Pest Megyei Hirlap, 1964. december (8. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-03 / 283. szám
HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA NAPIRENDEN: A JÖVÖ ÉVI TERVEK Végrehajtó bizottsági ülést tartott tegnap az MSZMP városi bizottsága. Meghallgatták az állami gazdaság párt- szervezetének jelentését, majd megvitatták a pártbizottság és a végrehajtó bizottság 1965. első féléves tervét. ■k Egyéves szakmunkásképző tanfolyamon képezik magukat a DÁV dolgozói szakmunkásokká. ■k A jövő évben új raktárhelyiséget kap a tervek szerint a Kőrisfa Cukrászda. ★ Elmarad vasárnap, az állat- és kirakodó vásár. ★ Ma reggel 8 órakor a gépállomás szakszervezete értekezletet tart. •k Segits magadon — október 15-én megjelenő cikkünkre válaszolt a városi tanács építési és közlekedési osztálya. Ebben az évben, harmincezer négyzetméter járdaépítési kérelem fűtött be az építési osztályhoz. A kérelmek, illetve a sürgősség figyelembevételével az építési és közlekedési állandó bizottság elkészíti a jövő évi járdaépítési , terveket, amit a végrehajtó bizottság elé terjeszt jóváhagyásra. Természetesen, a jövő évi pénzügyi fedezetből a kérelmeket nem lehet egyszerre kielégíteni, és a városi tanács most is számít a lakosság áldozatkész segítségére. k A TEHENEK HOZAMÁNAK FOKOZÁSA Bánhegyesi Sándor, ina délután 6 órakor, a Petőfi Termelőszövetkezet I. üzemegységében, a tehenek tejtermelésének fokozásáról tart előadást. k A könyvbizományosok jobb munkájának serkentésére a legutóbbi földművesszövetkezeti igazgatósági ülésen több határozat született. k Lemorzsolódás mutatkozik városunk atlétikai sportolói terén. Míg 1963-ban negyven-negyvenöt atléta járt edzésre, ebben az évben huszonöt-harminc. k Holnap, pénteken este 6 órakor, a pártbizottság klubtermében, a nőtanáes asszonyai részére klubelőadást tartanak. Dr. Balanyi Béla — Nagykőrös múltja — címmel tart előadást, k A HÉTVÉGE SPORTJA A Kinizsi birkózói, vasárnap tizennégy fővel Abony- ban lépnek szőnyegre országos serdülőbajnokságért. A felnőtt birkózók vasárnap Nagy hátán játszanak országos 111. osztályú bajnokságáért hat fővel. k Magyarnótaest lesz disznótoros vacsorával egybekötve pénteken az Aranykalász Étteremben. Vincze Magda népdalénekesnő és Farkas Elemér népi zenekara lépnek fel. k FELTÉRKÉPEZTÉK A KUTAKAT Az állatok itatására használt kutakat feltérképezték az állatorvosi rendelő munkatársai, — összesen ötvennégyet. Eddig tizenhét nyitott, ásott és hét fúrott kút vizét vetették laboratóriumi vizsgálat alá. A vizsgálat eredményeként egy ásott kutat be kell temetni, tizennégyet átépíteni, két kutat pedig át kell alakítani. A hét fúrott kútból négyet fertőtlenítenek, csak három kút volt elfogadható állapotban ahhoz, hogy az állatok tiszta, egészséges vizet ihassanak. k MIT LATUNK MA A MOZIBAN? A generális. Buster Keaton, a nagy nevettető ismét a közönség előtt. Amerikai film. Kísérő műsor: Lengyel szvit. A PÁRTBIZALMt Július 1-e óta tmk-csoport- vezetö Jancsó Károly a ládagyárban. Azelőtt a villanyszerelők csoportvezetője volt. A karbantartóműhelyt önállóan irányítja: a lakatosokat, forgácsoló kovácsokat, az asztalosokat, a villanyszerelőket és az építőmunkásokat. — Ezenkívül gondoskodom az üzem és a karbantartó gépek, berendezések javításáról. Felügyelek a műhelyekviii. Évfolyam, 283. szám 1964. DECEMBER 3, CSÜTÖRTÖK Irány : a Szabadság téri áruház Télikabátot még „importálnak" is Éjszakai huligánkaland Az ára: háromévi és másfél évi börtön gyermekeknek: nem fog fázni a lábuk az idén sem. Női csizmáink nagy része már itt van. Négerbarna bundacsizma négyszáznyolcvanért, csehszlovák csizma százhatért. Kereskedelmünk igyekezett az idén is kitűnő lábbeliket forgalomba hozni. Egyébként tízezer pár cipő van az osztályon. Áru van, s ha pénz is akad hozzá — irány a Szabadság téri fmsz-áruház. (sz) (Foto; Godány) ben a munkavédelmi és tűzrendészen szabályokra — mondja. Hat éve van a vállalatnál. Tagja a városi pártbizottságnak, a gyárban pedig, mint bizalmi tevékenykedik. A Szabadság téren az áruház szépen dekorált kirakata hívja fel a figyelmet a divatos, téli ruhákra. A kíváncsiság űzött, hogy széjjelnézzek odabenn: valóban olyan remekül felkészültek a télre, mint azt a kirakatok mutatják? — Természetesen — kaptam a feleletet — gazdag árukészlettel várjuk a vevőket Nagy a forgalom, egyes cikkekből alig győzünk eleget rendelni a kötöttáru- és a divatcikikosztályon, De beszéljenek a számok. íme, jellemző adatok az árukészletről: négyezerötszáz pár nylonharisnya, kétezer férfinyakkendő. Vagy például a férfiak már ötvenkilenc forinttól vásárolhatnak szebbnél szebb ingeket. Pulóverek, női fehérneműk is állandóan nagy választékban vannak. — A téli holmik sztárja? Talán a női, férfi tréningruha. Tovább haladva, a divatáruosztályon, táskák, a kesztyűk barikádja között alig tud mozogni az eladó. Itt ütötték fel tanyájukat a divatos mohairsapkák. Áruk 85 forinttól 135 forintig. Pasztell színekben kaphatók, — A konfekcióosztólyon még tart a jól megrendezett ka- bátkiállítás és vásár. Télikabátot még más megyéből is „importálunk”. Ajánlhatunk a férfiaknak szép felöltőket, krombi kabátot. Sajnos, a szőrmével kis baj van. Négy-öt darabot kapunk, holott negyven-öive- nei is el tudnánk adni. — Jő hír a nőknek és a Amiben jobban állunk az átlagnál Országos és megyei viszonylatban is jól állnak- termelő- szövetkezeteink azon a téren, hogy minimális az elhullás. A régebben oly gyakori fertőző betegségek nagy veszteséget mostanában nem okoztak. Külön meg kell említenünk a Szabadság Termelőszövetkezetet, ahol gyakorlatilag teljesen veszteség nélkül nevelték fel a százötven anyakoca és száz szarvasmarha növendékeit. A választási korban levő malacok megközelítették a húsz kilogrammot is, amely Magyarországon rendkívül jó eredmény. A többi termelőszövetkezet, ha nem is ennyire, de hasonlóan jó eredményeket ért el. Ebben az évben a szarvasmarha-, sertés- és juhállományainkat elkerülték azok a betegségek, amelyek az ország nagyüzemeiben 20 százalék körüli borjúveszteséget és 30 százalékos malaceihullást eredményeztek. Vezetőség a vádlottak padján Részletek a „labdarúgókudarc" ismertetéséből H. A labdarúgó szakosztály vezetősége lemorzsolódott. Csak négy tagja maradt a helyén, a többi hét cserben hagyta a szakosztályt — hallottuk a közgyűlésen. „Sajnos, más ok is közrejátszott abban, hogy a csapat kiesett az NB III-ból, Fazekas László edző vette át a csapat, a szakosztály irányítását. Lehet, hogy kiváló szakember, jó pedagógus, azonban rossz taktikusnak bizonyult. Nem vette észre, hogy a Kinizsit nem lehet 4—2—4-es alakzatban játszatni még hozzá úgy, hogy a tizenhatos vonalat a kapuson kívül öt játékos nem hagyhatja el, míg a támadásra szintén öt embert hagyott. A tizenhatosról ennek az öt támadó játékosnak kellett volna felvinnie a labdát, irányítani és gólt lőni. Erre a munkára a mi játékosaink nem voltak megfelelőek ...” Hogy miért nem, azt nem fejtette ki a beszámoló, csak célzást tett, hogy más játékosok sem. A szakosztály gyengeségét öt fegyelmivel támasztja alá a jelentés. A szakosztály mellett a „lélek nélkül játszó labdarúgókat, az elnökséget és a szakvezetést is felelősség terheli". A szakvezető ... nem adott szakmai tanácsokat az edzőnek... igaz ugyan, hogy az edző nem engedett beleszólni... a csapat elvérzett”. Érdekes az augusztusi értekezlet is, amire az érdekellek elfelejtettek elmenni, eltévesztették a dátumot, de mégis ... ismételt hívásra ösz- szejötiek, s ekkor az elnökség szabad kezet kért a játékosok felett, az egész szakosztály játékosainak és edzőjének felügyeletét a szaktanácsadóra kívánta átruházni. Az akkori szakosztályelnök kijelentette: „Nem látja olyan súlyosnak a helyzetet, kérte, hogy maradjon minden a régiben, mert Fazekas László kezében jó kézben van a csapat. Garanciát vállalt, hogy a csapat bentmarad az NB Hibán”. A csapat mint tudjuk, kiesett. Még kezdeményeztek egy újabb kiterjesztett értekezletet, amire ismét nem ment el a szakosztály, „mondván, hogy a pályán is el tudják intézni a játékosértekezieíet, és ha valaki kíváncsi rájuk, menjen ki”. A soron következő mérkőzésre az edző már nem ment el. Távozásának oka — amint azt a későbbi vitában megtudtuk — nem a játékosérte-, kéziéiről való elmaradás, talán nem is az általa összeállított csapat megváltoztatása miatt támadt sértődés volt... __nemcsak a szakosztály a h ibás ... egyes játékosok között széthúzás volt. A védőjátékosok több alkalommal kijelentették. hogy a csatársor elszabotálja a mérkőzést. Volt jobb és rossz játékos. Jobb játékos alatt az öregebbeket értették, a fiatalabbaknak maguknak kellett megküzdeni és felvinniök a labdát, ha gólt akartak rúgni... Válasz nem érkezett, de a vonat tovább késik KIÉRT és MIÉRT van a vasát? A város boltjai időben felkészültek a nagy forgalomra (Papp felv.) Augusztus 14-én „Fegyelmi egy perc miatt — de száz utas lemaradhat?!” címmel szóvátettük, hogy a Kecskemét—Cegléd személyvonat rendszerint késik, s emiatt a Budapestre menő utasok erről a szerelvényről Cegléden nem tudnak átszállni, mivel a csatlakozó járatot előbb engedik ki, mondván, hogy a megengedett várakozási norma öt perc, és a további percekért, késésekért a szolgálatot teljesítő forgalmista fegyelmivel felel. A cikkben megkérdeztük, hogy mi a fontosabb; esetenként száz-száz utas lemaradása, vagy pedig az illető forgalmista fegyelmi büntetése? A válasz a kormányhatározatban megjelölt harminc napon belül nem érkezett meg szerkesztőségünkhöz. Még magyarázatra sem méltattál; lapunkat. Ismételten megkérdezzük, kiért van a vasút: a közönségért, vagy a MAV-ért? Választ várunk! Tessék szorozni és összeadni; Mázsánként százhúsz forint! milyen egyszerűen. Minden hónap végén ide áll a fogat. Hozzá a mázsát, amelyre egyszerre akár húsz süldő is elfér. Pontosan lemérjük az állományt. Az eredményből levonjuk a múlt havit és már megvan az, hogy hány mázsát gyarapodott a jószág. — Például októberben? — A szádkilenc süldő kereken kilenc mázsát. A leválasztott hetven malac nyolc mázsa tizenöt kiló. Tizenhét mázsa tizenöt kiló szorozva százhúsz forinttal — ennyit kapunk minden mázsáért. — No, de ezzel még nincs vége. Mert a hetvennégy anyadisznó gondozásáért kapunk darabonként tizennégy forintot, a vemhesség idejére minden jószágra havonta kilenc forintot. Tessék összeszorozni, összeadni, s akkor már meg is tudja, hogy mennyit keres a sertéstenyésztés két állatgondozója. B. Tóth József sertésgondozó munkaideje már régen lejárt, de ő még mindig nem indul haza. Gyönyörködve nézi az ólban heverésző süldőket. Tekintete szinte azt mondja, miért ne nézném, hiszen én vagyok a gazdájuk. Beszélgetünk. Szóba kerül a gépesítés, ámely előbb-utóbb eljön az állattenyésztésben is. — Nem irigylem én azokat az állatgondozókat, akik majd így végzik a dolgukat! — mondja hangjában kis lenézéssel, B. Tóth József. — Az állatokkal nein lehet bánni úgy, hogy az ember csak az ablakon keresztül látja őket. Nincs annál nagyobb gyönyörűség, mint amikor idetámaszkodom az ól kerítéséhez és látom, hogy napról napra gyarapodnak súlyban és ebből a gyarapodásból lesz nekünk a forint. Jó alkalom arra megtudnunk, hogy mi módon számítják ki náluk a teljesítménybért. — Nem is hiszi el, hogy Mivel világítás nélkül kariká- zott az úttesten, ugyanaz a rendőr, aki rövid idővel azelőtt találkozott cimborájával, igazolásra szólította fel és be is kísérte a rendőrkapitányságra. Ekkor már a férfi és a nő is ott volt, sőt, már meg is tették a feljelentést. Azonnal felismerték Göbölyös József személyében az egyik támadót, aki azon nyomban a hűvösre került. Bállá Lászlót néhány nap múlva budapesti munkahelyén tartóztatták le. A városi ügyészség vádat emelt ellenük. A bíróság Göbölyös Józsefet nemrég háromévi, Bállá Lászlót másfél évi börtönre ítélte. A két vádlott enyhítésért fellebbezett. JÖN A MIKULÁS! Bállá László huszonöt esztendős, Göbölyös József éppen csakhogy elhaladta a húsz évet és a két jómadár már súlyos váddal áll a bíróság előtt. Göbölyös József felesége 1964 augusztus közepén mindenórás várandós volt és arra kérte fiatal férjét, hogy menjen el egyik rokonához, kérjen tőle egy köpenyt kölcsön arra a néhány napra, amit ő a szülőotthonban tölt. A fiatal férj el is indult. Egy kis vargabetűvel a KlOSZ-ban kötött ki, ahol összetalálkozott kedves cimborájával, Bállá Lászlóval. Este hal óráig vidáman koc- cintgattak, majd a Központiba, végül a Cifrakertbe tették át székhelyüket. S A Dózsa György utcán in- ; dúltak haza. Hamarosan észre- \ vették, hogy mögöttük egy fér- \ fi és egy nő közeledik. Bállá! ismerte is őket, M. Zs. és T. '■ L.-né haladt mögöttük. Bevár- ; ták a párt. Balta László, ami- : kor szemtöi-szembe állt M.: Zs.-vel, rátámadt a férfira. ' Megütötte az embert, aki nem • várta be a következő csapást, • elszaladt. \ Balta utána rohant, de hiá- : ba, mert nem érte utói. Gö- \ böíyös József ezalatt a nőt : támadta meg. Aljas módon: bántalmazta a szerencsétlen : asszonyt. A kiáltozás zajára; Bállá visszatért s miután Gö- \ bölyös tehetetlen volt a kéz- ] zel-labbal-körömmel védeke- ■ zö asszonnyal szemben, ő is j támadott. A nő megpróbálko- : zott a meneküléssel. Bállá: azonban utána iramodott és : tehetetlen dühében megrúgta : az asszonyt. ■ Időközben a megtámadott ; férfi segítséggel tért vissza. • Ezt azonban a két garázda | nem várta meg és a sötét ut- : ca leple alatt eliramodott. Ej- : szakai kalandjuknak azonban : még nem volt vége. A gyógy-: szertár közelében magányos: nő állt. Göbölyös, Bállá bízta- i tására rácsapott a nőre. Ennek í a szerencsétlenségnek azon-: ban már tanúja akadt, még : pedig az őrszemes rendőr, j Göbölyös elvágtatott, Ballát; pedig igazoltatta a rendőr, : akitől ő egy óvatlan pillanat-; ban megugrott. Kerékpárját j elhozta a Központi udvaráról; és hazakarikázott. Göbölyös is előhozta a ke- i rékpárját a KlOSZ-ban levő i megőrzőből és a legnagyobb í lelkinyugalommal indult haza. j Egyre azonban nem számított.;