­töt külön rakott, mintha hímes tojás lett volna. Utána fel­aggatta a padláson, ahol karácsonyra olyan édes, töppedt lett mind, mint a valódi mazsola. Ha ez a lugas nem lett volna, talán minden másként alakul... Mert a pipázást sem szerette Mariska, de azt még el­tűrte volna. Beletörődött már, hogy esténként, lefekvés előtt rágyújtson, és csak azért zsörtölődött; mit szöszmölöl annyit. Az asszony azután rendszerint nyugodalmasan aludt addigra, mire ő melléje került... Dehát mi mással magya­rázkodott volna előtte, ha nem a pipával. A lugasügy azonban szomorú véget hozott. Az őszön lesz harmad éve, hogy igen szép termés ígérkezett. Nem tu­dott ellenállni a kísértésnek: reggelente. amint pirkadni kez­dett, néhányszor kilopódzott, és felmászott a gangdeszkára, mert legfelül, a fiatal hajtásokon lógtak a legszebb fürtök. Nem csinált ő nagy kárt abban a lugasban. Itt-ott csipke­dett csak néhány szemet, de inkább a pálinkát kívánta vol­na meg, ne a szőlőt, mert egyszer Mariska rajta fogta. A forróság most is végigfut a hátán, ha arra gondol, és pusz­tán szerencséje, hogy az ijedtségtől a magas gangról le nem esett. Ez még hagyján, de Mariska vén, pipás szölőtolvaj- nak nevezte. Még ma is emlékszik minden szavára: „Hol­nap szedi a sátorfáját és mehet ahova akar”. Hová mehe­tett volna. Leköltözött a telek aljába, az örbódéba_ amolyan sufniszerű tákolmányba, és a temető lakóit őrizte, ha ugyan szükségük volt az ő őrködésére, mert azokat ugyan ki akar­ná ellopni? Napközben öntözte a sírokat, gyomlált, megélt ő abból. Most, hogy a víz elöntötte a lapost, jóidéig nem lesz szükség az öntözésre. Kulcsnyikorgás térítette vissza gondolataiból. Az asszony szélesre tárta előtte az ajtót. Az ablakon beszűrődő világos­ságban csak a szobában levő tárgyak körvonalait látta. Pa­pucsát a küszöb előtt hagyta és belépett a nyitott ajtón. És ekkor megérezte, hogy itt semmi se változott. Minden a ré­gi helyén van. Középütt az asztal, körülötte a négy sásfo- natú szék. Jobb kézről a fal mellett a polc, beljebb a két nagy szekrény, és szemközt a két ágy. Az asszony a széket az ágyhoz húzta, hogy az ember rárakhassa a ruháit. And­rást három esztendő után újra körüllengte a frissen mosott ágynemű szaga. Nagyot szippantott és kinyújtotta meggém- beredett lábait. Amint szempillái lecsukódtak, úgy érezte, nagy sárga vizen úszik_ amiből csak a puha dunna világít ki, és aminek csücskei a megáradt víz két partjáig érnek. gépjármű hatedt át. A legerö- t sebb napi forgalom 4000 fölé 1 emelkedett,1 míg a minimum j. 125 kocsi volt. f AZ AIR FRANCE FOR- á GALMA. A francia légitársa- c ság 3 millió 800 ezer utast \ szállított tavaly, csaknem dup- c Iáját a megelőző esztendőnek. 3 Az utasok átlag 6000 kilomé- (_ teres távolságot tettek meg, g míg a gépek kihasználása 55 százalékos volt. sp® KAIRÓ, BERLIN — KÖZ-§ VETLEN JÁRAT. Az NDK 8 és az Egyesült Arab Köztár- 8 saság megegyezést írtak alá 8 egy Berlin—Kairó közötti ^ közvetlen légijárat megindí- ^ tására. 20 SZÁZALÉK PROP A- % G AN DARA. A Pan American ^ légitársaság 92 millió dollárt ^ költött propagandára egy esz- ^ tendö alatt. Átszámítva az azt ^ jelenti, hogy minden jegy ^ árának 20 százaléka reklám ^ célokat szolgál. GYEREKEK INGYEN. Az § egyik máltai szálló ingyenes ^ ellátást biztosít 10 éven aluli ^ gyerekek számára, akiknek ^ szülei legalább egy hetet töl- ^ temek ott. Tíz éven felülié- ^ két féláron szállásolnak el ^ — külön szobában. €J MALÉV-JARAT. A MA- $ LÉV Budapest—Nicosia—Da- ^ maskus között ’ repülőjáratot ^ közlekedtet, hetenként egyszer. ^ JUGOSZLÁV—MAGYAR ^ EGYEZMÉNY. A turista- ^ forgalom kölcsönös előmoz- ^ dítása céljából Magyarország ^ és Jugoszlávia egyezményt ^ írt alá. Ez kilátásba helyezi ^ a vám és határátlépési eljá- ^ rás könnyítését, és a vízum- ^ kényszer kölcsönös eltörlését. ^ SZABAD HATARATLE-1 PÉS. A Szovjetunió és Len- § gyelország kölcsönösen meg- ^ szüntették az eddigi vízum- ^ kényszert állampolgárai szá- ^ mára. Elvben hasonlóan a. ^ magyar—csehszlovák határát- ^ lépéshez bonyolítják le az át- ^ utazást. ( HÉTVÉGI HÄZ MŰ- $ ANYAGBÓL. A tető és fal- $ elemek három rétegre: for- ^ gácslemezből, műanyaghab- & ból, és üvegszálas műanyag- lemezből készülnek. A szov­jet építészek tervei szerint e falakba villamos vezetékei ágyaznak be. így a házikó elektromosan füthető, hí hidegre fordul az idő. Az épület súlya nem éri él s 300 kilogrammot s néhánj óra alatt a helyszínen össze­szerelhető. TURISTA KALEIDOSZKÓP

Next

/
Oldalképek
Tartalom