Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-08 / 158. szám

ultCtBI 1964. JÚLIUS 8, SZERDA Lemondott a Jordan«»! kormány A Jordániái rádió hétfőn es­te megszakította műsorát, s bejelentette, hogy Husszein ki­rály elfogadta Serif Husszein Ben Nasszer kormányának le­mondását és Bahzsat Talhuni volt miniszterelnököt bízta meg az új kormány megalakí­tásával. Az 1963. áprilisa óta hatalmon volt kormány le­mondását hivatalosam, nem in­dokolták meg. Köz!«ny a Bolgár Kommunista Párt és a Belga Kommunista Párt küldöttségeinek tárgyalásairól Szófiában közleményt adtak ki a Bolgár Kommunista Párt és a Belga Kommunista Párt küldöttségeinek tárgyadásairól. A közlemény a többi kö­zött hangsúlyozza: a két kül­döttség elengedhetetlenül szükségesnek tartja, hogy megtegyenek minden politikai „Home két tűz között66 A nemzetközösségi értekez­let megnyitása előtt világossá vált, hogy az afrikai küldöttek nem engedik elfojtani vagy megrövidíteni a Dél-Rho- desiával és Dél-Afrikával foglalkozó vitákat. Visszafelé sült el Home mi­niszterelnök ama érvelése, hogy „Dél-Rhodesia kizárólag ezen ország és Anglia ügye". Az afrikai miniszterelnökök szaván fogták Home-ot és a legerélyesebben követelni fog­ják, hogy mivel Anglia vállal­ja a teljes felelősséget, telje­sítse kötelességét és gondos­kodjék a többségi uralmat biz­tosító dél-rhodesiai alkotmány reformról. Világos jelek mutatnak arra, hogy Home minisz­terelnök Dél-Rhodesia ügyében két tűz köze szo­rult. A konzervatív hátsó padsorok ugyanis azzal fenyegetőznek, hogy abban az esetben, ha Home, mint az értekezlet eP nőké megengedné Dél-Rhode­sia ügyének megvitatását, a leghevesebb ellenhatás rob­banna ki a pártban. és szervezeti intézkedést a nemzetközi kommunista moz­galom egységének megőrzé­se és megerősítése érdekében és állást foglalnak a kom­munista és munkáspártok újabb értekezletének összehí­vása mellett. A két párt küldöttsége meg­elégedéssel állapítja meg, hogy nézeteik azonosak a nemzetközi helyzet, valamint. a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom minden alapvető kérdéséiben. Jk szarget Íí&tbm ázsgf& teleríziá® beszéde skandináviai látogatásáról (Folytatás az 1. oldalról.) kifejezésre juttattuk felfogá­sunkat a NATO-ról, azt a né­zetünket, hogy a NATO-ban való részvétel nagy terheket ró Dánia és Norvégia népeire. (Nyíltan kijelentettük, hogy a szóban forgó országok népeinek biztonságát leg­inkább a semlegesség! po­litika biztosítaná. Nem ígér közeli kibontakozást horwnúnfjváisáig a A 13. napjába lépett olasz kormányválság változatlanul' nem ígér kezek kibontako­zást. Aíoro kijelölt miniszter- elnök csak kedeien kezdte meg tényleges tárgyalásait az ed­digi koalíciós partnerekkel, te- háj a kereszténydemokraták mellett a szocialista, a szó­A NEMZETKÖZI),SSÉG „ÉLETRAJZA“ LONDONBAN MA kezdő­dik meg — a jelenkori tör­ténelem egy sajátos nemzet­közi-politikai tömörülése — a (volt brit) Nemzetközös­ség vezetőinek értekezlete. Kilenc domíniumot, hat köztársaságot, két monar­chiát (Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Ki­rálysága, valamint Malaysia), továbbá az Uganda Államot magába tömörítő különös nemzetközi egyesülés, a Nem­zetközösség, amelynek szim­bolikus feje Nagy-Britannia uralkodója. Résztvevői poli­tikai függetlenségük kivívása előtt a Brit Impériumhoz (a föld leghatalmasabb gyar­matbirodalmához) tartoztak különböző függőségi terüle­tek — a legtöbbször gyar­matok — formájában. A SZÖVETSÉG KIALA­KULÁSA az első világhábo­rú utáni évekkel kezdődik. A hadi konjunktúra követ­keztében ugyanis több brit terület, mint Ausztrália, Ka­nada, Uj-Zéland gazdasági­lag rendkívül megerősödik és nagyfokú politikai önál­lóságra törekszik. Az impé- rium szétbomlásának meg­akadályozására, gazdasági és politikai befolyásának meg­őrzése érdekében Nagy-Bri­tannia az 1926-os londoni konferencián formailag is létrehozza a Brit Nemzet­közösséget, amelyben az egy­kori gyarmatosító hatalom maga köré tömöríti az úgy­nevezett „fehér domíniumo­kat”. Azokat a területeket, ahol (Írország kivételével) az őslakosság a gyarmatosí- tási időszak alatt és annak következményeként jóformán teljesen kipusztult vagy pe­dig a kormányzat már tel­jesen a betelepült európaiak kezén (pl. Dél-afrikai Unió) összpontosult. ÖT ÉVVEL KÉSŐBB a westminsteri statútum (alap­szabály) az új politikai szö­vetséget törvényerőre emeli, s az 1932-ben létrehozott sterling blokk, valamint a legnagyobb kedvezmény el­vén nyugvó (preferénciálisj vámrendszer pedig hatékony gazdasági eszközökkel össze­forrasztja. A politikai szö­vetség szerkezetében lénye­ges változás csupán a má­sodik világháború után, a nemzeti függetlenségi küzde­lem világméretű fellendülése eredményeként következik be. A nemzetközösség nevéből törlik a „Brit” szót, s In­dia, Pakisztán, Ceylon fel­vételével megindul a teljes gyarmati sorban tartott, dön­tően színes bőrű lakosságú tagállamok belépése. 1947 óta napjainkig összesen 13 új tagállammal gyarapszik a Nemzetközösség, de kilép be­lőle Írország, az afrikai és ázsiai szövetségi tagok nyo­mósára a faji diszkriminá­ciós belpolitikát folytató Dél­afrikai Unió (mely kiválása előtt államformát változtat és a Dél-afrikai Köztársa­ság nevet veszi fel), vala­mint még a függetlensége elnyerésének évében Bürma. A NEMZETKÖZÖSSÉGNEK jelenleg tizennyolc politikai­lag független, államjogilag egyenrangú tagországa van. Gazdaságilag fejlett és fej­lődőben levő, külpolitikailag elkötelezett, . valamint pozi­tív semlegességi politikát foly­tató államokat egyaránt tö­mörít. Tagországainak föld­rajzi elhelyezkedését mellé­kelt térképünk ábrázolja. Jelmagyarázat: 1. Teljes jo­gú tagállamok — a hozzá­juk kapcsolódó függőségi te­rületek nélkül — 1964 jáv liusóban. 2. A belépés éve. 3. Az eredeti alapító tágók — a2Í ún. „fehér dominiumók”. 4. Tagállamok dominiumi stá­tusszal. A brit uralkodó-egy­úttal az illető ország állam­fője is, de nem mint Nagy- Britannia királynője, hanem mint pl. „Kanada Királynő­je”. Az uralkodónőt képvi­seli a főkormányzó. 5. Malay­sia föderációs monarchia. Ma­lájföld a szövetség egy ré­sze már 1957 óta teljes jogú tagállam volt. 6. Tagállamok köztársasági államformával és Uganda állam 7 volt tag­országgal, 8.i A felvétel és a kiválás éve. ciáldemokrata és a köztársa­sági párt. képviselőivel. A tárgyalásokon a keresz­ténydemokraták súlyos felté­teleket szabnak, amelyeket mindenekelőtt Nenni szocialis­táinak kell „lenyelniük’’. Ezek a feltételek így foglalhatók' össze: Szigorú gazdasági intéz­kedések elsősorban s szakszervezetek által elvetett bérbefagyasztás, a konjunk­túra nehézségek megszünteté­sére. O Az előző kormány prog­ramjába foglalt reformok további elhalasztása és közü­lük a legfontosabb, a telek­spekuláció korlátozását célzó törvényjavaslat módosítása, illetve revízió alá vétele. © A magán, tehát az egy­házi iskolák állami tá­mogatását érintő hírhedt 88. paragrafus elfogadtatása. (Amint ismeretes, ezt a pa­ragrafust utasította el a kom­munisták kezdeményezésére az olasz parlament többsége a közoktatási költségvetésből és közvetlenül ez a szavazási okozta a Moro-kormány 1©­mocdá§át,)lV,,..f ... ,iv,; Bár Nenni kicsikarta ugyan; a szocialista párt* központi bi­zottságától a kapitulációs plat­form elfogadását — a pártom belül egyre nő a megosztott­ság. Veronesi, a baloldal kép­viselője kedden kijelentette: elkerülhetetlennek tartja a rendkívüli pártkongresszus összehívását. Erhard Dániában Erhard nyugatnémet kancel­lár több államférfi kíséretében hétfőn különvonaton elindult schleswig-hoisleini és dániai útjára. Hruscsov elmondta, hogy a tárgyalások során, kifejtette a német békerendezés kérdésére vonatkozó szovjet álláspontot is. — Kijelentettük — mondot­ta —, hogy amíg nincs alá­írva a német békeszerződés, addig bajosan lehet számítani a leszerelés problémájának megoldására, a nemzetközi légikör lényeges megváltozásá­ra, mert Európa közepén nagy mennyiségű haderő és fegy­verzet összpontosul, a nyugat­német revansisták pedig egyre nagyobb befolyást igyekeznek szerezni a NATO-ban és hoz­zá akarnak férkőzni a nukleá­ris fegyverekhez. A világ más részeiben fenn­álló helyzetről folytatott esz­mecserékről szólva Hruscsov kijelentette: „ismételten kifej­tettük, hogy határozottan el­ítéljük az amerikai katonaí ielifófc provokációit, Kuba légi­terének megsértését’”. — A skandináv államok kormányai és közvéleménye helyesein értékelték úgy, hogy látogatásunk a béke és a ba­rátság missziója volt, amely előmozdította a Szovjetunió és a skandináv országok között kialakult jó kapcsolatok erő­södését. Azt is megállapítot­ták, hogy ez a látogatás kedvező hatással lesz az egész nemzetközi légkörre — mondotta Hruscsov, majd a továbbiakban hangsúlyozta: — Mindenütt hallottuk an­nak a ténynek elismerését, hogy a Szovjetunió békeszere­tő külpolitikája kedvező befo­lyást gyakorol a béke ügyére. Nem titkolom, örömmel hal­lottuk ezt. — Skandináviai kőrútunk során jóleső érzéssel győződ­tünk meg arról, hogy jelentősen növekedett a Szovjetunió külpolitikájá­nak befolyása, országunk nemzetközi tekin­télye. Ez újabb bizonyítékot szolgáltatott arra, hogy helyes országunk külpolitikájának le­nini irányvonala, amelyet az SZKP XX. és XXII. kong­resszusa, valamint az SZKP programja szabott meg — je­lentette ki befejezésül Hrus­csov. A miniszterelnöki megbízatás után CSŐMBE TÁRGYAL Moíse Csőmbe hétfőn rá­dióbeszédben fordult Kongó lakosságához, minden politi­kai irányzat képviselőjéhez. Katanga volt tartományi el­nöke, aki két évvel ezelőtt még had­ban állt a központi kor­mánnyal és az ENSZ-csapatokkal, ez­úttal az erők összefogásáról, az irányzatok megbékéléséről, a „tévedések helyreigazításá­ról" szónokolt, s Kongó gaz­dasági, valamint szociális új­jáépítését emlegette. Néhány órával előbb kapta a megbí­zást Kaszavubu köztársasági elnöktől, hogy alakítsa meg a Kongói Köztársaság új át­meneti kormányát, amely — amennyiben a népszavazás az új alkotmánytervezetet jóvá­hagyja, — s ehhez nem fér kétség — 6-^-9 hónapig, az új par­lamenti választásokig ma­rad hivatalban. Csőmbe kormányának meg­alakulásáról még nincs hír. A kijelölt miniszterelnök hét­fői rádiószózatában azt mon­dotta, hogy szűk kabinetjét ,dinamikus, felelősségtudó em­berekből’’ akarja összeállíta­ni­Moise Csőmbe egyébként hétfőn megkezdte tárgya­lásait az általa kiszemelt politiku­sokon kívül a LeopoldviUe-be akkreditált több diplomáciai képviselet vezetőjével is, kö­zöttük Anglia és Franciaor­szág nagykövetévek Milano Összeütközés Egy negyven utast szállító autóbusz árokba zuhant, mi­után hétfőn Milano egyik külvárosában összeütközött egy gépkocsival. Huszonkét embert kórházba szállítottak. NEW CASTLE Négy robbantás Hétfőn egy dinamitot gyár­tó New Castle-i gyárban négy egymást követő robbanás volt. Attól tartanak, hogy öt mun­kás életét vesztette. Tizenegy ember megsebesült. Egy rend­őr szívroham következtében meghalt. ® ' • í«ta: Ősz. perenc- M rajzolta: Kjn*^l És milyen az én szerencsém? Pont ennek a Horáknak a 20 éves, gyönyörű, felségesen szép, kecses, aranyos Éva ne­vű lányába kellett halálosan beleszerelmesednem. Persze, ha tudom, hogy Éva a Horák lánya, akkor ha olyan s 2ép, mint a Brigitte Bardot, akkor is elkerülöm. De nem tudtam és különben is szebb, mint a B. B. És ami fő, itt van. Kéz­zelfogható közelségben. Azaz, hogy nem kézzel fogható ez a közelség, mert egyszer meg­próbáltam, de szájon vágott. De azért közel van. Az egyik üzletben kiszolgáló. Amilyen szerencsétlen vagyok, pont a babaosztályon. Szóval megláttam és nagyon megtetszett. Éppen nagyon egyedül voltam. Nemrégen szakítottam Jutkával. Jutka nagyon csinos lány volt,- sze­rettük is egymást. Az apja — egy igazi régi úriember — tu­dott a szerelemről és helyesel­te. Jutka egyszer nevetve me­sélte: — Ne aggódj, hogy hazajön*5 az öreg. Különben sem izgal­mas. Tudod, ő 57-ig éjjeliőr, meg rakodómunkás volt. Az­tán rájöttek, hogy jó közgaz­dász és bevitték a vállalat központjába. Előbb becsület­ből, aztán meggyőződésből kezdett hajtani, ma már ott tart, hogy nincs olyan ünnep, hogy meg ne jutalmazzák. Szóval azt mondta, mikor meg­látott minket együtt, hogy egy ilyen becsületes munkásember kell mellém férjnek. Különö­sen, amikor látta a képed az újságban. Na de ne ijedj meg. Én nem vagyok ilyen karrie­rista. Nekem megteszi egy orvos is Skodával, vagy egy pesti maszek Opel Rekorddal. Nem sokkal később rájöt­tem, hogy nem viccelt. Hogy a pasas mi volt azt nem tu­dom, csak annyit láttam, hogy kopasz és a kocsi Moszkvics. Fájt a dolog, de szerencsém­re ekkor láttam meg Évát. Hamarosan kinyomoztam, hogy hol dolgozik. Hogy megismer­hessem, kénytelen voltam be­menni az üzletbe. Vettem egy guminadrágot. Kisfiú? — kérdezte. — Kislány — mondtam, megszólító hangsúllyal. — Aranyos lehet. — Otárian! — Tessék? — Mondom, hogy nagyon aranyos. Édes, szép, ennivaló. — Hogy hívják? — Engem Kardos Gábor­nak. Hát magát? — Szemtelen! Ez volt az első beszélgeté­sünk. Aztán vettem még vagy öt guminadrágot, úgyis kell az egyszer. Végre a hatodiknál bevallottam, hogy nőtlen, gyermektelen árva vagyok és csak miatta járok ide. Ezen mosolygott egy kicsit és ami­kor este megvártam, nem za­vart el. Ha ekkor megtudom, hogy ő Horák lánya, talán még nem késő. De ezek a mai fiatal lá­nyok csak úgy mutatkoznak be, hogy odalökik a pracniju- kat és csak annyit mondanak: „Éva vagyok”. És ilyenkor a férfiakat, általában nem a lány családi neve, hanem a lá­ba és egyéb alkatrészei érde­kelnek. így voltam én is, és azt hiszem, már említettem, hogy a minőségi átvétel, per­sze, csak részleges, osztályon- felüli kategóriát mutatott. Sétára nem sok idő ma­radt, mert Éva elmondta, hogy az apja nagyon szigorú és zá­rás után fél órával otthon kell lennie. És bár húsz éves, este egyedül nem mehet sehová. Éppen ezért neki fiú még so­káig nem udvarolt, különben is mindet fel kell vinnie az apjához, aki előbb-utóbb ki­utálja őket. Ha nem vagyok olyan ütődött, kitalálhattam volna, hogy ez csak Horák lehet. De a szere­lem vakít. Annyit azonban láttam, hogy Éva nem olyan lány, mint a többi. Meg sem kíséreltem, hogy megcsókol­jam, pedig már nagyon kellett volna. Más lányt az ember a harmadik találkozás után meg­csókol, különben azt hiszi* hogy nem tetszik és megsér­tődik. Egyszer — az apjának vala­mi dolga volt — eljött velem a korai mozi előadásra. Vala­mi szentimentális filmet ját­szottak. Csöpögött a moziban a szirup. Évára nagyon hatott az ügy és a sötétben átöleltem a derekát... illetve egy kicsit feljebb ... A pofon, amit kap­tam. akkorát csattant, hogv ma id nem felgyújtották a vil­lanyt. (Folytatjuk) I £ Na, ez Horák. Szépíti a £ dolgot, hogy 19-es veterán- £ nak számít. Igaz, hogy egy 5 bajtársa szerint, aki már ',t nyugdíjba ment, csak so- 3 rozott katona volt és a Ta- 3 nácsköztársaság bukása után 3 ezt harminc stemplis papírral igazolta, de most mégis úgy J viselkedik, mint egy hős és £ meg van sértve, hogy nem ; neki köszönjük még azt is, 3 hogy SZTK van. J Szóval ezek az újságcikkek 3 megírták róla, hogy példás \ családi életet él. Semmi ká- j ros szenvedélye nincs, ha csak a televíziót nem számítjuk ^ ide. 3 A szomszédok egybehangzó 3 vallomása alapján, ő egy 5 mintaférj. Csak a családjának í él. Nem jár sehová, hozzájuk 1 sem jár senki, szépen takaré- 1 koskodik, de meg is van min- 3 denük. A feleségek ót állítják 3 példaképül férjük elé. Éppen 3 ezért senki sem szereti, mert 3 az emberek a kétlábon járó \ példaképeket legfeljebb tiszte- '>t lik, de semmiképp nem szere- \ tik. A szenteket is csak halá- £ luk után szeretjük. Horák még £ él. Éljen is még 50 évet, de ha * lehet, nyugdíjban..,

Next

/
Oldalképek
Tartalom