Pest Megyei Hirlap, 1964. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-13 / 215. szám

1964. SZEPTEMBER 13. VASÁRNAP PEST MECVEI K-Mú'laD NEKIK MÉG ITT A NYÁR Mi az igazság a Plazma-szálló körül avagy van-e folyóvíz nélkül civilizáció? Javasol — ellenőriz - kezdeményez Jól dolgozik a dobosi járás pénzügyi állandó bizottsága A legutóbbi tanácsválasztá­sok után, éppen másfél esz­tendeje látott munkához a Dabasi Járási Tanács pénzügyi állandó bizottsága. Feladatát a hivatalos szóhasználat így" fogalmazta: bevonni a dolgo­zók széles rétegeit az állam- igazgatási munkába, elősegíte­ni a tanács és a lakosság szo­ros, eleven kapcsolatát. A gya­korlat nyelvére lefordítva ez azt jelenti: minden segítséget, támogatást megadni a tanács végrehajtó bizottságának s a pénzügyi osztálynak gazdasági munkájukhoz, ellenőrző tevé­kenységükhöz. Tizennyolc hónap telt el az első' ülés óta, amikor gondo­san összeállított, igényes mun­katerve alapján a bizottság dolgozni kezdett. Ülésein rend­szeresen beszámoltatja a pénz­ügyi osztály, az Állami Bizto­sító és az OTP-fiókok vezetőit; ellenőrzi a pénzügyi osztály munkáját, a végrehajtó bizott­ság költségvetési és gazdálko­dási tevékenységét; felülvizs­gálja a költségvetési zárszám­adást, véleményt nyilvánít a különböző adóügyi panaszok, kérelmek elbírálásánál, elősegíti az adófizetők ügyének gyors, és a törvé­nyek szellemének megfe­lelő elintézését, mozgósítja a lakosságot az ál­lam iránti kötelezettségének teljesítésére. Száraz felsorolásban — mi tagadás —, mindez unalmas­nak, ..papírmunkának” tűnik. Pedig az akták, költségvetési tervek, pénzügyi mérlegek mö­gött élő emberek vannak. A bevételi terv a felületes szemlélőnek számok halmaza. De ezek a számok járdák kilo­métereit, bővülő villanyháló­zatot, egészséges ivóvizet, meg­nagyobbított óvodát, orvosi rendelőt — a tegnapinál szebb, jobb, emberhez méltóbb éle­tet jelentenek! Nem hiányzott a bizottság munkájából a kezdeményezés sem. Javaslatára tette kötele­zővé a járási tanács végrehaj­tó bizottsága a községi vb-tit- károk számára a havonkénti rendszeres belső ellenőrzést. A bizottság hívta fel a figyelmet a Gyál és Felsőpakony közötti nagyforgalmú közút elhanya­golt állapotára, valamint ar­ra, hogy a községi tanácsok időben, folyamatosan kezdjék meg az 1965. évi felújítások tervezését. A pénzügyi állan­hogy a vakolatod ledobta, ezt a hibát -a mai napig még nem javították ki, de Sógor építés- vezető megígérte, hogy a falat nagyon rövid időn belül szi­getelni fogják...” A továbbiakban az ivóvíz panaszokra válaszol a szak- szervezet levele, s megállapít­ja, hogy „gyakran kevés az ivóvíz, de ez olyan kérdés, ami egész Gödöllőt foglalkoztatja. Eljártunk az illetékeseknél, akik ebben a kérdésben ko­moly intézkedéseket helyeztek kilátásba, hogy ne legyen víz­hiány .. Végül közli a levélíró, hogy a vasaláshoz konnektor és vasaló valóban nem volt, a tv néha elromlik, de ezt meg­javítják, a szobákban rádió­hangszórók működnek, van egy 90 kötetes könyvtár, s nem három, hanem nyolc is­meretterjesztő előadás volt, bár ott az érdeklődés igen gyér, „ami elsősorban arra vezethető vissza, hogy a szál­lásbizottság pár hónapja fel­bomlott: a hat tagból hármat elhelyeztek más munkahely­re” ... Szeptembertől kezdve pedig minden szobának meg­rendelnek egy-egy Népszabad­ságot. S még a két utolsó mondat a szakszervezet hivatalos le­veléből: „ .. .a cikk megálla­pításai mégis egyoldalúak, s olyan színben tüntetik fel a helyzetet, ami közel sem felel meg a tényeknek. Mi a ma­gunk részéről azt mondjuk, hogy a szállás a jelenlegi ál­lapotában a megyei átlag fe­lett van igy is, ha pedig a fennálló hibákat a vállalat ki­küszöböli, a helyzet még jobb lesz...” Némi túlzás és némi igazság Hát ezen a két utolsó mon­daton mégiscsak fennakad­tunk. Ha nem a szakszervezet írja és nem áll benne ez a kifejezés, hogy „még jobb lesz”, hanem mondjuk, maga a megkritizált vállalat emel szót a cikk ellen, s valamivel szerényebben jellemzi á Plaz­ma-szállóban levő helyzetet, akkor a levél ismertetésével beértük volna. így azon­ban tényleg tartozunk az igazságnak annyival, bogy ki­menjünk a helyszínre és meg­nézzük közelebbről: mi is a helyzet a gödöllői munkás- szálláson? Máris előrebocsátjuk, hogy korábbi cikkünkben volt egy­két pontatlanság, ha úgy tet­szik — túlzás. De az is tény, hogy a szálláson egész sor intézkedést éppen cikkünk hozott maga után. Korábban soha nem volt egészségügyi ellenőrzés, a cikk óta kétszer is: július 31-én és augusztus 6-án. A tv-t megjavították, a vasalókat legalább megígérték, s amikor ottjártunk — szep­tember 2-án — a budapesti központi raktárban állítólag már be is szerezték, mintahogy éppen azon a napon akarta Folinek Istvánná gondnok az újságokat is megrendelni. Dupla szállásdíjat valóban senki nem fizet, meleg étel is jut mindenkinek (megkóstol­tuk, ízletes, tápláló volt aznap a kétfogásos ebéd), az ágya­kon fehér paplan, az ablako­kon szúnyogháló, szép füg­göny, talán csak a zsúfoltság nagyobb a kelleténél, de en­nek az az oka, hogy katonák is laknak a szálláson, akik segíteni érkeztek, s még né­hány hétig laknak ott. A szálláson a gondnoknő, s a férje vezetett körül, majd tárgyaltunk Sógor Lajossal, az építés vezetőjével is. Szívesen, nyugodtan mutattak meg min­dent. De aztán kiderült, hogy az a cikk mégsem túlzott annyira, mint amennyire á szakszervezet (!) *megsértődött. A fürdőszobában, ahol van melegvízbojler — s hadd te­gyük hozzá: az eddigi két­százliteresek mellé éppen most rendelték meg az ötszáz­egy idegent sem hagy ott a halálos ágyán. Ő mégis a férjem volt és most nagyon szerencsétlen és boldogta­lan. Láttam, hogy ekkor, közel a halálhoz, már rá­jött, hogy gonosz és igaz­ságtalan volt velem. Rájött, hogy elrontotta az életét. Min­dig illúziókat kergetett. Ezt kereste a nőkben is. Álmo­dozó volt, szeretett volna va­lami nagyot cselekedni, de csak vágyai voltak képes­ségek és akaraterő nélkül. Ez lett a veszte. És ez a felismerés gyötörte halálos ágyán. — Én pedig éltem kettőtök között, mint a férjem ápoló­nője és a te feleséged. — Milyen furcsa és zava­ros idők voltak ezek. Néha ott ültem az ágya mellett és hallgattam, ahogy hagy- mázos álmában fantáziái. Ar­ról beszélt, hogy nemsokára felgyógyul és új életet kez­dünk. ö befejezi egy készülő nagy találmányát. Lesz sok pénzünk. Elköltözünk innen, autót veszünk és szülök ne­ki gyereket. Hallgattam és közben arra gondoltam, hogy te vajon mit csinálsz. Aztán, amikor a lopott félórákat ve­led töltöttem, nem hagyott nyugodni a tudat, hogy mi lehet most vele. Tébolyító volt. Csak az esett nagyon jól, hogy az ismerősök ér­tik és átérzik helyzetem. — Formailag biztos, hogy erkölcstelen állapot volt. Még akkor is, ha mindenki helye­selte, amit teszek. Úgy érzem mégis, aljas voltam. Nem kel­lett volna találkoznunk. De mégsem tudtam ezt kimonda­ni, mert féltettelek. Féltem attól, hogy elvesztelek. Néha azon gondolkoztam, milyen furcsák az embereik. Furcsák és mégis jók, mert tétel és dogma nélkül szentesítették ezt a tétel szerint erkölcstelen állapotot. Mert akárhogy ve­szem, erkölcstelen az, hogy egy feleség a beteg férjtől el­lopott félórákat a szeretőjével tölti. — Ekkor vettem be azt a húsz Szevenált. Azt hittem, elég lesz. Olyan jól esett, hogy mindenki részvéttel volt irántam, hogy vigasztaltak. Jólesett az is, hogy amikor aléltan rámtaláltak, a főnö­köm először téged értesített. — Két nappal azután, hogy kijöttem a kórházból, őt vit­ték be. Még aznap meg is halt. Ott ültem mellette. Sírá­som őszinte volt. Nagyon saj­náltam, mert ha későn is, de megértette elrontott életét. Gyászoltam. Elment mellőlem egy ember, akinek csontfohér arca megszelídült, keze nyu­godtan pihent a mellén. Néz­tem a kezét és borzongtam. Nem az ütései, hanem a simo- gatásai jutottak eszembe. — Az első nagy hiba volt megengedni, hogy elkísérj a temetésre. Úgy gondoltam, hogy felesleges titkolózni, hi­szen mindenki tudja a helyze­temet. És akkor úgy kellett valaki, aki mellettem legyen. Gyenge voltam és féltem, hogy összeesek. Jólesett, hogy felajánlottad a kényelmetlen segítséget. Buták vagyunk mi, asszonyok és gyávák. Őszin­tén sírtam és önkéntelenül si- koltottaim fel, amikor leenged­ték a koporsót. Éppoly önkén­telenül, mint ahogy beléd ka­paszkodtam és a válladon sír­tam. És ekkor hallottam a há­tam mögött az első megjegy­zést: — A szégyentelen ... — Hátranéztem. A,7, ai kollé­ganő volt, aki a legtöbbet biz­tatott, hogy hagyjam ott és menjek el veled. Másnap a kollégáim elfordultak tőlem, ha bementem egy szobába, el­hallgattak. Egyik gúnyos mo­sollyal kondoleált. — őszinte részvétem 1— mondta a szája, de szeme és arckiíejezése azt súgta: — Gratulálok. — Idegen lett körülöttem minden. A jóindulatú hírho­zók naponta szállították a leg­újabb pletykákat. Még azt is rebesgették, hogy a férjem nem természetes úton halt meg. Láttam, hogy kegyetlen­nek tartanak. — Bújni kezdtem előled. Köszönöm, hogy akkor nem tolakodtál. Aztán mégsem bír­tam. Felhívtalak. Azt kértem, hogy az utcán találkozzunk. Nem akartam, hogy ide fel- gyere, de beszélnem kellett valakivel, akiben bízhatom. Ekkór te is hallottad azt a megjegyzést: — Na, ez az, akiről mesél­tem ... Most már boldog le­het ... — Tébolyított az emberek véleménye. Ugyanazok, akik biztattak, hogy legyek hűtlen az élőhöz, most azt rótták fel, literest is! — bokáig állt a víz. Miért?, Nem azért, mert a le­folyóval lenne baj, vagy ta­lán nem takarítanának rende­sen. Nem! Egyszerűen azért, mert úgy építették, hogy fer­de az egész padozat, a víz arasznyi magasan összegyűlik az egyik belső fal tövében, s onnan a szennyvíz vagy elpá­rolog, vagy a fal szívja fel, vagy a legjobb esetben — vö­dörrel kimeregetik. Már ha van rá idejük, mert bárki en­ged vizet a zuhanyból, a ta­vacska duzzad, emelkedik. Alul tehát mégiscsak folyik... Hogy fölül csepeg-e, ehhez egy esőt kellett volna kivár­ni, mert ebben a jelenlevők véleménye megoszlott A be­ázás-térképek azonban nem vidítják a szívet, s nem is méltók a mentegetésre. Kü­lönösen nem egy építő­vállalat birodalmában. Nincs víz, mert túl nagy a kukorica! A víz ügyében azonban egyébként sem érthetünk egyet a válaszlevéllel. Szó sincs ar­ról, hogy az általános gödöl­lői vízhiány miatt nélkülöznék a munkából hazatérő és für­deni óhajtó munkások a vizet! Legalábbis Lukács Mihály, a községi vízmű szivattyúkeze­lője szentül állítja, hogy ami­óta vége a kánikulának, egy csepp vizet sem nyomtak ab­ból a kútból a községnek, csakis a Plazma-szállónak és környékéneit. És mégis: nem volt víz szeptember 2-án reg­gel sem, meg az előtte való szombaton és vasárnap sem. Miéit?, A megoldásához, nem kellenek „az illetékesek által kilátásba helyezett komoly intézkedések”, egyszerűen csak egy kis telefonvonal. Mert vicclapba illő ugyan, de így igaz: a munkásszállástól lég­vonalban mintegy kilométerré levő szivattyúházat csak úgy lehet a Plazma-szállóból ér­tesíteni arról, hogy nincs . víz, ha felhívják a gépállomás portáját, s megkérik őket, hogy szóljanak át a szivattyú­nak: indítsák meg a nyomást a szálló részére. Csakhogy ez a porta a szivattyúállomástól két-háromszáz méterre van. Korábban egyszerűbb volt a dolog, mert kiállt a portás a kapuba és a földeken át oda­kiabált a szivattyúsnak, hogy vizet kér a Plazma. Hanem az utóbbi hetekben kétméteresre nőtt a földön a kukorica, elta­karja a látást, tehát már nem elég kiáltani, hanem oda kell menni, s ezt a portásoktól nemigen lehet elvárni. Ilyen szívességre nem lehet alapoz­ni közel száz ember ivó- és mosdóvízellátását. Ilyen a helyzet a szállás kulturális és társadalmi életé­vel is. A tv-t nézik, az igaz. De könyvet már alig-alig ol­vasnak, ez is igaz. Mint ahogy tény, hogy szállás-gyűlés egy­szer volt, még februárban, az­óta pedig elmaradt mind, mert az emberek nem jöttek össze. Tény, hogy a szállás egyik­másik szobájában szép rend van (például az idősebbeknél és a katonáknál) de már a fiatalok szobája rendetlen, el­hanyagolt. Miért? Vajon nem társadalmi, mozgalmi, sőt kul­turális feladat lenne mindezen segíteni? És vajon — többek között — nem éppen a szak- szervezet kötelessége lenne ez? Azt olvastuk a levélben, hogy a „helyzet még jobb lesz”. Ez azt jelenti, hogy a levél írója a jelenlegi helyze­tet jónak tartja. Mi nem. Még akkor sem, ha ez a mun­kásszállás a megyében levő többihez képest rendezettebb. A mérce azonban a Plazma­szállóban sem lehet az, ha­nem az ott élő, ott lakó és dol­gozó emberek jogos, civilizált igénye. S efelett őrködni — ügy véljük — éppen a szak- szervezetnek a hivatása ... Firon András dó bizottság kezdeményezésé­re szólították fel a járási mű­velődési és egészségügyi szak- igazgatási szerveket, hogy fokozottan kísérjék figye­lemmel a költségvetési hi­telek maradéktalan és rendeltetésszerű felhasz­nálását. Az állandó bizottság tevé­kenysége nem korlátozódott javaslattételre vagy előterjesz­tésre. A közügyekben hozott határozatok végrehajtását épp­úgy számon tartotta, mint a lakosságtól beérkező panaszok, beadványok sorsát. Ha fogyatékosságokról be­szélünk az állandó bizottság munkájában — márpedig, csak így teljes a kép —, első­sorban arra kell figyelmeztet­nünk: az eddiginél nagyobb mértékben támaszkodjék a la­kosságra, a társadalmi akti­vistákra. Több lehetőséget kell teremtenie a helyszíni el­lenőrzésekre is, s jobban be­kapcsolódnia a járási pénzügyi osztály ilyen irányú tevékeny­ségébe. Végül, az eddiginél nyújtson több segítséget a ke­vesebb tapasztalattal rendel­kező községi pénzügyi állandó bi zottságoknak. Semmiféle egzotikus hotelra ne gondoljanak kérem, sokkal egyszerűbbről lesz szó. A gö­döllői Plazma-szállóról, amit csak a népnyelv keresztelt el így, mert a rendes neve: a 25. számú Építőipari Vállalat munkásszállása. E munkás- szállás ügyében kell most új­ból szólnunk. A nyár derekán egyszer már írtunk róla. Egyik külső tudósítónk tollából, azzal a címmel, hogy „Alul folyik, fö­lül csepeg”. Utána kaptunk egy levelet az építők szakszer­vezetétől, Jakab József elv- társtól, aki ezt írta: „Mi a cikk megállapításaival nem mindenben értünk egyet s ezért kérjük, hogy megállapí­tásainkat lapjukban közölni szíveskedjenek.” Lássuk hát a válaszlevél lé­nyegét, idézzünk belőle: „komoly intézkedéseket helyeztek kilátásba“ „Kétségtelen tény, hogy a „riporter” ottjárta idején — július 13-án — az orvosi el­lenőrzőkönyv még üres volt... Megjegyezzük azonban, hogy azóta már két ellenőrzés is történt, amely azonban ilyen bejegyzést eredményezett: a szállót és környékét példás rendben találtam ... Nem tud­juk, mi ihlette a riportert a kétségtelenül jól csengő cím megalkotására (Alul folyik, fölül csepeg), mert bebizonyo­sodott, hogy e munkásszálló mai és akkori állapotában is megyei szinten a legkorsze­rűbbek közé tartozik és jólle­het, néhány objektív szociális hiányossággal küzdenek még ma is, ezek felszámolására a vállalat illetékesei határozott ígéretetet tettek . .. Az egyik épület előterének mennyezete valóban beázott... itt azon­ban csöpögésről szó sem volt, legfeljebb pár csöpp vízről, amit a beázás térképei is bi- zonyitanak. A hibákat egyéb­ként már lájavíttatta az épí­tésvezetőség ,.. Az épületek padlózata hibátlan beton, ami jól szigetel és a legnagyobb esőzések idején sem volt a padló nedves. Ami tény és va­lóság az, hogy az egyik szoba fala — amely közös egy zuha­nyozóval — kb. egy méter ma­gasan annyira benedvesedett, hogy nem vagyok hű egy ha­lotthoz. Nem bírtam tovább. Bementem a párttitkárhoz. Nagyon rendes volt. Azt mondta, hogy ne törődjek az emberek véleményével. Min­denkinek először önmagával kell elszámolniai. — Dehát, hogyan számoljak el én önmagámmal? Hogyan téhetem meg, hogy ne törőd­jek az emberekkel, akik között1 élek? Hogyan csináljak én magamnak külön erkölcsöt? Ezt kérdeztem a párttitkártól. Tőle, aki mindig azt mondja, hogy nem vonhatjuk ki ma­gunkat annak a közösségnek ítélete alól, amelyben élünk. A törvény mindenkire kötele­ző. Dehát ki szabja meg a tör­vényt? Hol írták már eddig le azt a törvényt, amely nemi szabályokat tartalmaz, hanem erőt és alapot ad az ítéletal­kotáshoz. És ha a századok alatt bekövesedett erkölcsi törvények rosszak, hogy tud­jak én azzal szembeszállni? — Nem, ne szólj. A te tör­vényeid sem jók. Egyszer azt tanultam, hogy a törvény füg- i getlen tőlem és tőled ... Ne i válaszolj. Azt kérted, hogy: hangosan gondolkodjam. Meg- j tettem, hogy mégértsd, miért i küldelek el. Ne szólj, most: menj kérlek. Megpróbálok ön- \ magammal elszámolni. Menj,; kedves... Ne aggódj, nem te- i szék semmi butaságot, csak j helyére akarom tenni a dől- • gokat, rendet akarok ebben a ' nagy kuszaságban, hogy hol­nap emelt fejjel, bátran hív­hassalak ... i

Next

/
Oldalképek
Tartalom