Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-15 / 192. szám

A C EG L E DV J Á R Á ♦ É.S C EGL É D VÁRÓ S RÉSZ ÉR E IX. ÉVFOLYAM, 192. SZÁM 1965. AUGUSZTUS 15. VASÁRNAP Most sem pihennek a herceli határban Jól halad a cscplés — Szépen fizet a magrépa — A kertészek dicsérete A termelőszövetkezetek túl vannak az év legnagyobb munkáján: befejezték az ara­tást. Minden erőre szükség volt, hogy a megkésett idő­vel versenyt futva a legki­sebb szemveszteséggel ke­rüljön raktárba a gabona. Pihenő azonban e nagy hajrá után sincs. A határ most is népes, szorgalmasan dolgoz­nak az emberek. Ezt mond­ja Balázs Antal is, a ceg- lédberceli Egyetértés Tsz el­nöke. — Bizony még most is érez­zük az aratási munkák lá­zát. Elégedettek vagyunk az eredményekkel. Láttam azt, hogy a tsz-ünkben minden­ki megértette a feladat fon­tosságát: a jövő kenyeréről isin szó. összesen ezerszáz­ötven hold gabonát vágtunk le. Ebből ötszázhat holdat kombájnnal, négyszáznegy­venhat holdat aratógéppel és kétszáz holdat kézzel. — Hogyan halad a ga­bona elszállítása, illetve a raktározás? — Nincs fennakadás. Bú­zából huszonhárom, rozsból kilenc, árpából pedig tíz vagonnal szállítottunk ed­dig a Terményforgalmi Vál­lalatnak. — Ss a cséplés? — Ez a legfontosabb mun­kánk most. Hatszáznegyven- hét holdunk volt, ebből már csak százkilencvenhat van hátra. Két cséplőgéppel és Levél a boldog lelkiismeretről TISZTELT BÁTYÁM! Az elmúlt napokban felkereste önt a tanács megbí­zottja és arra kérte, hogy vegye meg a Vöröskereszt öt­forintos bélyegét, amelyet az árvízkárosultak megsegíté­sére bocsátottak ki. Eddig mindenki jó szívvel adta a pénzt, ön, bátyám, mérges lett és udvariatlan hangon visszautasította a bélyeg megvásárlását. Pedig jó jöve­delme van, s a bélyeg csak öt forintba kerül. Engedje meg, hogy válaszoljak azokra az „érvekre”, amelyekkel megtagadta a támogatást. Először azt mondta, hogy ez a pénz úgy sem jut el a rászorultakig, elzsebelik már útközben. Ezzel ön nemcsak az emberi becsületet támadta meg, hanem erkölcstelen­nek minősítette azokat a társadalmi szerveket is, amelyek ezzel az üggyel foglalkoznak. Megnyugtatjuk: a felelős emberek azért dolgoznak, hogy a mi közös támogatásunk­nál talpra álljon mindén kárt szenvedett család. Ha olvas újságot, értesülhetett arról, hogy egymásután emelkednek az új házak. S ebben az újjáépítésben nem kis része van a mi pénzünknek sem, ami eljutott hozzájuk. A kérlelő szavakat végül azzal a cinikus és torz logi­kával nemította el, hogy az ön pénze nélkül is felépít­hetnek mindent. Ebben igaza van. Egészen biztos, hogy az ön öt forint­ja nélkül is új otthont kapnak a kárt szenvedett emberek. De képzelje, mi lenne, ha mindenki így gondolkodna, mint ön? Nem akarom felidézni a borzalom perceit, hal­lott, olvasott róla, látta a híradókban. Gondoljon arra, ha az ön házát vitte volna el az ár. Nem kiáltott volna segítségért? Ugye, igen? Megmozdult az ország, munkások, művészek, sporto­lók gyűjtik a forintokat, hogy újra meginduljon az élet ott, ahol a szerencsétlenség tönkre tette az emberek nyu­galmát, boldogságát, ön ebből a közösségből kimaradt. Nem íj sajnáljuk. Mi örülünk majd annak is, ha minden család visszatérhet otthonába, mert forintjainknak az lesz az eredménye. Ügy gondolkodtunk, hogy a jó helyre ki­adót: pénz visszatérül. Nem mindig anyagiakban, legtisz­tább jutalom: a boldog lelkiismeret. S ez, amit ön eladott. Nagyon olcsón. Csupán öt fo­rintért. ★ S hogy helyesbítsem a megszólítást: Maradok ön iránt nem túlságos tisztelettel: Kohlmayer Adám két szervezett cséplőcsapat­tal dolgozunk. Sajnos az egyébként jól haladó munkát az teszi egyre nehezebbé, hogy a leszerződött emberek nem tudnak tovább dol­gozni, mert a vállalatok nem járulnak hozzá sza­badságuk meghosszabbí­tásához. — Milyen munkákat vé­geznek még? — Az aratásnál összponto­sított erőket, most kisebb, de szintén jelentős munkák­hoz irányítottuk. Száztizün­két hold a másodvetés, siló- kukorica és köles. Megkezd­tük a lucerna harmadik ka­szálását is. Száztizennyolc holdat vágtunk le, százhúsz hold magnak marad. Jól sikerült az idén a magbük­köny. A monori Magtermelő Vállalat speciális szovjet gé­pe dolgozik most nálunk éj­jel-nappal a szemek szétvá­lasztásában. Befejeztük a magrépa ara­tását. A holdankénti ti­zenkét mázsás átlag elég szép, de a nagyobb öröm mégis az, hogy eddig ezt nem termesztettük Bercelen és már most, az első évben Is jő ter­mést hozott. Ezért a következő években, növeljük a magrépavetés te­rületét. — Kik dolgoznak a leg­eredményesebben? — Örömmel válaszolok er­re a kérdésre és egyúttal megdicsérem a tsz kertésze­tének a munkáját. Ök na­gyon lelkesen dolgoznak a dinnye és a paradicsom ápo­lásában, értékesítésében, emellett még arra is vállal­koznak, hogy segítenek a növénytermesztésben is ha szükség van rájuk. Még egy jó hírt tudok mondani: há­rom szervestrágyaszóró-gépet és egy markolót vásároltunk, ezzel megindult a tsz-ben a gépesített istállózás — fejezte be a beszélgetést Balázs An­tal. —yer. MIT ER A BERCEUEK TÁNCA? A ceglédberceli művelő­dési ház előtt nagy piros plakát állítja meg a járóke­lőket. A hirdetmény arról értesít, hogy ma „este tánc lesz az árvízkárosultak ja­vára”. Nocsak! Az igaz, hogy a bajbajutottaknak nagy szükségük van az or­szág támogatására, de va­jon mit kezdenek majd azzal, ha a berceiiek egész éjjel twistet meg foxot jár­nak? Mert a plakát szerint csak a „tánc” le«z az övé­ké. Persze valójában pontat­lan fogalmazásról van szó. Csak ezt a néhány szót kellett volna még hozzá­tenni: Tánc, amelynek be­vételét az árvízkárosultak kapják. így már sokkal jobban hangzik. És szebben is — a berceiiek javára! ARANYSZABADSÁG Javító vizsgák előtt Már csak néhány nap van hátra s augusztus végén ismét pezsdülni kezd az élet az is­kolákban. Egyelőre még csak néhány diák érkezik, olyanok, akik az elmúlt félévet nem minden tárgyból fejezték be eredményesen. Bizonyítani jönnek ők azt. hogy a nyári vakációban pótolták azoknak az ismereteknek a megszerzé­sét, amit bizony az elmúlt tanévben nem sajátítottak el. A javítóvizsga az utolsó lehe­tősége apnak, hogy magasabb osztályba léphessenek. Sajnos, akadnák olyanok is, akik erre a lehetőségre sem készültek még fel. Ezeknek egyet ajánlhatunk: sürgősen vegyék kezükbe a tankönyve­ket és tanuljanak a még hát­ralevő napokban. Sikertelen vizsga esetén bekövetkezik az, amitől minden diák fél: el kell szakadni az évek óla megszokott osztályközösségtől. Tudjuk, a javító vizsgára utalt diák helyzete nem köny- nyü: nincs mellette a tanárok segítő keze. A szülőkre hárul hát a feladat segíteni és ösz­tökélni őket a tanulásra. Meg­éri azonban a fáradságot, ha gyermekük augusztus 27-én vagy 28-án nem lógó orral hagyja el az iskolát, hanem ragyogó arccal, jeléül annak, hogy — a sikeres javító vizs­ga után — régi osztálytársai­val együtt magasabb osztály­ba léphet. <-r) Tóth István felvétele Kis levélke, mondd meg nékem... Szép, napsüté­ses volt a dél­előtt. A Szabad­ság téren üldö­géltem. Meg­nyugtat a csend és kellemesen si­mogat a fák hüs árnyéka. Néztem a siető embereket. Kar­csú lányok lib­bentek el előt­tem, lenge tar­kaságban. Néhány perc múlva egy copfos kislány ült le mellém a pad-, ra. Rövidke, pety- tyes szoknyájá­ból barnán vil­logtak ki duzzadt lábacskái, fekete hajában, mint nyitott szárnyú pille, széles sza­lag fehérlett. Fé­lénken nézett kö­rül, majd vala­honnan egy für­tös akáclevelet húzott elő. Egyen­ként tépni kezdte a leveleket és közben megmoz­dultak az ajkai. Csak nem, kis bogárkám? Hi­szen ezt a „nagy­lányok” mívelik: „szeret, nem sze­ret, igen, nem”. Megszólítottam. — Hány évies vagy kislány? — Riadtan kapta fel a buksiját. •— Tíz leszek! — És a neved? — Marika, — csendült a hang- ja. — Mit akarsz megtudni ezek­től a levelektől? — Én... csak azt, tetszik látni, itt játszottam, s elszakadt a ru­hám, és most ki akarom jósolni, hogy kikapok-e anyukámtól. „ — És? — Utolsónak a „nem” jött ki.. Rám emeli nagy szemeit és pityéregni kezd. Bárcsak igazat „jósoltak” volna ezegyszer azok a huncut akácleve­lek. (kohlmayer) Felfordulás statisztika Számokban a labdarúgóink félévi szerepléséről Az 1964. évi bajnokság fe­lénél a ceglédi csapat igen szoros mezőnyben a hatodik helyen állt 19 ponttal. Egy mérkőzéssel többet játszot­tunk idehaza, akkor is nyolc mérkőzést nyertünk, három döntetlent és négy vereséget szenvedtünk. Gólarányunk 27.16 volt, 19 ponttal. Az 1965-ik év tavaszi ered­ménye: 1. Ercsi 15 9 4 2 29:16 22 2. Cegléd 15 9 3 3 34:14 21 3. Elektromos 15 8 4 3 24:13 20 4. Rákoscsaba 15 9 2 4 24:18 20 Második helyen állunk, egy ponttal vagyunk lemaradva a tavalyi három ponttal szem­ben. Kilenc győzelmet, három döntetlent és három veresé­get szenvedtünk. Gólarányunk kimagaslóan a legjobb. Leg­több gólt (34-et) az egész me­zőnyben mi rúgtuk, s 14-et kaptunk. A kapott gólok te­kintetében csupán az Elektro­mos jobban áll, de gólará­nyunk vele szemben is jobb. A számok is igazolják — ha figyelembe vesszük az őszi sorsolást —, hogy legnagyobb esélyesei vagyunk a bajnok­ságnak, hiszen valamennyi élcsapatot itthon fogadjuk. Az idei teljesítményünk 70 százalékos a tavalyi 63,3 szá­zalékkal szemben. A bajnok­ság megnyeréséhez (figyelem­be véve a Pénzügyőrök tava­lyi 70 százalékos eredményét, s azt, hogy 42 ponttal nyerte a bajnokságot) feltétlenül esé- ! lyesek vagyunk. Reális számí- ; tásokat végezve, 23 pontos \ őszi teljesítménnyel elsők le- i hetünk. \ A játékosok teljesítményét értékelve, megállapíthatjuk, hogy valamennyi mérkőzésen három játékos — Cseh — Pin­tér és Csurgai szerepelt. A tavalyi egész szezonban 18 já­tékos játszott 15 mérkőzésen. A házi góllövőlista pedig az alábbi képet mutatja: Csurgai 12, Csontos 7, Pin­tér 4, Kökény 3, Halmi, Lip­tai, Kárász 2—2 alkalommal, míg Józsa és Darázs egyszer­egyszer volt eredményes. A 14 kapott gólból 11-et Bodor, míg 3-at Hamza kapott. A forduló folyamán legtöbbször Oláh volt jó, őt szorosan követi a hét alkalommal játszott Cson­tos, aki hatszor volt jó, ebből négyszer a mezőny legjobbja Érdekesség, hogy Csontos 7 mérkőzésen 7 gólt rúgott. Hazai eredményeinket érté­kelve megállapíthatjuk, hogy a csapat teljesítménye 93 szá­zalékos volt, egyetlen egyszer, a Sörgyár csapata ellen ér­tünk el döntetlent. Legna­gyobb arányú (6:0-ás) győzel­münk volt a Pilisi Bányász ellen. Legtöbb gólt — kettőt — itthon az Elektromos csa­patától kaptuk. Legtöbb tá­madás, illetve gól Kökénytől indult el. A számok mindig érdekes képet mutatnak és segítséget nyújtanak a feladatok megol­dásához. Érdemes — talán még részletesebben is elemez­ni, hiszen sok tanulságot me­ríthetünk belőle a bajnoksá­gért folyó őszi küzdelemben. Kecskeméti Mihály értesítem a lakosságot, hogy villamossági iparomat Széchenyi út 14 le. szám alatt megkezdtem. Halmi István villanyszerelömester. 'Sfff"S"r/fSfSSSSrfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSWrSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSfSSSSS*SMSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS*SfSSSSSSSSfSfSSSSSSSSSSffSS/SSSSSSSSSSSrWSSSSSSfSfS/SSSSSSSSSSS*S Hazajöttek a lányok Az iskolák végzős növendé­keinek tablóképei eltűntek a kirakatokból. Lassan vége lesz a nyári vakációnak is. A Há- mán Kató iskola VlII/a osz­tályának kicsinyított tablóké­pe van előttem. A képkerete- zötöl került most vissza. Itt mosolyog a lányom is a má­sodik sorban. De ismerem csaknem valamennyit. Nyo’c év nagy idő, ■ ez alatt meny­nyi mindent hallottam egyik­ről is, másikról is. De most nem erről van szó. Mi minden történt ezekkel a gyerekekkel ezen az „ese­ménytelen” nyáron? Alighogy befejeződött az év, az osztály élelmesebbjei dolgozni- men­tek. Cseresznyét, meggyet, ba­rackot szedni jártak heteken keresztül. A kísérleti gazda­ságban tanári felügyelet mel­lett próbálgatták, mit jelent a termelőmunka. Ez itt a kis mosolygó szemű Juli, a leg­szorgalmasabb és a leghűsé­gesebb. Ha esett az eső, ha szikrázott a nap, ment ponto­san, unszolás nélkül. Ez meg osztály elsője, aki a nyáron ifjúsági tornákon gyarapítot­ta eddigi sikereit. A táncos lábú Éva először Szegedről, azután a jugoszláv tenger­partról írt üdvözlő lapot. Ez pedig Mária, az osztály Mari­kája. Vele a legnagyobb do­log történt. Derékig érő ha­ját levágatta, „csitrije" van, s legalább három kilót erő­södött. A harmadik sorban Piroska mosolyog. Kis barátnője meg­hívta a Német Demokratikus Köztársaságba. A meghívást elfogadta. Apja felrakja Pes­ten a vonatra. Egy búcsúpu­szi, egy előcsillanó könny, s a gyermek elindult a messzi idegenbe. Eddig még nem lát­ta a vendéglátó barátnőt és annak hozzátartozóit. Szeren­csésen megérkezett. Jól érez­te magát. Ó, mennyi izgalom, mennyi bátor lendület és mennyi elszánt akarat feszül egy ilyen kis esemény mö­gött. Kicsi az ország. Kaptunk lapot a nyári vakáció idején Kaposvárról, Balatoni űr edr öl, Zamárdiról, Szarvasról, Győr­ből, s ki tudja honnan? Jár- nak-kelnek a gyerekek széles e hazában. Egymást alig tud­ják számontartani. Ki- hov\ kihez, miért, mennyi időre mehet? összetartás van ben­nük, számontartják egymást, vigyáznak még a messzeségből is egymásra. Ki tudná elmondani és le­írni azt az örömet, amikor a nyár egy hűvös délutánján a füredi strandon, nyakig érő vízben lányom felismerte a csíkos gumipárnán hullámzó osztálytársnőjét, aki e dél­utánon már egyebet sem tett, csak várta az ismerős koma felbukkanását! De nézzük csak tovább a képet. Ez itt Ági, ö már a Szovjetunióban is járrt. Ez a hosszú Juli, vöröses szép ha­ja leng a szélben; eljutott ő is a Balatonra. Ez meg a Du­nakanyarban járt. A Sárit a múltkor a presszóban láttuk, egy fiatal gavallér rendelte éppen számára pohárban(l) a fagyit. ... Ma péntek van. Eső utáni hűvös délután. Az állo­máson várakozunk. A gyere­keket várjuk. A VIII/a osz­tály egy csoportját. Balaton­szárszóról érkeznek az ifjúsá­gi úttörőtáborból. Jön is a vonat. Integető ka­rok nyúlnak ki a vonat abla­kából, négerbarna lányok ka­cagnak, lelkendeznek. Zök­s kenve áll meg a vonat, repül- ^ nek a csomagok lefelé, ölel- ^ kezés, csók, könny, elfúló ki- § törések ... Hazajöttek a gye- ^ rekek ... Anyukám, de jó ^ volt... Tudod apukám, az idő ^ remek volt,,, majd elmedé- ^ lem, várjatok, most ne kér- i dezzetek ... most legyen elég ^ annyi, hogy nagyon jó volt. ^ S újra ölelkeznek a gyere- § kék, ezek a folyton nevető, ^ fejüket folyton összedugó, új ^ és új apró titkokat megbe- ^ szelő lányok... a mi Iá- ^ nyaink, akik tíz nap után — ^ s micsoda tíz nap után — ^ újra itthon vannak. Mosolygunk s boldogok va- \ gyünk. Mert minden nyár és § minden vakáció más. Az édes ^ örömök gyümölcseit más-más ^ napsugár és belső hév érleli ^ pirosra, illatosra. Mennyi ^ minden történt ezekkel a két ^ iskola kapuja között örven- ^ dező lányokkal is e nyáron ... 8 Szemükbe süt a nap, ha- ^ jukba kócol a szél... Péntek ^ este van . .. Szétütsz ... ^ Szia... Búcsúzkodnak. Csak ^ most lesznek újra a szülőké. ^ És e perctől kezdődik a mese, ^ a beszámoló, az élmények ^ visszapergetése ... Jó, hogy | ma nincs televízió ... , (Sz. I.) §

Next

/
Oldalképek
Tartalom