Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-29 / 177. szám

PEST MEGYEI 'z/űrlap 1965. JULIUS 29, CSÜTÖRTÖK MADRID Sztrájk A Spanyolországi Maiorca szigetén élő kitűnő angol költő és történelmi regény­­író, Robert Graves, a napok-> ban ünnepelte 70. születése napjait. Ebből az alkalomból kijelentette: mElhatároztam,• hogy sztrájkba lépek. Huszon­nyolc esztendei szolgálat után elbocsátottam a titkárnőmet és visszautasítottam minden új szerződést. Végtére én sémi vagyok könyvgyár”. Gravest nek ebben az esztendőben nyolc különféle könyve jeleni meg az Egyesült Államokban és Angliában. i Kitüntették Taylor tábornokot Zuhanóbombázók támadása egy buddhista kolostor ellen Az Egyesült Államokban nagy visszhangot váltott ki az az amerikai bejelentés, amely szerint amerikai repülő­gépek 64 km-re Hanoitól ál­lítólag rakétakilövőhfflyeket támadtak. Washingtoni hiva­talos körökben azt állítják, hogy a kedden támadott ra­kétaállásokból felbocsátott rakéta semmisítette meg szombaton nagy magasság-Bűnözési hullám az USÁ-ban Űj bűnözési hullám önti el az Egyesült Államokat. Az FBI által most közzétett ada­tok szerint 1964-ben 13 százalékkal növekedett az országban a súlyos bűncselekmények száma az előző évihez képest. A bűn­esetek gyakoriságának aránya 1958 óta a lakosság növekedé­séhez képest hatszorta gyor­sabban növekszik. Tavaly az Egyesült Álla­mokban az FBI adatai szerint 2,6 millió bűnesetet követtek el. Minden percben elloptak egy autót, 26 percenként követtek el erőszakot és minden órában egy gyil­kosságot. A bűncselekmények több mint egyharmadát fiatalkorúak haj­tották végre. bah az egyik Phantom típu­sú amerikai vadászgépet. Ezekben a körökben azt han­goztatják, hogy a szóbanforgó állítóla­gos rakétaegységek moz­gó, teherautóra szerelt, az amerikai felderítés ál­tal eddig nem észlelt fegyverekkel rendelkeztek. Ugyanakkor ezekben a kato­nai körökben azt a korábban terjesztett állítást is megis­mételték, hogy a Hanoi kö­rül állítólag megfigyelt öt rakétatámaszpont ellen nem szándékoznak támadást intéz­ni addig, amíg azok műkö­désbe nem lépnek. Szerdán délután amerikai repülőgépek a VDK terüle­tén, a határtól 100 kilomé-Szabadságra ment a francia kormány A francia minisztertanács szerdán De Gaulle elnöklésé­vel tartotta utolsó ülését a nyári vakáció előtt. A minisztertanács ülésével véget ért a francia politika tavaszi-nyári időszaka. De Gaulle visszavonul Colom­­bey—Lesdeux-Eglises-i ud-BELGRÄD Különös közlekedési baleset A belgrádi Száva-hídon kü­lönös közlekedési baleset tör­tént, amelynek következtében egy személy életét vesztette. Egy tehergépkocsi Belgrádból jövet a hídon keresztül Zi­­mony felé tartott A híd közepén a gépkocsi hirtelen balra fordult, neki­­rohapt a híd karfájának s be­szakítva azt, különös véletlen folytán nem zuhant a folyóba, hanem hátsó kerekein megka­paszkodva, a Száva fölött füg­gött. Miodrag Rizinics, a gépkocsi vezetője pedig, nyilván attól tartva, hogy a teherautó lezu­han, beugrott a Szávába és nyomban megfulladt.... varházába, a kormány tagjai­nak zöme is szabadságra megy, amelyet csak az augusztus 18-i minisztertaná­csi ülés szakít meg. A politi­kai élet szeptember elején In­dul meg újra De Gaulle saj­tóértekezletével, amelynek időpontját szeptember kilen­cedikében állapította meg a köztársasági elnök. Ötös ikrek Mint azt már tegnapi számunkban jelentettük, az új-zélandi Auckland kórhá­zában ötös ikreknek adott életet Shirley Ann Lawson 26 éves asszony. A négy kislány és az egy kis­fiú egészséges, de egye­lőre inkubátorban tartják őket. Az anya, akinek már van egy ötéves kislánya., úgyancsaíi”'jól érti magát:' hivatalos nyilvántatté* 'szerint TJj-Zélaháón trióit születtek első ízben ötös ikrek. A boldog apa zavartan nyilatkozott az újságírók­nak: „Úgy érzem magam, mintha közlekedési vétsé­gért írt volna fel a rend­őr, és én azzal mentegetőz­nék, hogy — igazán nem akartam”. Monor környékén is meggyorsult az aratás nagy szervezettséget, a gépek teljes igénybevételét, a kom­­bájnosok helytállását kí­vánja. i s. p. • ternyire északra utakat és hidakat bombáztak. Más amerikai gépek Dien Bien Phut bombázták. Az ame­rikai jelentések szerint egy gépet lelőtt a VDK légelhá­rítása. A szerdai bombázások so­rán amerikai repülőgépek 48 kilométernyire megköze­lítették a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság főváro­sát és lakott településeket bombáztak. A UPI jelentése szerint a dél-vietnami Ba Gia közelé­ben, Saigontól alig 60 kilomé­ternyire zuhanóbombázók „puszta tévedésből” megtámadtak egy buddhista kolostort. A támadás következtében mintegy 15 buddhista szer­zetes életét vesztette, illetve 6űlyosan megsebesült. Taylor tábornokot, az Egyesült Államok távozó saigoni nagykövetét a dél­vietnami kormány a legmaga­sabb kitüntetéssel jutalmaz­ta „nemes és áldozatos” mun­kásságáért, amelyet — mint Nguyen ■van Thieu elnök mon­dotta — „Vietnam népe és kormánya sohasem felejt el”. Csak a nikotin? „Johnson elnök aláírta azt az új amerikai törvényt, amelynek értelmében ja­nuár 1-től minden ciga­rettád dobozon felirat lesz .a dohányzás ártalmasságá­­ról” — ezt jelentette kedd este Washingtonból az AP hírügynökség. Jólesik olvasni az ilyen­fajta hirt, amely azt bizo­nyítja, hogy magas poszton levő államférfiak milyen sokat tehetnek a népegész­ségért, az emberiségért. Egyes gyógyszereken már eddig is rajta volt a figyel­meztető címke: méreg. El­képzelhető, hogy az ameri­kai elnök gondoskodása legközelebb a töményszesz­re terjed majd ki, hiszen az alkohol is öl. Figyelmeztető felirattal kellene továbbá ellátni azokat a gyermekjá­tékokat, amelyek — mint arról a sajtó többszőr hírt adott — szakszerűtlen ke­zelés. gondatlanság követ­keztében már sok balesetet okoztak. Érdemes lenne végül a fi­gyelmeztető feliratot azok­ra a „Made in VSA" jelzésű ártalmas ládákra is felra­gasztani, amelyek mostaná­ban oly sűrűn érkeznek az Egyesült Államokból — például Dél-Vietnamba. Ezek ugyanis közvetleneb­bül veszélyeztetik az em­berek egészségét, mint a nikotin. Sasztri Belgrádba érkezett Sasztri indiai miniszterel­nök feleségével négynapos hi­vatalos és baráti látogatás cél­jából, Joszip Broz Tito ju­goszláv köztársasági elnök és a szövetségi végrehajtó tanács (kormány) meghívására Belg­rádba érkezett A belgrádi repülőtéren az indiai vendégeket Joszip Broz Tito köztársasági elnök es fe­lesége fogadták. WASHINGTON Székelyfonó Kodály Zoltán jelenlétében mutatták be a Dartmouth Col-Százhuszonötezerre növeli az USA vietnami haderejének létszámát (Folytatás az 1. oldalról.) vétel” növelésének finanszii rozására. Az elnök azonban nem idézett semmilyen szám-: adatot, s nem rögzítette McNamara kérelmének idő-, pontját. i Johnson sajtókonferenciái ján, amelyen hivatalosan, is háborúnak minősítette az Egyesült Államok vietnami beavatkozását, harcias harH got megütve, azt hajtogatta,! hogy „az Egyesült Államok i nem hajlandó kivonulni i Vietnamból, s nem haj- i landó elfogadni a vereség i gondolatát sem”. i Az Egyesült Államok —i hangoztatta — kész akár öti hat évig is háborút viselni. * Miután felsorolta a vietnai mi háború kiszélesítésére tett széles körű amerikai ini tézkedéseket, Johnson megi ismételte korábbi általános kijelentéseit arról, hogy az Egyesült Államok „kész a, csatamezőről a tárgyalóasz-, tálhoz vonulni”, de ismét azt állította, hogy a másik fél nem fogadja el ezt á kezde­ményezést. i Sajtóértekezletén Johnson, tájékoztatta az újságírókat arról, hogy az Egyesült Áh lantok új ENSZ-megbízottja,' Arthur Goldberg szerdán levelet továbbított U Thant ENSZ-főtitkárhce. A levélben. Johnson az ENSZ közremű­ködését kéri „az agresszió, elhárításához" Vietnamban. , lege művészeti fesztiválján az egyesült államokbeli Hano­­verben a Székelyfonót. A dal­játék koncertelőadásban, kis­sé rövidítve került előadásra. Ez volt a mű második bemu­tatója az Egyesült Államok­ban. Ugyancsak előadásra ke­rült Kodály 1961-ben írt szim­fóniája. A közönség hosszan ünne­pelte Kodály Zoltánt a hang­verseny után. Tévedés Egy limai színház igazgatója megtagadta a társulat egyik színészétől egy bűnügyi drá­ma gengszterszerepét. Néhány héttel később a rendőrség le­tartóztatta a színészt, akiről kiderült, hogy — valódi gengszter. A limai Jockey Club helyiségébe betört, kocsit lopott és bankrablásokat szer­vezett. A színház igazgatója szerint a színésznek a gengsztersze­rephez „túl becsületes” képe volt. (Folytatás az 1. oldalról.) Ságokban, s egyelőre ■ nincs kilátás rá, hogy más járásokból is kapja- > nak segítséget. ■ Mindenesetre az operatív bi- j zottság úgy igyekszik segíte- ! ni a még nagyobb aratásra ! váró, területtel rendelkező! termelőszövetkezeteken, hogy > már most megkezdi a gépek ! összevonását, lehetőség sze- : rinti átcsoportosítását. ; Szíjártó Lajos járási ta- j nácselnök találóan fogalmaz- $ ta meg: $ ..Igaz, hogy szűkülnek az $ aratási tennivalók, de ; annál jobban feszülnek a • | követelmények”. > 5 Noha az aratást követő járu- $ lékos munkák is gyorsultak $ az utóbbi napokban — a 5 szalmalehúzás 90 százalékát, $ ezen belül a kazlazás 92 szá- ^ zalékát, a szántás 70 százaié- $ kát végezték el — további $ gyorsításra szorul még a ten- i nivalók üteme. Mától kezd- ^ ve — erre is határozat szü- 5 letett — az eddigi kihaszná- 5 latlanul álló nagy teljesítőié-ä nyű lánctalpas traktorokat is $ bevonják a munkába. $ Ha gyorsült is az aratás a $ monon járásban, i ^ még 6216 hold gabona be- < S takarítása van hátra. ^ Ez és a mellette összetorlódó $ egyéb munkák továbbra is $---------------------1 ÚJ FÉMPÉNZ ALGÉRIÁBAN 5 Algériában új fémpénzt ^ hoztak forgalomba a követke- S ző címletekben: 1 algériai di- \ nár, 50, 20, 5, 2 és 1 centime. $ Ezzel a művelettel megkezdő- $ dött a régi, eddig még forga- $ lomban levő francia fémpénz 5 becserélésének hat hónapig t tartó folyamata. Az algériai $ íranjí elnevezésű francia pa- ^ pírpénzt már az elmúlt év áp- 5 rilisában becserélték. t $ A Bomba (23) Amíg az atomból bomba lett A jelentés — visszataszítóan közömbös tényközlés — vala­mit kikotyog :' nem az ipari po­tenciál megsemmisítése, ha­nem minél több ember elpusz­títása volt a bomba feladata. Nem a hadigazdaság, hanem — az emberek ellen irányult! Tibbets elégedetten lépke­dett a tiniani repülőtéren. Grovens, aki hírhedt volt zár­kózottságáról, most' segédtiszt­je hátát veregette, annyira örült... A világ ekkor még nem tudott semmit, de né­hány hét múlva Baldwin, a New York Times igen híres katonai szemleírója alapos okkal állította a lap hasáb­jain: „sokba került nekünk az atombomba alkalmazása; vad­állatként bélyegeznek meg bennünket.” Parsons, a jöven­dő ellentengernagy, a bombá­nak köszönhette karrierjét Leahy, aki már akkor tenger­nagy volt, s jelentős szerepet vitt a bomba elkészítésében, keserű önváddal ismerte be: „azzal, hogy elsőként alkal­maztuk az atombombát, a kö­zépkori barbárok erkölcsi színvonalára süllyedtünk le.” Két tengernagy — két világ ... A „középkori barbárokat” kü­lönben másnap már hősként ünnepeltette az amerikai nép­pel az amerikai vezérkar ... Hullottak a kitüntetések, min­denki megkapta a maga me­dálját, mindenki, akinek csak része volt abban, hogy 1945. augusztus 6-a a világtörténe­lem legiszonyúbb tömegmé­szárlásának napja legyen.., ,/U 03, larna Színű főt\ Tokióban, a japán vezérkar légvédelmi központjában, a több emelet mélységű beton­bunker ügyeletesi szobájában augusztus 6-án, hétfőn reggel még Masatake Okumiya kapi­tány teljesített szolgálatot. Vasárnap délben vette át tár­sától, s hétfőn délben adta volna tovább ... Okumiya ka­pitány telefonoktól körülvéve könyvet olvasgatott. Ügyelete semmiben sem tért el attól a sok-sok más ügyelettől, amit eddig teljesített, lévén már három esztendeje az országos légvédelmi központ tisztje. Az ügyeletes azonnal jelentést ka­pott mindenről, már arról is, ha a japán partok felé ellen­séges gépek közeledtek. Meg­kapta a szabályszerű jelentést: három B 29-es közeledik a partok felé. Néhány perccel később azt is jelentették, hogy a gépek útja elvált, más-más irányban folytatják repülésü­ket. Nem sok ügyet vetett rá, hiszen már a nagy kötelékek ellen is csak a légiriadó el­rendelésével védekeztek, a légelhárítás és a vadászgépek ereje szinte a nullával volt egyenlő. A három gép — az időjárás felderítő f'~ek voltak — zavartalanul f-lvtathatta útját. Később felfedezték az Enola Gayt és két társát, a partmenti városokban el is rendelték a légiveszélyt, de amikor kiderült, hogy ismét csak három gépről van szó, le­fújták azt. Ha akkor Okumiya kapitány gyanút fog! De miért fogott volna gyanút? Néhány percre szüntették csak meg a légiveszélyt, ami­kor Okumiya üvveletesi szo­bájában felberregett a tá­maszpontokkal közvetlen ösz­­szeköttetést biztosító telefon. Míg a hallgató után nyúlt, akaratlanul is a falon lévő órára pillantott. Még nem tudta, hogy tizenöt perccel ezelőtt felrobbant — a bom­ba ... A kagylóban a Hirosimától mintegy húsz kilométerre lévő kurei haditengerészeti támasz­pont parancsnokának izgatott hangját hallotta: „— Itt Hiroki! — Okumiya kapitány. — Körülbelül tizenöt perce hatalmas villanást figyeltünk meg Hirosima fölött. A villa­nás után közvetlenül rettene­tes, gomba alakú felhő emel­kedett az ég felé. Sokan távo­­voli, iszonyú viharhoz hasonló dübörgést hallottak. — Értem. És? — Nem tudom, mi történ­hetett. A villanás és a felhő után ítélve valami nagyon szörnyű dolog. Megpróbáltam telefonálni a kettesek főhadi­szállására (a második hadse­reg főhadiszállására, amely Hirosimában volt — a szerk.) de nem jelentkezett senki. Ez minden, amit jelenthetek. — Légitámadás vagy robba­nás történt? — Nem tudom. Mindössze néhány B 29-est figyeltünk meg. — Milyen idő van maguk­nál? — Nagyon szép. Süt a nap.” Okumiya nem tudta mire vélni a jelentést. Lázas tele­fonálásba kezdett, a haditen­gerészet vezérkaránál az ügye­letes főtiszt nem tudott sem­mit sem mondani, ugyancsak negatív választ kapott a figye­lőszolgálattól is: nagyobb kö­telék nem repült be Janán lé­giterébe. A ha'dsereg vezérka­ra azt közölte, hogy nem tá­roltak nagyobb mennyiségű lőszert a városban, tehát rob­banásról nem lehet szó. Az országos földrengésjelző szol­gálat nem észlelt földrengést. Okumiya tanácstalan volt, s azok voltak felettesei is, akik újabb részleteket követeltek. Okumiya végül felhívja egyik barátját, Yasui századost a haditengerészet kutató intéze­ténél. Elmond neki mindent, amit csak tud. Yasui néhány pillanatig hallgat, majd na­gyon megfontoltan azt mond­ja: — Atombomba lehetett, de hogy biztos legyek benne, látnom kellene a várost... Atombomba? Okumiya ka­pitány száján volt a kérdés, mi az, de rájött, értelmetlen lenne a kérdezősködés. Letette a telefont, s értelmetlenül mo­tyogta: atombomba . .. atom­bomba ... majd feleszmélve jelentette feletteseinek, mit mondott Yasui. Néhány perc múlva már kopogott a távíró­­gép: a vezérkar utasítása alapján Okumiya és Yasui (aki különben fizikus volt) azonnal repüljenek Hirosimá­ba, s a helyszínen győződjenek meg róla, mi történt a város­ban? A különgép, amely a két tisztet szállította volna a sze­rencsétlen városba, mégsem tudott startolni. Százas cso­portokban hatszáz B 29-es kö­zeledett a japán szigetek felé, s igy csak másnap tudta meg a világ, s Japán is, mi történt tulajdonképpen Hirosimában. Truman, az Egyesült Államok elnöke rövid beszédben jelen­tette be az atombomba ledo­­bását. A japán rádióállomá­sok kedden reggel, az erről szóló híradásukban többek között ezt a mondatot továb­bították: „... Hirosima és körzete ellen tegnap végrehaj­tott légitámadások során az ellenség újfajta bombákat alkalmazott.” Senki, maguk a szemtanúk sem akarták elhin­ni, hogy mindazt, ami Hirosi­mában történt egyetlen bomba okozta! Okumiya kapitány, aki más­nap már a Yoshio Nishina professzor vezette hivatalos vizsgálóbizottsággal együtt ju­tott el a városba, összefoglaló jelentése végére ezt irta: „Ott, ahol Hirosima elterült egykor, csak egy piszkos, barna színű folt éktelenkedett a táj arcán. Semmi más.” ^Jarlaléh ce I: f Ja^aS: alti Egy város már elpusztult de volt még egy bomba. És az amerikai hadvezetés le akart? dobatni ezt a bombát is. A első bomba ledobását sem 1 hetett semmiféle érvvel ig zolni, hacsak azzal a gyük. logikával nem, hogy: embe ken is kipróbálják az új fei vert. Most már ez is megt tént, még erre sem lehet hivatkozni. És mégis: elrt ;• delték az utolsó bomba led basát is. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom