Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-30 / 203. szám
fí.sf MECr El %Mrlap 1934. AUGUSZTUS 30, VASÁRNAP JEGYZETEK ZÖLD, SAVANYU ALMA Két fiatalember ül a vonat fülkéjében. Türelmetlenül nézik az órájukat: mikor indul már a vonat Krakkó felé. Középkorú sovány asszony lép a fülkébe. Zöld ruhája ki tudja milyen divat szerint készült, haja borzas. Csomagjával kínlódik. A két férfi egyszerre ugrik fel — segíteni. Az asz- szony dirigál. Nem értem mit mond, csak azt látom, hogy a két fiatalember békéjének vége. Ezt a csomagot ide, azt oda teszik, most húzzák az ablakot, csukják az ajtót, de mégsem jó. Megfordítják: nyitják az ajtót, csukják az ablakot. Az asszony megállás nélkül beszél, közben rendetlen kis- táskájában keresget. A vonat elindul, ők mint régi ismerősök beszélgetnek —, pedig most látják először egymást. Közben rám-rám pillantanak, nem értik, hogyan ülhetnek olyan némán, Megszólítanak. — Nye rozumi (nem értem) — válaszolok. Máris kutatják, honnan érkeztem hozzájuk vendégségbe. Amikor megtudják, hogy Budapestről jöttem, gyenge német tudásukkal máris bizonyítják, mi mindent hallottak rólunk, s van, aki már járt is nálunk. Peregnek a kérdések: igaz-e, hogy olyan jól élünk, ahogy beszélik? Igaz-e, hogy elégedettek az emberek? Hogy nekünk is vannak gondjaink? — szinte hinni sem akarják, náluk más hír járja. Az ötórás úton nincs szünet. Már tudom, hogy a zöldruhás asszony egyetemi tanárnő — szabadságra utazik. Varsóból Krakkóba. Beszélgetés közben kinyílnak a táskák. A tanárnő vajaskenyeret ken, rá otthon sült húst helyez —, azzal kínál. Szó sem leh^t arról, hogy ne egyek. Az egyik fiatalember sajnálja, hogy nem dohányzom. A másik aktatáskájából zöld alma kerül elő. Nálunk ilyen nincs. A miénk édesebb, szebb, pirosabb. Lengyelországi utamon azonban százszor, ezerszer éreztem úgy, hogy a leg- ízletesebb jonatánalma sem tud olyan jól esni, mint ez a savanyú, sápadt zöld csupaszív adta gyümölcs, amely számtalanszor vált szimbólummá ezen az úton. Az asszonyt figyelem. Érdekes, rosszul ítéltem meg utazásunk kezdetén, hiszen egészen szép, s mosolygós arca nagyon vonzó. Neki köszönhettem, hogy pillanatok alatt feloldotta azt a szorongást, amely annyira elfogott, s ha csak rövid időre is, de azt gondoltam: egyedül vagyok a távol otthontóL Savanyú volt az az alma is. amit akkor kaptam, amikor Gdansk felé utaztam. Kevés volt a kocsi, rengeteg az ember. Mindenki tolongott, talpalatnyi helyet keresett, akárcsak otthon a balatoni vonaton. A peronon álltam, amíg ki nem tudódott, hogy magyar vagyok. Pillanatokon belül került helyem, ha szűkén is. Wlectawik Zofia, ostrowi ápolónő utazott férjével, két jólnevelt gyermekével a tenger partjára. A másik család —, amely szintén pártfogómmá szegődött valahonnan épp hazatért Gdanskba. Egész úton ismerkedtünk. Hasonlítottuk az árakat, hol mi ol- csóbb, mi jobb. Amikor már sok órája utaztunk együtt, közeledtünk célunkhoz, aggódni kezdtek. Éjszaka. lesz, mikorra befut a vonat, hátha nem vár engem senki az állomáson, hátha nem kapok szállodát? Hiába nyugtattam őket, hogy vendéglátóim kiválóan szervezték meg utamat—, nem nyugodtak. Az ápolónő és családja magával akart vinni az üdülőbe. Biztattak: négy ágyuk van, a két gyerek együtt alhat, nekem jó helyem lesz. A másik család azonnal elvetette ezt a tervet Nekik Gdanskban van lakásuk, jut .bőven ágy számomra, nem is engednek ilyen későn szállodába. Mikor kiszálltunk Gdanskban — éjfél jóval elmúlt. Üj barátaim nem hagytak magamra. Megvárták, valóban jön-e értem valaki és csak akkor -búcsúztak, amikor vendéglátóim többször hangsúlyozták már —, egészen bizonyos, hogy van szállásom, vár a hotelszoba. ★ Poznanban aznap nyitotta kapuit az opera. Egyetlen üres szék sem maradt. Mindenki látni,, hallani akarta Stanislaw Moniuszko Straszny Dwor operáját. Moniuszko a XIX. század nagy zeneszerzője. Nevét Chopin mellett emlegeti a zenetörténelem. A szöveget nem értettem, de a muzsika, a színvonalas rendezés magával ragadott. Csak a szünetben volt kellemetlen, hogy egyedül vagyok. Jobbnak láttam a helyemen maradni. Senkivel nem beszélgettem, hiszen senkit nem ismertem. Épp ezért volt érthetetlen, honnan tudták szomszédaim, hogy idegen vagyok. Csak annyit tudok, hogy a szünet végén csokoládét tettek az ölembe. A nevüket ma sem ismerem. ★ Utam végén, az utolsó nap történt. Lengyel írókkal ismerkedtem Varsóban. Sokszor koccintottuk össze poharainkat, szívesen válaszolgattak kérdéseimre, azután elváltunk. Már régen megvacsoráztám, becsomagoltam útitáskámat, készülődtem haza, másnap reggel indult a vonat Budapestre. Nehezen, de már szunyókáltam az ágyban, amikor megszólalt a telefon. El sem képzelhettem ki keres. Téves kapcsolásra gondoltam. Nem volt tévedés. Üj ismerősöm Eugéniusz Zytomirski lengyel költő, dramaturg keresett a szálloda halijából. Feleségével jött, s ha nem aludnék, szeretne egy könyvet átadni. — Dehogy alszom, még le sem feküdtem — füllentettem gyorsan. Boldogan vettem át Zytomirski dedikált verseskötetét, amelyet már több nyelven lefordítottak és ha nem is értem sorait, tudom, hogy elismert költő könyvét szorongatom. Azután fényképét kértem és megkaptam azt a színdarabot is, amelyet már 1962 —63-ban játszottak a lengyel színházak. Pompeji napjairól szól, a színészek korabeli kosztümökben játszották —, bár mondanivalója mai és a háború ellen, a béke védelmében íródott. Ejfél felé járt, mire elváltunk. Búcsúzáskor együtt sajnáltuk, hogy csak az utolsó nap, az író találkozón hozott össze a sorsunk. Istenbizony- nyal ígértem, ha utam újra Varsóba vezet, felkeresem őket és néhány napot otthonukban töltök. Ki tudja hányadszor ezen az úton — megadtam én is a címem, amelynek lényege nem is az utca és a házszám volt, hanem valami egészen más, aminek barátság a neve. Nem két ember, hanem két nép igaz barátsága. Sági Agnes HETI JOGI TANÁCSADÓNK Felmondás esetén járó biztosítási szolgáltatások Felmondási idő alatt megbetegedtem. Gyermekem pedig kórházba került. Jogosult vagyok-e táppénzre, gyermekem kórházi kezelésre? — kérdezi N. J. mendei lakos. A felmondási idő munkaviszonynak számít. Erre az időre a betegségi biztosítási szolgáltatások — táppénz, kórházi kezelés — megilletik. Viszont ugyanarra az időre kétszeres juttatás nem jár. Amennyiben felmondási illetményét felvette, táppénzt azokra a napokra nem kaphat. A felmondási idő leteltével továbbra is jogosult azonban a biztosítási szolgáltatásokra. A táppénzre és egyéb biztosításra ugyanígy jogosult az is, aki a munkaviszony megszűnése, és az azt követő első vagy második napon betegszik meg. Más a helyzet, ha a munka- viszony megszűnését követő harmadik és 15. ■ nap között történik a megbetegedés. Ebben az esetben táppénz és egyéb biztosítási szolgáltatás a munkaviszony megszűnését közvetlenül megelőző hat hónapi folyamatos munkaviszony esetén jár. Ha azonban hat hónapi megszakítás • nélküli munkaviszonyt igazolni nem tud, de három hónapot igen, altkor a biztosítási szolgáltatás — kórházi kezelés — legfeljebb 13 héten át megilleti. Táppénz ebben az esetben nem jár. Ugyanígy jogosult a családtag is biztosítási szolgáltatásra. Nyugdíjas dolgozók szabadsága Nyugdíjas dolgozó vagyok. Szabadságot ebben az évben nem kapok, mert a vállalat szerint engem nem illat meg. tíelyes-e a vállalat intézkedése? — kérdezi E. L. ikladi lakos. A tényállás ismeretében az alábbiakat közölhetjük. A munkaviszonyban álló — tehát nem szakértőként^ vagy bedolgozóként foglalkoztatott — nyugdíjas jogosult mindazokra a járandóságokra, — munkaszüneti nap díjazása, szabadság, felmondási illetmény stb —, amelyek az egyéb, vele együtt munkaviszonyban lévő és azonos körülmények, munkaidőbeosztás stb. mellett munkát végző nem nyugdíjas dolgozókat megilletik, jogosult. Ha a nyugdíjas a hónap egy részében áll munkaviszonyban s havonta munkakönyvében ezt igazolják, szabadságra nem jogosult. A Munka Törvény- könyve végrehajtási rendelete ugyanis kimondja, hogy a dolgozót minden teljes naptári hónap utón illeti meg egy munkanap alapszabadság. Amennyiben azonban egész hónapon át folyamatos munkaviszonyban áll, jár a szabadság. A szabadság idejét a munkában töltött napok, órák figyelembevételével kell megállapítani. Havonta — amint írja, hat alkalommal 8—8 órát tölt munkában. Tehát a hónap háromnegyed részében nem dolgozik. Ezt az időt úgy kell tekinteni, mintha fizetés nélküli szabadságon lenne. A fizetésnélküli szabadságon töltött idő után pedig szabadság nem jár. Eszerint olvasónkat a munkaviszonyban töltött hónapok után negyedrész —havonként 2 óra szabadság illeti meg. Természetesen kiveheti négy- havonként, amikor is egy 8 órás szabadságidőre jogosult. A szabadságidőre járó munkabér beszámít az 500 forint megengedett kereset összegébe, s a Munka Törvénykönyvének a szabadság kiadására vonatkozó rendelkezését ilyen esetben is alkalmazni kell. Az évi rendes szabadság ' megváltása Közel egy évig betegállományban voltam. Az elmúlt évről 12 napi szabadságom bent maradt, amit a sürgős munkák miatt eddig nem tudtam kivenni. A vállalat igazgatója úgy rendelkezett, hogy pénzben fizessék ki részemre az elmúlt évi szabadságidőt. Az igazgató intézkedését sérelmesnek tartom. Igényelhetem-e a szabadság természetbeni kiadását? — kérdezi D. I. ecseri lakos. A Munka Törvénykönyve végrehajtási rendelete szabályozza, hogy a munkaviszony megszűnése, illetőleg a dolgozó tényleges katonai szolgálatra történő bevonulása esetén, mikor van helye a szabadságnak pénzbeni megváltásának. Mos esetben erre lehetőség nincs. A vállalatnak kötelessége lett volna a betegállomány megszüntetésétől számított 30 napon belül szabadságát kiadni. Jóllehet ezt nem kérte, mégsem érheti emiatt hátrány olyképpen, hogy szabadság helyett „kárpótlásként” munkabért kapjon. A Munka Törvénykönyv alapvető rendelkezése dolgozók pihenéshez való jogának biztosítása, amely ténylegesen a munkaközi szünet, a napi pihenőidő, a heti pihenőnap, munkaszüneti napok és a szabadság útján valósul meg. Igénye jogos. Panaszával forduljon a vállalati egyeztető bizottsághoz. dr. M. J. Meleg idő, kevés napsütéssel Az Atlanti-óceáni hideghullám szombaton délelőtt az Alpok térségébe, délután pedig már Ausztria középső részére érkezett, s itt zivatarokat, 1—2 fokos lehűlést okozott. A gyenge hideghullám lassan továbbhalad kelet felé és szombaton éjszaka érte el hazánk területét. A „hideg” azonban nem egészen-szó szerint értendő, mert a nyugati és északi megyékben is mindössze 1—2 fokos lehűlés várható, az ország többi részén pedig a vasárnapi felmelegedés előreláthatóan eléri a 29 —33 fokot. A napi középhőmérséklet ezzel 2 fokkal haladja meg a sok évi átlagot. A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztálya mégsem ígér vasárnapra j^strand- időt. Az északi és nyugati megyékben zivatarok, kisebb esők várhatók, s a kora délutáni órákra a felhősödés valószínűleg eléri az ország középső, déli és keleti részét is. A hőmérsékletet ez ugyaé egyelőre nem befolyásolja, de vasárnap már kevesebb kánikulai napsütésben lesz részünk. NYÁRUTÓ Már csak simogat... (Komádd rajza) Hugóné egyetértett Hugóval és a fal felé fordult.. Nem kellett több, mint két esztendő és az elegáns vonalú autó krémszínű karosszériájával, ott állt az udvaron, a házbeliek irigységére, Pelbárt Hugóék örömére, jelezve egyúttal azt is, hogy a takarékosság az alapja minden földi jónak. Miután az autót gondosan betakartak éjszakára, hogy meg ne fázzék és Pelbárt Hugó hátat fordított még ifjú nejének, így szólt: — Szivem, gondolom, egyetértesz velem. egyelőre nem kell a gyerek. Ma már nélkülözhetetlen egy modern háztartásban a frizsider. Arra kell spórolnunk :,. Hugóné egyetértett Hugóval és egy g Pelbárt Hugó 75 ^ éves volt és megelé-4 gedetten tekinthetett g vissza takarékos $ múltjára, pazarul be- 4j rendezett otthonára % és a nem kevésbé $ kellemesen berende- % zett víkendházra, a £ Balaton partján, $ amelyhez ügyes ke- sekkel kötötte ki —4/ pedig a reumája márfy nagyon nyomorította í a kezét — nemes vo-f nalú vitorlását. — Szivem, úgy 4/ gondolom — seppeg-% te Hugónénak Pel- í bárt — úgy gondo-% lom, hogy most már nem kellene tovább $ spórolnunk. gondol- % hatnának a gyerekre % is. Nem? £ — Gondolhatni % gondolhatnánk — | motyogta Hugóné j és nyöszörögve a fal $ felé fordult, bár még 4/ megjegyezte: — De, 4/ Hugó, annyit azért $ tudhatnál, hogy eh- $ hez gondolkodni na- £ gyón kevés... Gyurkó Géza 4 iskolaruhát, iskolaszereket a szövetkezeti boltban vásárolunk! 6 g ^ Mesélni szeretnék. Mindent nem mondhatok el, hi- $ g szén tizenkét nap alatt oly sok történik egy emberrel. % g Értem, szeretnék megtudni, hogyan élnek a lengyelek, jól £ \megy-e a soruk hasonlítanak-e gondjaik a miénkre. Erre % ^ azonban nem vállaTkozhatom — egy ország megismerésé- 4/ re tizenkét nap kevés. A szorgalmas kutatónak is csak 4 annyira futja, hogy felkeresse a nagyobb városokat, je- 4 $ gyezgessen a múzeumokban, felidézze az évszázadok tör- g ténelmét. Fel-felkiáltson, óh hányszor találkozott a len- % ^ gyei és a magyar nép történelme a századok során. Nézi $í ^ a kirakatokat, kutast az ajándéktárgyak között, mivel $ £ érdemes megörvendeztetni az otthoniakat. Vizsgálja a vé- geláthatatlan tengert és szidja a szakadatlan esőt. Szomo- Jí ^ rúan áll a háború emlékei előtt. Annyi szép új házat épí- % 4 tettek 1945 óta Lengyelországban, de itt-ott még romok $ g figyelmeztetnek — húsz esztendő is kevés volt a barbár 4 g pusztítás feledéséhez. $ Azután van, amit nem jegyez fel papírra, csak szi- $ g vébe vésődik örök emlékként — milyen segítőkész, milyen ff, igaz barát a lengyel munkás, a tanárnő, az újságíró és 4 ^ mindenki, akivel összehoz a sors. így hát csupán ízelítőt 4 4, adhatok tizenkét nap útiélményeiből. 4 t r d\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\VÍ E^\\Vv\\\\\\\\\\\V\\\\\\V\\( könnyed, bár kissé bánatosnak tűnő mozdulattal a fal felé fordult... Egy év után meglett a frizsider, egy újabb esztendő és meglett a televízió, aztán alig három év a villanytűzhely, a villanybojler, a porszívó, a parkettakefélő, a villanykályha és a villanyköröm- reszelö is... — Szivem, úgy vélem, egyetértesz velem. addig még igazán ráér a gyerek, utóvégre nem vagyunk annyira öregek, amíg azt a kis víkendházat megvesszük a Balaton partján... — szólt Hugó és nyögve a fal felé fordult, mert az utóbbi időben gyakran fájt a dereka... Hugóné megigazította fejkötőjét, felsóhajtott és ő maga is a fal felé fordult. Pelbárt Hugó és Hugóné alig néhány hónapja mondták ki egymásnak azt az igent, amely őket férjjé és feleséggé tette egymás és mások számára egyaránt. Pelbárt Hugó ; történetünk kezde- ; tén éppen azt fejte- : gette ifjú nejének, ; hogy: — Szivem, gon- \ dolom. egyetértesz i velem, egyelőre nem I kell gyerek, spórol- ; nunk kell bútorra... \ Hugóné egyetér- \ tett Hugóval és a \ fal felé fordult... : Két esztendő múl- : va a lakás kényelme- \ sen, sőt kissé fény- \ űzőén is berendez- : ve állt a fiatal házas- : pár rendelkezésére, í amikor is Hugó meg- \ elégedetten oltva el : a villanyt, így for- \ dúlt ifjú nejének í háttal: \ — Szivem, gondo\ lom, egyetértesz ve- \ lem, egyelőre nem j kell gyerek, spórol- \ nunk kell egy autó- ira...