Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-09 / 211. szám
Pártnap a nemzetközi helyzetről A közeli napokban valamennyi községben, nagyobb özemben és intézményben pártnapon tárgyalják meg a nemzetközi helyzet aktuális problémáit. Az alábbiakban közöljük a pártnapok Időpontját és előadóját: Monor község: 10-én, 1» órakor. Szabó Serény. Monor Kefegyár 17- én, 14 órakor, Gál János Járási Tanács: 15-én, IS órakor, Szijjártó Lajos. Járási kapitányság: 14-én, IS órakor. Guba Pán. Üllő: 11-én, 1» órakor, Fejes József. Vecsés község: 10-én, 17 órakor, Jakab Sándor. Vecsés Vízgép Vállalat: 18- án, 1« órakor, Jakab Sándor Ecser: 10-én, 18 órakor, Bódis János. Maglód község: ís-án. 18 órakor, Guba Pál. Maglód Gépgyár: lS-én, 14 órakor. Kiss Antal Gyömrő: u-én, 18 óra 30 perckor" Dekker Gézáné. Mende: 17-én, 18 órakor, Szijjártó Lajos. Táplósáp: 15-én, 18 órakor, Kozák Sándor. Tápiósüly: 16-án, 18 órakor, Zimá- nyl Gyula. Üti: 17-én, 18 órakor Pollnger Ferenc. Gomba: 18-án' 18 órakor, Spenger István. Bénye: 18-án, 18 órakor, sima István. Ká- va: 15-én, 18 órakor, Kovács György. Pilis község: 11-én 18 órakor. Kovács László. Pilis Hiz- lalda: 18-án, IS órakor, dr. Tóth Mihály. Nyáregyháza: 17-én, 18 órakor, Topolcsik János. Csévha- mszt: 10-én, 18 órakor, Topolcsik Janos. Vasad: 12-én, 18 órakor Berzsenyi Zoltán. Péteri: ll-én 18 órakor, László Gyula. Monorí-erdö: L.-en, 18 órakor, Pokomy Róbert Alikét és valóság A járási tanácsnál ez év májusában ankét volt a lakosság minél jobb ellátása érdekében, ahol valamennyi érdekelt képviselője részt vett. A Cegléd és Környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat képviseletében Kovács Béla bejelentette, hogy a cég ismételten elnyerte a w.Kiváló vál- halat” címet. Ez azt mutatja, hogy a vállalat hivatását jól teljesíti. „Állandóan munkálkodnak — mondotta — a kereskedelem kulturáltságának emelésén, ahol szükséges tar- taroznak, javítanak...” , Ezzel szemben két szomorú tény: Monor on a Móricz Zsigmond utcában levő 48-as számú húsbolt „helyettesítés miatt ideiglenesen zárva”. És ha a vállalat vezetősége a vásárlók érdekében jobb belátásra nem jut, még jó ideig zárva is marad. Monori-erdőn az élelmiszerboltban a helyzet már tűrhetetlenné kezd válni. Miért? Tudják azt a vállalatnál nagyon • jóit A két felhozott eset nem nagyon igazolja az ankéton elhangzottakat. (dr. H.—) ÉVNYITÓ A MARXISTA KÖZÉPISKOLÁKBAN Az elmúlt pártoktatási év során közkedveltté vált a marxizmus—leninizmus esti középiskolája. Ennek eredményeként az idén nemcsak Mono- ron és Gyomron, de Vecsésen is szerveztek ilyen tanfolyamot. A három középiskolának mintegy hetven hallgatója lesz. Monoron ma, Gyomron holnap, Vecsésen pénteken tartják az évnyitókat. ANYAKÖNYVI HÍREK Gyömrő ESJnmyt: Dobi István 65 éves. Monor Házasságot kötött: Izsáki Sándor István és Karsai Magdolna. Balázs József és Nagy Erzsébet. Csákvári György és Kővári Mária Magdolna, Szabó Ferenc ég Kucsera Eszter. Hicztkó Sándor és Varga Eszter Éva, Körmendi János és Lányi Zsuzsanna. Elhunyt: Szurok Jánosné Bokros Erzsébet, özvegy Pente Istvánné Institoris Janka. MAI MŰSOR Mozik Gomba: Fapados szerelem. Gyömrő: Felmegyek a miniszterhez. Maglód: Boccacció 70. I—II. (szélesvásznú). Monor: Az éjszaika (szélesvásznú). Nyáregyháza: Üt a kikötőbe. Pilis: Gitár és szerelem. Tápiósüly: A prágai tréfacsináló. Űri: Minden az embereké marad. Üllő: Férjhez menni tilos. Vasad: Félúton. Vecsés: A nagy riport (szélesvásznú). MOHOMIDÍE A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VI. ÉVFOLYAM, 211. SZÁM 1964. SZEPTEMBER 9, SZERDA A baromfitenyésztés lesz az egyik legjövedelmezőbb ágazat Mi újság a ntonori Í j Élet Tsz-ben 9 A Monor feletti dombtetőn, a Schmitterer-tanya pazar fekvésű lomberdősége peremén épült az Új Élet Tsz juhhodá- lya. A hatalmas épület hosszú ideig kihasználatlanul, üresen állt, mígnem az idén nyáron a tsz vezetősége elhatározta, hogy az erdő felé egy részt bekerít és egy kis kiegészítéssel és felszereléssel baromfi elhelyezésre teszi alkalmassá a kihasználatlan épületet. Júniusban már 4500 hampshire fajta jércét és 600 növendék kakast telepítettek be. Mindannyi válogatott, fajtiszta, egészséges egyed volt. A baromfitelep szakszerű működésére nézve Bitter Tibor, a tsz állattenyésztési szakértője pontos tervet dolgozott ki, melynek betartásával siA rozsvetés alá készíti elő toros a tsz készülni, hogy késedelem nélkül benépesíthető legyen. — Igazán nem túlzók — gondolkodik hangosan Bitter Tibor — ha azt mondom, hogy Szépen gyűlik a széna télire. Kovács Lajos és P. Szabó Sándor olyan megrakott szekerek tetején ülnek, amire nemigen férne fel még egy villával. (Foto: Kaiotay) került elérni, hogy a Pest megyei Tanács kisállattenyésztő csoportjának javaslatára a Földművelésügyi Minisztérium a tsz barom fi tenyészetét „szaporító telepnek” jelölte ki, ami a jó munka erkölcsi elismerése mellett a tsz-nek számottevő jövedelmet is jelent, mert a keltető üzem a tojást felárral veszi át. Jávorszki László tanyagazda és Mészáros Györgyné, a baromfiak gondozója, büszkén mutatnak meg minden látnivalót, mert itt fenn, az erdőszélen minden tényleg csodálatosan szép. Elhihető, hogy a csibék is jól érzik magukat. — Három hónap alatt — dicsekedett Mészáros néni — az ötezer jószágból csak tizenkettő hullott el, ezt a veszteséget százalékban ki sem lehet fejezni. Éjjel-nappal itt vagyok a kis jószágaim között, hetenként csak egyszer megyek le a községbe haza, tisztát váltani. Munkatársammal, Zető Ist- vánnéval sokat fáradunk, de meg is van az eredménye. Bitter Tibor már a további terveken töri a fejét. A tsz a jövő évben egy ötezer férőhelyes tojóházat épít a majorban, erre már most előre kell felj övőre hétezres létszámmal kalkulálva, fél millió forintos tiszta jövedelmet hozunk a tsz-nek, hiszen idén is már a a talajt Burján Sándor trak- földjén. felére számíthatunk, pedig alig egy éve foglalkozunk a baromfitenyésztéssel. — Egy hónap múlva az itteni baromfiállomány lekerül a majorba és itt fenn a ho- dályban fogjuk átteleltetni — egyéb férőhely hiányában — a növendékmarha állományunkat. ¥ Kihasználva a jó időt, vasárnap több mint kétszázan szedték a burgonyát a tsz tagjai és családtagjai a százalékos részesedésre felvállalt földekről. Ezen az egy napon több mint 400 mázsa burgonyát szállítottak le, melyből a MÉK iránti kötelezettség teljesítése mellett még az üzletekbe és a piacra is jut. A burgonyaszedést néhány napon belül be kell fejezni, mert a korán érő kukorica törését e hét végén meg kell kezdeni. ' Dr. Huszty Károly Bátyus zarándokok S úlyosan lebben a sokráncú fekete szoknya a nyújtott, nehézkes lépés lendületében. Két idősödő asz- s&ony lépeget a hosszú nagyutcán, a piac felé. Hátukon fehér asztalkendőbe kötött nagy kosár. Különben sem lehet könnyű, de most már gömyedten viszik, kimerültek a hosszú útban. A szomszéd faluból jönnek, gyalog. Különös, furcsa kép. Lehel, hogy csak nekem, s más észre se veszi? Nem tudom. Nézem a két asszonyt. Billeg a batyu hátukon, lépteik ritmusában. Mellettük lüktet a főutca forgalma. Autómotor súgása nyomja el az elkésett vasadi kocsik trappját. Most fordul egyenesbe a félhetes busz. A két asszony csak lépeget és valamit beszélnek, de nem értem. j»ícm értem az egészet. Megszólítom az egyiket: IV — Mondja, nénike, miért járnak maguk Péteriről gyalog? Hát nincs autóbuszuk? — Ó — mondja az asszony —. nekünk az nem jó. Se akkor nincs, amikor jönnénk, se akkor, amikor már mehetnénk. Inkább gyalog járunk. — Dehát ekkora batyukkal, ilyen utat? — mondom szánakozva. Ö azonban nem hatódik meg, szinte hetykén mondja: — Nem olyan nagy út ez. Aztán meg beszélgetünk, észre sem vesszük ... Egy pillanatra megáll, ránt egyet a nyaka alatt az abrosz csomóján, s no csak, milyen peckesen megy tovább! No, ha megy, hát hadd menjen! A7 em először látom igy is, meg másként is, hogy van IV akin nem lehet segíteni. Számára megállt az idő, és nagy batyukat cipel, van amit látni, van amit nem. Mellette suhan az élet, de ő megszokottan lépeget és magára marad. Gomba, Bénye. Péteri, Csév népe batyut cipelő zarándokútjának vége már... Aki, ha mégis teszi, emlékeztetője lesz csupán a múló időnek, amely nem áll meg, hanem frissen fut távoli nagy célok felé, mint a két batyut cipelő asszony mellett elsuhanó autók. Fekete János SPORT LABDARŰGAS Területi bajnoksás:. Maglód—Táborfalva 5:1 Maglód, vezette: Szolnoki, A múlt heti Örkényi bilker után bizakodva vonult ki a hazai csapat a pályára. Ez nem is csoda, hiszen a 1 áborfalviak gyenge játékerőt képviselnek. Már az első negyedóra nyomasztó maglódi fölényt hozott. Égyre-másra szálltak kapura a veszélyesebbnél-veszélyesebb lövések. A félidő végéig néhányszor feljöttek a vendégek is, veszélyes helyzetet azonban nem tudtak összehozni. Szünet után folytatódott a hazai fölény. A csatárok azonban ismételten egymás után hagyták ki a jobbnál-jobb helyzeteket. A mag- lódi csapat még sokkal nagyobb arányban is győzhetett volna. Járási bajnokság Űri—Péteri 2:2 (l:2) Űri. 300 néző. A- járási labdarúgó-bajnokság rangadójára szépszámú közönség volt kiváncsi. Az első támadást a hazaiak vezettek —- eredméai3rfce- lenül. Az orkánszerű szél a vendég Péteri játékosokat segítette. Mégis a 23. percben Kovarczá megszerezte a vezetést a hazaiak számára. Ezután a péteriek kihasználták á szél segítségét. A 33. percben egyenlítettek, sőt néhány perccel & félidő befejezése előtt a vezetést is megszerezték. A második félidőben teljesen átvette a játék irányítását a hazai csapat. Egy re.-másra közelítették meg a péteri kaput, a lt>-osnál azonban elfogyott a tudományul^. A Péteriek megerősített védelemmel játszottak ebben a játékrészben. A 67. percben aztán Bori Pál egyenlített. A 75. percben Kovarczi jó helyzetbe került, de hibázott. Az utolsó negyedóra is hazai fölényt hozott. Gólt azonban nem tudtak elérni a szervezetten védekező vendégek ellen. Végeredményben igazságos döntetlen született a rangadón. Egy kis szerencsével bármelyik csapat nyerhetett volna. Jó: az egész péteri csapat, a hazaiak közül Mázas, Kovarczi Z. és Bori A. játszott jól. SPORTLÖVÉSZET Vasárnap a monori lőtéren rendezték meg a Béke Kupa járási verseny hetedik fordulóját. A példás rendezésért dicséret illeti a vendéglátó monori csapatot, akik a lőtér rendezésén túlmenően a versenyben is kivívták az elismerést. Gyengén szerepelt Üllő és Ecser csapata. Vagyis a csapateredményt nagyban lerontotta egy-egy versenyző gyenge szereplése, amely a rendszertelen edzésnek tudható be. Eredmények: Csapatban: I. Mo- nor 534. II. Baser 434. Hl. Üllő 427 kör. Egyéniben: I. Szentgyörgyi (Monor) 86, n. Rízmayer (Monor) 85, III. Peregi (Üllő) 79 kör. A versenyt Szentgyörgyi Mihály (Monor) lövészbíró vezette. ^\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ Tanácsüléseken vitatják meg a jövő évi községfejlesztési terveket Elkészültek mindenütt az 1965. évi községfejlesztési elő- tervek: ezeket a napokban mindenütt a tanácsülés elé terjesztik megvitatásra és jóváhagyásra. Emiatt a szeptemberi tanácsülések napirendje és időpontja mindenütt módosul. Holnapután, pénteken ülésezik Gyömrő, Maglód, Mende, Monor, Tápiósüly községek tanácsa. A következő nap, szombaton Péteriben, Üllőn és Vasadon lesz tanácsülés. Hétfőn, 14-én ül össze a községi tanács Csévharaszton, Ecseren, Nyáregyházán, Tápiósápon, Úriban és Vecsésen. Gombán, Bényén és Káván 17-én, Pilisen 18-án tartanak tanácsülést A tanácsülések nyilvánosak, minden érdeklődőt szívesen látnak. Aranylakodalom. Zánthó György és neje: Bartha Erzsébet (Monor, Sallai úti lakosok) szeptember 19-én ünnepli fél évszázados házassági évfordulóját. A köz- tiszteletben élő idős házaspárnak — a Monor és Vidéke kedves olvasóinak — ezúton kívánunk erőt, egészséget. POSTAGALAMBOK Kétszáz postagalamb fiókot küldött próbarepülésre a Monori Galambász Egyesület tizenhárom galambte- nyésztöje. A postagalambokat vasúton adták fel és vasárnap Kecskeméten engedték útjukra. A próbarepülés nem a legjobban sikerült. A kedvezőtlen időjárásban hatvan galamb eltévedt és nem talált visz- sza. Egyesek azzal magyarázzák a sikertelenséget, hogy a feladók tizenhármán voltak! Baleset ellen védekezz! Burján Károly, a monori fafeldolgozó üzem kádársegédje nem tett eleget a balesetvédelmi intézkedésnek (nem használta a tolókát) és a fűrész nyolc napon belül gyógyuló sérülést ejtett a kezén. Uj KISZ-szervezet alakult a közelmúltban az úri Béke Tsz-ben. A 11 tagú szervezet titkára: Süli János, a tsz fiatal technikusa. A vezetőségbe választották: Darnyik Pál, Hódi Nándor és Orbán János elv- társakat. Az új szervezet szorosan együtt kíván működni a községi alapszervveL Három a magyar igazság. Nem várta meg a hideg idő beálltát, harmadszor is kicserélte a monori Mignon Eszpresszó elromlott hűtőszekrényét a Ceglédi Vendéglátóipari Vállalat. Most már csak a friss cukrászsütemények hiányoznak! FRANCIA MAZSOLA Egy ismerősünk mesélte ezt a kis történetet: Keresztapám jött el hozzánk Franciaországból a feleségével, aki egy szót sem tud magyarul, igy aztán keresztapám tolmácsként is szerepelt a tiszteletükre rendezett családi vacsorán. Sok szó esett franciául, de még több magyaros franciasággal, vagy franciás magyarsággal, élénk gesztikulációval kísérve. A fran!k házaspár között is lezajlott egy gyors párbeszéd, minek a végén keresztapám élénken helyeselt: Vi, ui! Erre apám ijedten ugrott fel az asztaltól és a homlokára csapott: „Úristen, még nem etettem meg a malacokat!” A péteri Rákóczi Ferenc KISZ-szervezet új klubhelyisége a művelődési otthon táncterme lett. A fiatalok a hét csaknem minden napján kellemesen szórakozhatnak itt. ANYAI GOND Az országúti csárda előtt szekér álldogál. A bakon egy asszony, ölében négyéves forma kisgyerek. Az ember biztos a csárdában „tankol”. Aztán nemsokára megjelenik a gazda is. Gondolt a kint várakozókra. Kezében két nagy pohár sör. Egyiket a feleségének, a másikat a gyereknek adja. A csöppség mohón kortyolja az italt. Lentről felháborodva nézik a jelenetet. Az asszony, úgy látszik, észrevette a megbotránko- zott pillantásokat, mert elhúzza a kicsi szája elől a poharat. Aztán anyai aggodalommal igy szól: — Lassabban idd, szentem, mert hideg... öt vagon szalmát szállít folyamatosan az üllői Kossuth Tsz a MÉK vasadi tárolóhelyére. NYAKKENDŐ — Cuki a fürdőruhád — bókol a strandon egy lány a társának. — Nyakkendőselyem •— büszkélkedik a megdicsért. Odafigyelek. Tényleg szép a fürdőruha, gyönyörű a selyme is. Elfogadnék belőle egy nyakkendőt. Csak nem tudom, hogy ennyi anyagból kitelne-e?... (Ö. F.) Újabb jubileum? Az elmúlt napokban végre munkások jelentek meg a monori Ady Endre úton és a sorompó előtti árokszakaszt megtisztították a gaztól és szennytől. A betongyűrűk azonban továbbra is ott maradtak a helyükön, várva az újabb jubileumot! öreg néne kecskéje (Foto: Kaiotay) Megkezdődött a személyi igazolványok cseréje Üllőn, a községi tanácsnál. Uj vezető. Csörögi Imre a monori Vigadó Étterem új vezetője elfoglalta munkahelyét, Dezső Lajos a régi vezető pedig távozott. Reméljük, az őrségváltás kedvező változást hoz — a kulturáltabb vendéglátás érdekében.