Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-14 / 267. szám
A ; ms Vr M EG Y c I H I. R LAP KÜLÖN KI A D A S A VI. ÉVFOLYAM, 267. SZÁM 1964. NOVEMBER 14, SZOMBAT Ami benne volt és ami hiányzott a bevásárlókosárból — A kereskedelem minden ágazatában, az előző évekhez viszonyítva, 1964 első félévében fejlődés mutatkozott — tájékoztatott bennünket Bó- dis Pál, a járási tanács kereskedelmi felügyelője. Az élelmiszer, iparcikküzletek és vendéglátó egységek áruforgalma nagyjából kilenc és fél százalékkal emelkedett. — Hálózatfejlesztésre járásunkban az fmsz és az állami kiskereskedelem tavaly 5 millió 575 ezer forintot, az idén 4 millió 147 ezer forintot fordított. — A múlt félévről elmondhatjuk, hogy az alapvető élelmiszerellátás járásunkban — a vaj, tőkehús, húskonzerv, töltelékáru, rétesliszt kivételével — kielégítő volt. Az említett cikkekből a megyei elosztás alapján kiutalt mennyiség a keresletet nem fedezte. Ezen egyes fmsz-vezetők úgy segítettek, hogy élő birkát vásároltak és szükséghez mérten — a kiutalt húsmennyiség pótlására — azt vágták és mérték. A tőkehús és a töltelékáruk hiányát magasabb központi készlettel tudjuk pótolni. A zavartalan húsellátás érdekében az állami hizlaldáknak és tsz-einknek eredményesebben kellene foglalkozniok a sertéshizlalással. — A sütőipari termékeknél minőségi kifogás merült fel a finom fehérkenyérnél, mert esetenként a kenyér keletien, vagy égett volt. Panasz esett a kenyér szállítási határidejének be nem tartása miatt is. A sütés korábbi megkezdésével és megbízható szállítóeszközök beállításával akarják a jövőben a jobb szállítást biztosítani. — Iparcikk szaküzleteink áruellátása általában kielégítő volt. A folyamatos ellátás teatűzhelyből, kályhákból, szőlődarálóból, szőlőprésből, lemezárukból, idomvasakból, villanyszerelési cikkekből, sodronyszegből akadozott. A kiskereskedelem ezeket is minden esetben megrendelte, de megfelelő mennyiségű árut nem tudott a nagykereskedelem szállítani. — A tüzelőtelepekre több és jobb minőségű tüzelő érkezett, mint tavaly. E téren hiányt nem tapasztaltunk. Az építőanyagellátás —, tégla, cement, pala kivételével — kielégítő volt. — A lakosság gyümölcs- és zöldségellátását öt állami, nyolc fmsz-szaküzlet, nyolcvanöt kijelölt élelmiszerüzlet és tizenkét termelőszövetkezeti egység biztosítja. Ezenkívül azonban nagy szerepük van az ellátásban a hetipiacoknak is. A gyümölcs-zöldség ellátásban május eleje és június közepe közötti időszakban zökkenő jelentkezett, mert sem meny- nyiségben, sem választékban nem állott megfelelő áru.rendelkezésre. A MÉK monori ki- rendeltsége júniustól mór nemcsak a négy kijelölt községbe szállít árut, hanem a járás többi községeibe is. Előfordult, hogy a fogyasztókat nem tudták kiszolgálni egyes zöldárufélékből. Ez részben abból adódott, hogy a tsz-ek csak egyes zöldség- és főzelékfélék termelésével foglalkoztak. Ajánlatos, hogy a folyamatos és jó gyü- mölcs-zöldségellátás érdekében a tsz-ek megfelelő meny- nyiségben és választékban termeljenek zöldárut — fejezte be tájékoztatóját a kereskedelmi felügyelő. R. M. Új otthonába költözött a napközi A monori Bajcsy-Zsilinszky út 11. alatti ház megszerzésével új otthont kapott a monori napközi. A szükséges átalakításokra a tél folyamén nem kerülhet sor, így csak ideiglenesen helyezkedhetett el a napközi otthon. A konyha is még a régi helyén működik, de az átköltözés egyik pozitív eredménye máris megvalósult: lehetőség nyílt az otthon régi helyén az iskolai gyakorlati oktatás rendszeres beiktatására. Az új otthon kifogástalanul szép épület, magánlakásnak gyönyörű lenne, három tágas szobával és a hozzávaló szintén tágas mellékhelyiségekkel, gondozott kerttel. De első pillanatra is megállapítható, hogy ami egy komfortos családi ház számára bőségesen tágas, az 125 gyermek napközi foglalkoztatása és több mint 150 személy ebédeltetése céljára jól átgondolt, és a célnak megfelelő átalakítás és bővítés nélkül igazán csak szükségből használható. Az átalakítási terveket nem ismerjük, de reméljük, hogy azokban gondoskodtak megfelelő ruhatárról, a gyerekek számára mozgási lehetőségekről, belső és külső játszóhelyről, tisztálkodási lehetőségekről. A napközi otthon dolgozóinak hivatásszeretete és türelme tudja megkönnyíteni és segíteni az átmeneti időszak nehézségeinek leküzdését. <-ty) A más öröme Engedtessék meg, hogy a monori több száz televí- ziótulajdonos nevében nyílt kérdést intézzek az illetékesekhez: ,, . Meddig kell tűrnünk, hogy a gépjárműtulajdonosok a televíziókészüléket is rongálva, elrontják szórakozásunkat? Ez főleg a kismotorokra vonatkozik, de természetesen igen sok nagy jármű is van, amelynek motorjára nincs zavarszűrő felszerelve és amerre elhaladnak, minden tv-képernyőt becsíkoznak, sőt néha összetörik a képét. Ezzel bosz- szantják a nézőt, élvezhetetlenné teszik az adást. A közlekedésrendészetnek egy kis büntetést kellene rájuk sózni, hogy ne sajnálják azt a néhány forintot a zavarszűrőre. Hadd vegyék figyelembe, hogy ha nekik a motorozás, — nekünk viszont a televíziónézés a szórakozásunk. Miért kell más örömét elrontani? Horváth Sándor MA: nyílik meg, délben 12 órakor az öregek napközi otthona Gyomron; délután 3 órakor a művelődési házban a szakmaközi bizottság; este 6 órakor pedig a tsz-klubban a' Petőfi Tsz vezetősége rendezi meg az öregek napját; Gombán is ma emlékeznek meg. ünnepélyes keretek között, az öregekről. Pygmalion Sülyben. Holnap este Tápiósülyön vendégszerepei az Állami Déryné Színház, G. B. Shaw Pygmalion című vígjátékával. Tapasztalatcserén jártak Üllőn a hét elején a megye földművesszövetkezeti boltjainak vezetői. BÚCSÚ Köszönöm a sok-sok munkát, fáradtságot, mindent megköszönök jó anyám, te áldott. Sohasem pihentél, mégis mosolyogtál, akár mostál, akár cipót dagasztottál. Szíved belefájdult? — arról nem is tudtál. Mint az érett kalász, betakaríttattál. Hubalek Gyula né Ügyeletes orvos Gyomron—Mendén: dr. Túri Mária; Gombán—U riban dr. Szilágyi Sándor (Úri); Monoron dr. Stark György (kefegyár); Üllőn dr. Csizmadia György, Vecsései dr. Goda Csaba. (Rendel: Vecsés, Vörös Hadsereg út 78., lakása: Mária utca 1.) — Ügyeletes gyógyszer- tár Monoron a Vörös Hadsereg úti. Őszi bált rendeznek ma este Gyömrön, az ifjúsági otthonban. 11 AI VI U SOR Mozik Ecser: Egy katona meg egy fél. Gomba: Hogyan lettem vezérigazgató? Gyömrő: 2x2 néha 5. Maglód: Nápoly négy napja (szélesvásznú). Monor: Ha egyszer 20 :év múlva (szélesvásznú). Nyáregyháza: A nagy riport. Pilis: Nincs többé válás. Tápiósáp: Mindennap élünk. Tápiósiily: Pásztorklrály. Űri: A sorsdöntő fénykép. Üllő: Úri muri. Vasad: Vízkereszt. Vecsés: Három kívánság. LACIKONYHA (Foto: Huszty) A modern gyermeknevelés címmel Szabó Zoltán megyei felügyelő tart előadást hétfőn este Maglódon, a központi iskolában. Utána a szülők és érdeklődők bevonásával ankétot tartanak. MONORON JÁTSSZÁK a Ha egyszer 20 év múlva című új magyar filmet, amelynek egyik jelenetét mutatja be képünk. HÜZZAK Rá a TUST! A monori Kossuth iskola diáknépének nem kis örömére november 12-én a tanulók birtokukba és használatukba" vették az emeleten és a földszinten a ragyogóan esem pé/.ett tíz-tíz fehér fajansz kézmosókagylóval és folyóvízzel ellátót! mosdóhelyiségeket. Ugyanezen a napon avatták fel az iskola új tusoló j át, melyben egy ötszáz literes hidrofor és egy villanybojler szolgáltatja a hideg-meleg vizet. A jól fűtött tusolóban óránként huszonöt gyerek mosakodhat meg kényelmesen, tetőt ;1 talpig. TÄBEA Sok év telt el már azóta, hegy a járás két gépállomása — a ggöiTiroi. és a monori — egyesült. Ám a MÁVAUT- járat tábláin mit sem változtatott áz idő. Még mindig sok „Gyömrő VÁ—Gyömrő ÁMG” feliratú tábla van forgalomban, a helyi járatú kocsikon. Pedig gépállomás már nincs Gyömrön és ott ahol jelenleg a végállomás van, soha nem is volt. Mikor festik át a táblákat? EGY ÓRA A HUSZONNÉGYBŐL Akik a gazdakörben kezdik a napot Társastánctanfolyam kezdődik a jövő héten a gyömrői gimnáziumban. A hatoson nyugodott az óra nagymutatója, mikor betértünk Gyömrön a Petőfi Tsz kapusfülkéjébe, hogy végignézzük, mi történik itt a tsz központjában egy óra alatt. A rozzant vaskályha ontotta a meleget, a falra akasztott villanyóra álmosítón zúgott. Az idős kapus — Ünyi István — mégsem volt álmos hangulatban. Emberek alig-alig jöttek be a kapun. Fél hatkor még csak négy kulcs hiányzott a kulcstábláról. A műhelybeliek voltak a legszorgalmasabbak. A hét elején, egyik hajnalban kellemes meglepetés fogadta a sülysápi utazóközönséget. Az állomási bejáró mellett teljes fényben ott ragyogott, pompázott az új IBUSZ-pavilon. Egy utas sem ment el szó nélkül mellette. A legtöbbje nagy érdeklődéssel sétálta körül az épületet. Hát volt is mit nézni rajta! Az üvegtáblák ragyogtak a tisztaságtól; a köröskörül villogó feliratok csak úgy vakítottak. Az őgyelgő, nézelődő utasok közül sok olyan is vett valami apróságot, akinek különben esze ágában sem volt vásárolni. A pavilon közepén ült Schiszler Balintné, az elárusító. A régi széllel-bélelt házikóban, a hidegben feje állandóan be volt bugyolál- va. Sokszor fázósan, meggörbülve ült a kiszolgáló asztalka mellett. A kedves és csinos fiatalasszony most már sokkal előnyösebben mutatkozhatott be vevői előtt. A sarokban duruzsoló kis kályha melege láthatólag jó kedvre derítette. Érdeklődésünkre mosolyogva így válaszolt- — Nagyon örülök, hogy végre itt lehelek ebben a fényes üzletben, a kellemes melegben. Sokkal több vevőm van, mint eddig volt. Különösen sok ajándéktárgyat vesznek. Sok mindent vásárolnak, a legnagyobb keletje azonban a televízióból jók ismert, rokonszenves, rózsaszín arcocskájú Mazsolának van! Krátky László Traktorosok is csak ketten voltak benn ez időben. — Sokan kimennek azonnal a munkába — mondta Ünyi bácsi. — A traktorosok közül sokan foglalkoznak a tőzeghordással, a gyalogmunkások közül is többen dolgoznak már. A kovácsműhelyből hangos csilingelős hívta fel a figyelmet arra, hogy ott már dolgoznak. Kotora Mihályék szorgalmas kezei alatt gyorsan alakultak, formálódtak az izzásig felhevített patkók. A bognárműhely fél hétkor még üresen állt, a raktárban azonban Erős János, már elég sok munkát elvégzett, mire meglátogattuk. A gépműhely munkájáról Dohány János tájékoztatott: — A munkagépek javítását kezdtük el. Természetesen csak azokat, amelyek kiestek a termelésből. Az erőgépek még mind dolgoznak és a java munkaeszközök sem heverhetnek munka nélkül. Ezekre csak a téli gépjavításkor kerül sor. Egyre többen és többen jöttek a kapu felől. Hét óra felé már szinte teljesen benépesült a tsz. Ekkorra már a legtöbben elfoglalták munkahelyüket az emberek. Ám a gazdakörben még sok olyan arcot láttunk, akinek nem kevés köze van a tsz-hez. Ök ott kezdték a napot... (gyarmati) Mélyek a gyökerek. November 22-én háromszáz fiatal utazik járásunkból Budapestre, hogy megtekintsék a Vígszínházban a Mélyek a gyökerek című színdarabot. A JÓZSEF ATTILA KUPÁÉRT Bp. Kölcsey Ferenc Gimnázium—Monori Gimnázium 3:1 (1:0) A monori gimnazisták a következő összeállításban kezdtek: Szabó — Túri, Liptay, Zila — Antal (Vitéz), Pozsonyi — Tomozi, Körmendi (Antal), Szemök, Szűcs, Magócsi. A vendégeknél több neves játékos is pályára lépett. Többek között a sokszoros ifiválogá- tott Vasas-játékos: Ihász II is. Megérdemelt budapesti győzelem született. A mezőny legjobbi ának Ihász II bizonyult. A monoriak közül Szabó, Túri, Liptay, Tomozi és Szemök volt jó. Góllövők: Ihász II (3, egyet 11-esből), illetve Szemök. NE MÁSZKÁLJON AZ ASZTALON! A Nyugatiban négy vasutas lépett az egyik fülkébe, s ahol megtelepedtek, ott mind a négy ablak melletti hely — jobbra is, balra is — el volt már foglalva, nekik tehát a két-két belső hely jutott. Néhány pillanat múlva egymás felé fordultak, előkerült a kártya, egyikük előretolta a térdét és szorgalmasan verni kezdték rajta a blattot. Igenám. csakhogy Rákosvároson, Kőbányán újabb felszállók nyitották rájuk az ajtót, s keresztüllépegettek a terepükön. Lőrincen aztán az egyik türelmetlen játékos, megsokalva a folytonos járká- lást, tréfás szemrehányással hangjában, így szólt a következő alkalmatlankodóhoz: — Kérem, ne tessenek folyton a mi asztalunkon mászkálni! (Io) Mazsola a sztár Megnyílt az új IBUSZ-pavilon Sülysápon z z y / | Embert sirat a gép \ y 4 Z A pép ott áll a tanácsháza udvarán. Hatalmas vaskó- Z c3 losszus. Az esőcseppek úgy csillognak rajta, akár a Z á könnycseppek. Vagy talán a gép sír? $ > Mert a hatalmas árokásógép csütörtökön embert ölt. Z. Z Az embert és a gépet mindig várták, minden utca öröm- Z í mel fogadta őket. Hiszen nyomukban megindult a víz. Az Z Z ember: Szatmári András gépész, tudta ezt. A napokban a Z Z Bertalan utcán szántott végig. Kicsinyek-nagyok állták £ Z körül, figyelve a gép gigászi munkáját, hallgatva a motor £ Z dohogását. A gép és Szatmári bácsi közös fogalommá vál- Z l ták. z A géppel valami baj történt. Csütörtök délelőtt tiz-ti- j Z zenegy között a gépész aláfeküdt, hogy megnézze, mi baj. Z Z Az egyik vaskarról a csapszeget kicsavarta, talán épp óla- f Z jozni kezdte, amikor a másik csapszeg meglazult és ki- Z Z esett, a leszakadó vaskar mellbevágta. Z Z i tanácsháza bekerítet udvara, mely máskor zárva % Z /l van most tele volt emberekkel. Éboltás volt. így f Z vették észre. A tanács portáján csengett a telefon: — Ha- Z í mar a darust a Vízéptől! Darust! Darust! Hiszen ki más Z f bírná felemelni a merev vastömeget, amely alatt egy em- $ Z bér fekszik bezúzott mellkassal, akinek most minden perc £ Z élet vagy halál... ^ A telefon csengett tovább: — Orvost... Mentőt... S Z Z mi lesz, ha a darus késik? Ha sorompót kap? Z ... Jaj, a sorompó! az a sorompó! A darus is tehetetle- Z Z nül állt előtte, szerette volna felcibálni — és átszáguldani Z Z a síneken ... í i z idegek pattanásig feszültek. Az emberek nem vár- Z Z vJ tak a darusra. Ásni kezdtek a puha, esöáztatta 4 Z földben. Sikerült. Kiemelték, kihúzták a gép alól az em- 4 Z bért. Megérkezett az orvos. Fülébe illesztette a hallgatót, Z Z majd hamarosan felegyenesedett, letette a műszert. Fiatal Z Z arcán ott hit a lemondás: meghalt. Z A darus csörömpölve vágtatott hepehupákon, pocso- á Z lyákon át, szinte felborult, ahogy éles ívben kanyarodott Z Z a monstrum mellé. Nem volt rá már szükség. A gépész — Z Z az erős, izmos, szálfaegyenes ember ott feküdt a gép mel- Z Z lett, darabka vászonríal letakarva. A vászon alól csak £ Z munkában kérgessé vált keze látszott ki... A víztársulat, egyik embere útnak indult. Vállát szó- Z Z morú feladat görnyesztette: hírt visz a feleségnek, az asz- Z Z szonynak, aki egy üzemi konyhán dolgozik valahol Pesten, Z Z borzasztó hirt. Mert Szatmári bácsi Pestről járt ki Vecsés- f Z re, három esztendeje immár... ^ /z árokásógép alakja lassan bontakozik ki a reggeli í Z zí ködből. Az esőcseppek úgy csillognak rajta akár a f Z könnycseppek. Vagy talán a gép sir? Ferenczy Hanna Z : kvXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV^XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX .