Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-29 / 176. szám

VÁCI UAPLfl A PEST MEGYEI HÍRIAP KÜLÖNKIADÁSA VIII. ÉVFOLYAM, 58. SZÄM 1964. JÚLIUS 28, KEDD Beszédes számok A váci könyvtárban 19 031 az állománykötetek száma és 1893 olvasót tartanak nyilván. Az utóbbi három hónapban 17 546 könyvet kölcsönöztek, öt előadást rendeztek és 14 kiál­lítással toborozták az olvasó­kat. A váci járás húsz közsé­gének könyvtáraiban 36 787 kötet áll az érdeklődők ren­delkezésére. A második ne­gyedévben 5612 olvasó 35 068 kötetet vitt otthonába. A já­rásban 23 irodalmi vonatkozá­sú előadást tartottak és ápri­lis—július hónapban 31 volt a kulturális vonatkozású kiállí­tások száma. (Orosz Mihály könyvtárigazgató tájékoztató­jából.) Az aratás fináléja Kora reggeli felvétel a Kossuth Tsz határában (Készítette: Mezei Attila) NEVETNI KELL! Ezen a címen rendez vidám sanzon- és paródiaestet as építők művelődési otthona el- \ fején, szombaton este nyolc I órakor. (Jó idő esetén a Sté- 1 chenyi utcai kertmoziban, I rossz idő esetén a Pannónia épületében.) A műsorban fel­lép Zsolnai Hédi és Forgács j László is. Zongoránál: Ötvös Marcell, a Vidám Színpad karnagya. Műsorközlő: Bállá Éva, a Televízió munkatársa. I így is lehet toborozni Egyik üzem újságban hirdet, a másik feketetáblás fel- ff hívást akaszt ki a gyár kapujára. Mások hangos hirdető ff útján toboroznak tanulókat, munkásokat, vagy plakátokat ff helyeznek el az oszlopokon. Az Egyesült Izzó színes, felnagyított képet készíttetett % egyik üzemrészéről. Két csinos lányt látunk munka közben. í S alatta a kedves, invitáló szöveg: „Kedves fiatalok! Ha elvégeztétek az általános iskolát ff és nem szándékoztok tovább tanulni, szívesen látunk iize- ff műnkben. Váltsátok ki munkakönyveteket, és jelentkezzetek ff vállalatunk munkaügyi felelősénél.” A városi tanács kapubejáratánál láttunk egyet e képes ff felhívásból. Dicséretre méltó formája az iparitanuló-toboro- * zásnak. * A győztes négyes nevében Gyimesi vette át a dijat. (Id. Gyimesi felvétele) tervét. Szeidl József, a köz­ségfejlesztési ügyek főelőadó­ja arról tájékoztat, hogy ed­dig mi készült s most mi épül. Három, és fél holdas terü­leten megtörtént a fásítás. Ugyanezt a területet és a strandrészt körülkerítették, ez­zel megszűnt a tahitótfalusi tehéncsorda „vendégeskedé­se”. A finompamutfonógyár csónakháza mellett épül a Vác és Környéke Élelmi­szer Kiskereskedelmi Válla­lat ízléses pavilonja. Ha igaz, még e nyáron vásárol- ; hatunk ott gyümölcsöt, cu­korkaféleséget, • üdítő italokat Hegedűs Károly fáradha­tatlan munkásságát dicséri, hogy új kapukat kapott a szigeti sportpálya. Huszon­egy padot helyeztek el a környéken, a pihenni vágyók számára. Zuhanyozót is épí­tenek a Vízművek, a Köny- nyűipari Öntöde és a Hír­adástechnikai Anyagok Gyá­rának közös összefogásával. Felállítanak 12 oszlopot — a révállomástól a csárdáig —, erre korszerű higanygőzlám­pákat szerelnek. Ezt kapta 1964-ben a szi­get. Jövőre új kutat fúr­nak a csónakház és a nép- boltpavilon közé. Lassanként megvalósul a régi terv, a régi vágy: árnyas fák alatt kultúrált körülmények kö­zött várja odaát a város dolgozóit a sziget dunai srand- iürdője. ÉIITESÍTÉS ! Felkérem kedves ügyfelei­met, hogy ruhafestési és vegytisztítási megbízásai­kat, illetve azok átvételét augusztus 1-ig intézzék el, mert augusztus 1—22-ig szabadságolások miatt üz­letem zárva lesz. Nagy Já- los ruhafestő, vegytisztító m. Vác, Szent János u. 5. Készségesén adtunk segítsé­gei, de Vác legrégibb házának meghatározása végett 'ki kel­lett mennünk a tanácsháza előtti térre. Akkor láttuk, hogy fiatalókból álló kisebb csoportok vesznek körül kato­natiszteket, idősebb férfiakat és nőket, gépkocsivezetőket. Csak úgy záporoztak a kér­dések. Milyen stílusban épült a kórház tornya? Hány óra van ezen a tornyon? (Olvasó, fe­lelj: A Duna felöli részen van óralap?) A megkérdezettek nem rázták le az érdeklődő­ket. besétáltak velük a Duna- partra, hogy választ tudjanak adni. jl/l egható volt ez a szolgálat- ifi készség, kedvesség, amely a váci lakosság részéről meg­nyilvánult. Idegenvezetői iga­zolvánnyal nem rendelkező, de kitűnőre vizsgázott IBUSZ- kalauz volt mindenki, a'ki ezeknek a fiataloknak segítsé­get adott. Nagy szolgálatot tettek fejlődő idegenforgal­munknak is. f Galambos Ferenc j z elmúlt hétén olyan ked- /I vés eset fordult elő a vá­rosi tanács művelődésügyi osztályán, hogy hatására ke­zembe vettem a tollat. A KISZ Királyréten túra­vezetőképző tanfolyamot ren­dezett országos szinten, mely­re hazánk minden részéből se­reglettek a fiatalok. Talán semmit sem tudtunk volna er­ről a fontos rendezvényről, ha egy fiatal lány nem téved be az osztályra és nem 'kéri se­gítségünket a tanfolyamon ka­pott — váci vonatkozású kér­dőív kitöltéséhez. Kit ábrázol a városi tanács épületének homlokzatán ülő nőalak? Melyik utca, hányas számú házában laktak Petőfi szülei? Hol áll és milyen al­kalomra épült a várost szim­bolizáló, Magyarországon egye­düli építmény? . .1 z ezekhez hasonló, igen /i ügyesen összeválogatott kérdések kitértek a Báthori emlékekre, a régi váci várra, a gombást hidra, egyik temp­lomunk tüköroltárának erede­tére és jelenkori szocialista építésünk büszkeségeire. F ÍSÍTÁS íj padok SZÉPÜL A POKOL-SZIGET PAVILON A városi tanács építési, köz­lekedési osztályának szív­ügye a Pokol-sziget rende­zése. A falon, bekeretezve látjuk a végleges rendezés ÖNKÉNTES IDEGENVEZETŐK értékelhető az a tény, hogy j nem egy, hanem öt termelő- j szövetkezet határában dolgo­zott! Többi kombájnosunk is tel­jesíti feladatát. Munkájukkal nagyban hozzájárultak ahhoz, hogy az aratási munkákat a rekkenő hőség heteiben is gyorsan, zökkenő nélkül vé­gezhették a gazdaságok. Csallóközi Zoltán, a Váci Járási Tanács vb mezőg. oszt. munkatársa Alsógödön meg kell gyorsí­tani a szalma lehúzását és ösz- szerakását, mert a korábbi idők megszokott jó ütemétől eltérően mintha kissé lema­radtak volna ezzel. A kosdi termelőszövetkezet mintasze­rűen szervezte meg a lehúzást és a kazlazást. Jól halad a tarlóhántás és a nyári szántások üteme. Az összes learatott terűiét 48.1 százalékán végezték el a szántási munkálatokat. Az aratás befejeztével ez a mun­ka is meg kell hogy gyorsul­jon, mivel mindig több és több gép szabadul fel és kezd­heti meg a szántást. Vácduka község továbbra is tartja vezető helyét a betaka­rításban. Ez annál is inkább dicséretére válik, mert bizony itt a tagok átlagos életkora jó­val magasabb, mint a járás más területein. A gépállomás kombájnosai derekasan kiveszik részüket a betakarításból. A váci járás területén első Volentics László, a gép­állomás kombájnosa, aki egymaga 369 hold terület­ről takarította be a gabo­nát. Teljesítményénél fokozottan A váci járás közös gazdasá­gai múlt hét végére az ara­tási munkálatokat 97 százalé­kig befejezték. Az őszi árpát 100 százalékig, a rozsot 98.5 százalékig learatták. A hazai búza 99 százalékát, az inten­zív búza 92 százalékát, a ta­vaszi árpa 81 százalékát és a zab 31 százalékát takarították be a jelzett időpontig. Rozsból a fóti Vörösmarty Tsz-ben és Kossuth Tsz-ben volt nérrji lemaradás. A hazai búzát Püspökszilágyon és a váci Dunakanyar Tsz-ben nem aratták még le teljes egészé­ben., Az intenzív búzát A!só- gödön. Csőváron, Foton és a Váci Kossuth Tsz-ben nem aratták még le teljesen. Tava­szi árpát aratnak még Foton és Kosdon. A learatott terület 62 szá­zalékát géppel takarítot­ták be és ezen belül a kombájnnal betakarított terület 57 százalék. A kombájn aratás után a ter­melőszövetkezetek azonnal megkezdték a szalma lehúzá­sát és összerakását. A szalma- lehúzást 69 százalékban, míg az összerakást 47 százalékban végezték el a közös gazdasá­gok, A HATÁRBÓL JELENTJÜK: Rövidesen befejeződik a gabona betakarítása Volentics László a váci járás legjobb kombájnosa Négy vádlott állt a napok­ban a váci járásbíróság bün­tetőtanácsa előtt. „Súlyos tes­ti sértés”, „Könnyű testi sér­tés” — ez állt a vádiratban. A tett színhelye a Fehér Galamb étterem volt néhány hónappal ezelőtt. Itt szórako­zott Cserni József, Revoczki András, Pintér Miklósné és Cserni Józsefné. Társaságuk­ban volt Pintér Miklós és Sztranyán Ferencné is. Záróráig együtt voltak. Éj­fél körül Pintér ittasan be­mászott — meg nem állapít­ható okból — az éttermi konyha ablakán. Hajnal Jó­zsef üzletvezető felelősségre vonta, majd az ügy tisztázása végett rendőri segítséget kért. Márton Lajos törzsőrmester csakhamar megjelent a hely­színen s Pintért be akarta kísérni a kapitányságra. Ebből szóváltás támadt, mi­re Pintérné és Cserniné Haj­nalra támadtak. Erre Cserni is odaugrott s olyan nagyot ütött az üzletvezető arcába, hogy annak orrcsontja eltörött s hetekig munkaképtelenné vált. A többiek is csatlakoztak s ütötték-verték az áldozatot. A konyhai személyzet közbe­lépése vetett véget a tömeges verekedésnek. Mindezt 17 tanú, orvosi lát­lelet s az igazságügyi szakér­tő véleménye bizonyította a tárgyaláson. Elsőfokon Cserni hat havi. Revóczki és Cserni­né két havi, Pintérné egyhavi börtönbüntetést kapott, de az ítélet végrehajtását felfüg­gesztették. Ügyész és a terhel­tek három napi gondolkodási időt kértek. Tömegverekedés a Fehér Galambban SZÜLÖK, VIGYÁZZATOK! SOK A GYERMEKBALESET is meg otthon a szódavízvá­sárlást. Súlyos baleset érte Plank István hatéves váci kisfiút is, aki játék közben felmászott lakásuk ablakába, majd egyensúlyát vesztve, megcsú­szott. Hogy a leesést elkerülje, hirtelen az ablakkilincsbe akart kapaszkodni, amiről ke­ze lecsúszott. Kisujja annak kállantyújába akadt s olyan j súlyosan összeroncsolta, hogy j le kellett vágni. (V. L.-né) S rAz utóbbi hetekben gyako­ri" gyermekbaleset okozója volt a felrobbant szódásüveg. Három sérült gyermek került a váci kórházba: Bodai Erzsé­bet és Dankó Erzsébet váci és Kiss Edit alsógödi kislány. Ismeretes, hogy a nyári nagy melegben a szénsav nyo­mása nagyobb a feltöltött üvegekben s ezáltal balesetve- széíyesebb is. Elég hozzá két üveg összekoccanása és már megvan a baj. A gyerekek nem ügyelnek, még ha intő szülői figyelmeztetések előzik 194 pontos szolnoki győzelem vik, Ribáry, komi.: Kiss) nyolcas: 2. Vác (Lövész K. Kovács, Wachtler, Vincze, Ba- ranyay, László, Ribáry, Ker­tész, korni.: Kiss). Ifjúsági. II. kcsp. négypár- evezős: 1. Vác (Szabó, Pász­tor, Lánczi, Együd, korm. Gyimesi), 1. kcsp. kormányos négyes: 2. Vác (Lövész, Ko­vács. Wachtler, Vincze, korm Kiss), II. kcsp. nyolcas: 2. Vác (Fogarassy, Száméi, Petővári Szabó, Lövész, Bácsi, Gyimesi 1, Várkonyi, korm.: Gyimes II), II. kcsp. egypáros: 3. Vác (Lánczy), I. kcsp. kettőpáros: 2. Vác (Együd, Mravik), II kcsp. korm. négyes: 1. Vác (Lövész, Bácsi, Gyimesi I. Várkonyi, korm.: Gyimesi II.; és II. kcsp. kétpáros: 1. Vác (Lánczi, Együd). NŐK Felnőtt. Kettőpárevezős: 1 Vác (Kőhalmi, Pál), négypár­Pál Kati és Zémáu Ági a versenyen. evezős: 1. Vác (Kőhalmi, Réti,: Szabó, Pál, korm.: Kaposvári),; kormányos négyes: 1. Váci (Kőhalmi, Réti, Szabó, Pál,; korm.: Kaposvári), egypár-; evezős: 2. Vác (Kőhalmi), 3. \ Vác (Pál). Ifjúsági. II. korcsoport, két- \ párevezős: 1. Vác (Pál, Zé-! man), 3. Vác (Lövész, Lábai),! II. kcsp. kormányos négyes:! 2. Vác (Pál, Lövész, Lábai,; Zéman, korm.: Kaposvári), II.} kresp. egypáros: 2. Vác (Pál),j 3. Vác (Zéman), I. kresp, egy-; páros: 2. Vác (Lövész), I.! kresp. egypáros: 1. Vác (Gyi-j mesi, Lövész). : Serdülő. Kormányos négyes: J 2. Vác (Fogarassy, Sarkadig Huszágh, Vadász, korm.: Ka-í posvári), egypárevezős:.!. Váci (Vadász). ^ Augusztus első vasárnapján $ a Váci Hajó kajakosai utaz- ( nak a Tiszához, hogy részt íj vegyenek a kétnapos országos J vidéki kajakosbajnokságon. í í (várkonyi) ' (Tudósítónktól) Az országos vidéki evezős­bajnokság háromnapos küz­delmei során Szolnokon fölé­nyes váci siker született. Ki­lenc vidéki egyesület küzdel­mében a Váci Hajó 194 pont­jával első helyre került, má­sodik lett a Szolnoki MTE 131; harmadik a Győri ETO 112 ponttal. FÉRFIAK Felnőtt. Kormányos kéteve- zős: 2. Vác (Ribáry, Kertész, korm.: Kiss), egypárevezős: 2. Vác (László), kormány nél­küli négyes: 2. Vác (Bara- nyay, László, Ribáry, Ker­tész), kormány nélküli két- evezős: 2. Vác (Bárány ay, Kertész), kettőpárevezős: 1. Vác (László, Ribáry), kormá­nyos négyes: 2. Vác (Bara- nyay, László, Ribáry, Kertész, korm.: Kiss), Négypárevezős: 1. Vác (Kertész, László, Mra­Szuperlatívuszok az új telefonkönyvről Fekete 3, Kovács 10, Nagy 11, i Szabó 3, Tóth 6 névvel. Leg­több számmal rendelkezik az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat (16), a közületek közül.: Legmulatságosabb sajtóhi­bák: Ásványforgalmi V. (He- j lyesen: Ásványolajforgalmi j V.), Ipacikk (Hangszerboltnál), j Kórház godnoki hivatala,: Evengélikus Egyház. Betűel- j írás: Luxenburg utca. Legnehezebben megtalálható j számok: Ecetgyár (Szeszipari j Országos Vállalat 728. sz. egy- j sége), Tejüzem (Budapest és: Vidéke Tejipari V.), Gumigyár: (Országos Gumiipari V. „Pal-i ma” Gyáregysége). Legbosszantóbb rész: A har- j madik váci hasáb jobb szám- j oszlopa. Nyomdahiba miatt j teljesen olvashatatlan ... (P. r.) : Legnagyobb öröm: Bár nem vagyunk a legnépesebb hely­ség; Pest megyei viszonylat­ban vezetünk. Nyolc hasábon szereplünk, egynegyeddel nőtt az előfizetők száma a legutób­bi 1961-es kiadás óta. Leg pontatlanabb meghatá­rozások: Az utcaneveknél, ház­számoknál. Szilas, Szilasi ut­ca. MHS és nyomda egy épü­letben; egyik 9., másik 10. házszámon. 1-es postahivatal: Beloiannisz utca 6. — A 2-es és 3-as hivatal földrajzi meg­határozása: Szigorúan titkos! Leghosszabb nevű előfize­tők: Egyesült Izzólámpa és Villamossági Részvénytársaság Televízió- és Képcsőalkatrész­gyára, Építésügyi Miniszté­rium Betonelemgyártó Válla­lata, Szentendrei Betonáru- gyárának Váci Telepe. Legnépesebb névcsaládok:

Next

/
Oldalképek
Tartalom