Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-15 / 112. szám
PEST MEGYEI VILÁB PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! II AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA | Vin. ÉVFOLYAM, 112. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR 1964. MÁJUS 15. PÉNTEK N övényápolá skor, aratás előtt Mezőgazdasági osztályvezetők megbeszélése a megyei tanácsházán Vásárnyitás előtt Megbeszélést tartottak tegnap a megyei tanácsházán a járási pártbizottságok és a járási tanácsok mezőgazda- sági osztályainak vezetői. Prezenszky Gábor, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának vezetője, majd Koller Mihály, a pártbizottság mezőgazdasági osztályának munkatársa értékelte a tavaszi vetések időszakában végzett munkát, majd a soron következő feladatokról tájékoztatták a mezőgazdasági osztályvezetőket. A tanácsok mezőgazdasági osztályai jól szervezték a kora tavaszi mezőgazdasági munkákat és a pártbizottságok, a pártszervezetek ebben jelentős segítséget adtak. A késői kitavaszodás okozta kezdeti elmaradást sikerült megszüntetni és idejében került földbe a megyében mindenütt a tavasziak vetőmagja. Az idejében való vetés fontos feltétele a jó termésnek. Az előző évekhez képest ked- j vezöbb körülmények között kezdenek hozzá a termelő- { szövetkezeti gazdák a nö- ; vényápoláshoz és jó termés- I re számítanak az őszi gabo- j nafélékből. Ez is az ide- | jében való vetés és a megfelelő növényápolás eredménye. A kapások terméseredménye az idejében végzett növényápoláson múlik. Noha erre is felkészültek a szövetkezeti gazdaságokban, mégis több helyen kevés a munkaerő. Ajánlatos ezért felvilágosító munkát folytatni a családtagok körében és a szövetkezeti nyugdíjasok között. A korábbi gyakorlatot megváltoztatva, ma már nincs akadálya annak, hogy az idősebbek bármennyi munkaegységet szerezzenek. A családtagok, főleg az asz- szonyok bevonását idénynapközik létesítésével és' a különböző szolgáltatások javításával — ez a földművesszövetkezetek feladata — segítsék elő. Most a répa és a kukorica egyelésének és a palántázás időszakában különös figyelmet kell fordítani a tőszám növelésére. Tavaly már jó eredményeket értek el a termelőszövetkezetekben ennek a külön beruházást, vagy költséget nem igénylő termelési eljárásnak a bevezetésével, de az idén tovább kell szorgalmazni ezt. A megyei tanács mezőgazda- sági osztályának vezetője hangsúlyozta, hogy a megyében mindenütt el kell kezdeni a lucerna kaszálását. Az elmúlt napokban ugyanis a lucerna „megfázott”, így nem fejlődik tovább. A korai kaszálással jobb feltételeket teremthetnek a szövetkezeti vezetők a magtermelésre is. A magtermelés egyébként sok szövetkezetben jelentős pénzbevételi forrás. Elsősorban a gépikaszálást és betakarítást szorgalmazzák, de ahol nincs elegendő gép, ott szervezzék meg a kézi betakarítást. Természetbeni juttatással tegyék érdekeltté a tagokat abban, hogy idejében és jó minőségben takarítsák be ezt a fontos takarmányt. A megyében idén is nagy gondot okoz a traktoroshiány. A gépállomásokon mintegy 400 traktoros hiányzik, s a gabona- 1 betakarítás időszakában kihasználatlanul állnak majd a I nélkülözhetetlen gépek — ha j idejében nem intézkednek. ; Keressék fel azokat a szövet- I kezeti tagokat, akik az elmúlt : években traktorosképzésben | részesültek, s beszéljék meg I velük, hogy ha szükség lesz I rá, üljenek gépre. Noha a soronlevő feladat a j növényápolás, a megbeszélé- I sen sok szó esett az aratásról és a cséplésről. A gépállomásokon javítják a kombájnokat, ; aratógépeket, de az álkatrész- j hiány sok gondot okoz. Pre- ; zenszky elvtárs ígéretet tett r arra, hogy a hónap végére megkapják a javításhoz és az üzemeltetéshez szükséges alkatrészeket. Csupán az aralógépek alkatrészellátásánál lesz némi fennakadás. Megkezdődött' a megyében a szalmalehúzó és ka- zalozó csapatok és a cséplőbrigádok szervezése is. Koller Mihály a mezőgazda- sági osztályvezetők figyelmébe ajánlotta: szorgalmazzák és ellenőrizzék az új szőlő- és gyümölcstelepitvények ápolá- i sät, az öntözőgépek üzemelését. Ajánlotta, hogy minél kevesebb' értekezletet tartsanak a járásoknál. Helyette keressék fel a szövetkezeteket és a helyszínen nyújtsanak segítséget. (m. s.) Ma elhangzanak az ünnepi megnyitó szavak, kitárja kapuit a Budapesti Nemzetközi Vásár. Mostantól a zárás napjáig keressük a közérdeklődésre számottartó érdekességeket, de mindenekelőtt megyei ipar gyártmányait. A legvonzóbb, legmegnyugtatóbb a meleg májusi napokban a városligeti tó vize, s rajta csónakok, yitórlások hada. Megszoktuk már a kiállítás idején ezt az eleven bemutatást. Nem vitás, sokan próbálnák ki szívesen akár Valais mennyit. Ebben a kellemes | környezetben találkozunk a í Magyar Hajó- és Darugyár vá~ j ci üzemének csónakjaival. ! Lássuk a választékot; Kézi- j hajtású, propelleres mentő-, ; túra-, túra hordszárnyas csónak és horgászladik. Utóbbi egyébként a legújabb alumínium szenzáció. ötvenhat kilogrammos, reklámnyclven szólva: „elfér a hónunk alatt”. Annyit kémek belőle már most, hogy minden gyártható mennyiség kevésnek látszik. A váci Forte elmaradhatatlan. Jelentkezik 17-, 24 dines roll-, sík- és leicafilmekkel. A papírok gazdag választéka is a megszokott. Egy újdonsággal mégis szolgálnak. Elkészült a Porturex meleg, barnatónusú másolónagyítópapír. Mindenekelőtt műtermi munkához használatos; szakfényképészek számára jó hír! A szentendrei golyóstollak NAPIRENDEK: A gyenge tsa-ek tewúbbi tám Az országgyűlési képviselők Pest megyei csoportjának ülése Az országgyűlési képviselők A termelőszövetkezetekben Pest megyei csoportja tegnap délelőtt ülést tartott a megyei tanácsházán. Az ülésen két kérdés szerepelt napirenden. Jámbor Miklós, az MSZMP Pest megyei Bizottságának titkára tájékoztatta a képviselőket a megyében levő gyenge termelőszövetkezetek helyzetéről és támogatásuk lehetőségeiről. Elmondta, hogy a gyenge termelőszövetkezetek száma tovább csökkent, visizont szánjuk csökkenése mellett emelkedett a mérleghiány. Ennek oka elsősorban az, hogy a vezetés hibái miatt több régen, jónak vagy közepesnek ítélt tsz mérleghiányossá lett. Ezekben a termelőszövetkezetekben jelentkezett a mérleghiány 39 százaléka. A megyében a nagy- kátai, a dabasi, a ráckevei és a váci járásban van a legtöbb gyenge szövetkezet, pedig — a dabasi járás kivételével — általában jó, vagy közepes termelési feltételekkel rendelkeznek. Jámbor Miklós ezután rátért a gyenge termelőszövetkezetek megsegítésének módoza- ; tatra. Alapelv a vezetés szak- mai megerősítése. Igen jó l eredményt hozott már eddig i \ is, hogy a járási tanácselnök- j helyetteseket személyükben j I tették felelőssé a gyenge ter- j | melőszövetkezetek támogató- I | sáért. Ennek tudható be, hogy | ! a soron levő munkákat általá- I ban rendben elvégezték. Az ! is megállapítható, hogy a gyenge termelőszövetkezetekben gyorsabb a fejlődés üteme. min t a közepes, vagy erős tsz- ekben. Tiszta vagyonuk 56 százalékkal növekedett, ami termelésük megalapozottságát mutatja. Fontos, hogy a termelőszövetkezetek minden negyedévben úgynevezett „kis” zárszámadásokat készítsenek, s így menet közben ellenőrizhessék vagyoni-gazdálkodási helyzetüket. Törekedniük kell a legteljesebb takarékosságra. mindenütt van megfelelő elnök, agronómus és főkönyvelő. Sokat jelent, hogy erősítették és továbbfejlesztették a tsz- pártszervezetekel. Jámbor Miklós végül bejelentette, hogy a gyenge termelőszövetkezetek segítése keretében a gödöllői Agrártudományi Egyetem, a Kertészeti és Szőlészeti Kutató Intézet és az állami gazdaságok több mint kétszáz szakembere állandó szaktanácsadással szolgál. A képviselőcsoport második napirendi pontként meghallgatta dr. Wild Frigyes beszámolóját az országgyűlés ipari bizottságának üléséről, ahol a nők iparban való foglalkoztatottságáról tárgyaltak. ______________<k. m.) Megalakult az új szíriai kormány Nyugati ^ hírügynökségeknek a damaszkuszi rádióra hivatkozó egybehangzó jelentése szerint a Szíriai Forradalmi Nemzeti Tanács öttagú elnöki tanácsot és tizenkilenc tagú kormányt nevezett ki Sza- lah Bitar vezetésével.. Az Elnöki Tanács gyakorolja az ideiglenes alkotmány értelmében a végrehajtó hatalmat Szíriában. Mikojan vezetésével szovjet parlamenti küldöttség érkezett Japánba lamenti vezetők között baráti beszélgetésre került sor. A szovjet küldöttség ezután Hajato Tkeda japán miniszterelnököt kereste fel. Csónakin váxió, alumíniumladik Itt a Porturex! - Bébiebéd doboz- ban - Hermetikus motor hűtőszekrényhez - Mii visznek a Pest megyei üzemek a BNV-re? kivitelezése, külső burkolata meglepően sokat és előnyösen változott. Elegánsak, áramvonalasak. Először találkozunk a négyszínes 230-as jelzésű „Par- ker-pótlóvaj.”. Alakja és fém- foglalatú vége hasonlóságot mutat a kiváló külföldi gyártmánnyal. írókészsége is össze- hasonlítathatatlanul jobb, mint a régieké. Ezzel különben a többi, kiállítandó golyósíron- gyártmány is büszkélkedhet. Reméljük, hogy a bemutatás nem reprezentáció csupán, s kívánságra bármilyen meny- nyiségben gyárthatják. Műbőrtáskák minden színes mintaváltozatban — ez leT hetne a Pest megyei Vegyi- és Kézműipari Vállalat kistarcsai üzemének jelszava, hiszen sok termékét vitte a vásárra. Egy kis ismertető: táska afrikai si- zálból fonva, strand-, nappali-, pipere- és sporttáskák. Bemu- tatkozniok nem keil, termékeik egy részét ismerjük üzleteinkből. Abban a szerencsés helyzetben vannak, hogy vevő után sem kell szaladniok, a szovjet külkereskedelem 32 milliós értékű munkájukat köti lej A nagykőrösi „pipagyár” természetesen jeles füstölőkkel képviselteti magát. Gyökérből és rózsafából faragott karcsú, s termetes csibukok közt kedvére válogathat a rendelő. Eddig hollandok, finnek, ju- goszl'ávok és angolok szívják körösi pipából a sárga dohányt. A harapnivalók konzerv- üvegíbe és doboziba zárt sok százezer tonnája kínálkozik a vásáron kiállított példányok által. Nagykőrösi nagyüzemünk töbéek között OVÜ- molcslevekkel, ízekkel, dzsemekkel, kompótőkkal hirdeti nevét és gyártmányai jó minőségét. Az egyik idehaza már megkedvelt készítményük a konzervált bébiebéd. A különböző babapürék olyan ízletesek, hogy még a spenótra, sárgarépára „allergiás” gyerekeik is szívesen megeszik. Ha hűsítő vízzel, csónakokkal kezdtük, fejezzük be fagyasztó hideggel. Az ikladi Ipari Műszergyár motorkészxt- ményei között szerepel az úgynevezett félhermetikns és hermetikus hűtőgépmotor. Az előbbi azt jelenti, hogy a hűtőgáz, illetve folyadék csak a motor által hajtott kompresszoron áramlik "keresztül, míg a hermetikus egységnél maga a motor tó a hűtőközegben működik. Élettartama sokkal nagyobb, mint az elődöké, és a hibalehetőség tó lényegesen kisebb. A gyártmányokat a legújabb Lehel hűtő- szekrényekben látjuk viszont. Az iklad-iak legelőkelőbb készítménye különben a hipermodern kivitelezésű, bordás- iházzal tervezett hajtómű, amelyre máris bejelentették igényüket a nyugatnémetek. S hogy rendelésük nem marad teljesítetlen, arra biztosíték, már a nyár végén megkezdik a sorozatgyártást! # gy.) Megérkezett a Budapesti Nemzetközi Vásárrá látogató szovjet kormányküldöttség A Budapesti Nemzetközi Vásárra látogató szovjet kormányküldöttség csütörtökön délelőtt megérkezett a Ferihegyi repülőtérre. D. F. Usztyi- nov, a minisztertanács első elnökhelyettes, a népgazdasági főtanács elnöke vezeti a küldöttséget. A repülőtéren Apró Antal, | a Minisztertanács elnökhe- J lyettese, az MSZMP Politikai j Bizottságának tagja, Vályi ' Péter, az Országos Tervhivatal első elnökhelyettese és Szalai Béla külkereskedelmi miniszterhelyettes^ továbbá a külügy-, a külkereskedelmi, a nehézipari, valamint a kohó- és gépipari minisztérium több vezető beosztású munkatársa fogadta a szovjet vendégeket. Megjelent a , repülőtéren a Szovjetunió magyarországi nagykövetségének több tagja is. (MTI) A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási ■ Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Jóváhagyólag tudomásul vette a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségével folytatott tárgyalásokról szóló tájékoztatót. A kohó- és gépipari miniszter előterjesztése alapján a Minisztertanács jóváhagyta az egyezményt, amelyet Bulgária, Csehszlovákia, Magyaror- • szág és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának képviselői kötöttek csap- ágyipari együttműködési szervezet létrehozására. A Minisztertanács a közlekedés- és postaügyi miniszter előterjesztése alapján elfogadta a postáról és a távközlésről szóló törvény tervezetét, s úgy határozott, hogy az országgyűlés'legközelebbi ülése elé terjeszti. A Központi Népi Ellenőrzési Bizottság elnöke jelentést tett a közérdekű bejelentések és panaszok intézésének tapasztalatairól. A kormány a jelentést megvitatta és elfogadta. Határozatában megállapította, hogy az állami szervek ez irányú tevékenysége az utóbbi években javult, de kielégítőnek még nem tekinthető. Ezért felhívja a minisztériumokat, az országos hatáskörű szerveket és a tanácsokat, hogy fokozottabb gondossággal intézzék a lakosság bejelentéseit és panaszait A földművelésügyi miniszter jelentést tett az állatállomány átteleltetéséről, amely az idén a tavalyinál kedvezőbb volt. A kormány a jelentést elfogadta, majd napi ügyeket tárgyalt. (MTI), Az új szerelvény a Kerepesi úton (MTI Foto: Percze Lajos felv.) Anasztasz Mikojannak, a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnökhelyettesének vezetésével szovjet parlamenti küldöttség érkezett Tokióba. Mikojan rövid nyilatkozatot adott a japán -és a külföldi'; újságírók számára. — Nagy jelentőséget tu-i lajdonítunk a szovjet és a! japán parlament kapcsolatai í kiszélesítésének — mondottaí Mikojan. — A felső tör-J vényhozói szervek kapcsola-; fainak fejlesztése jó eszkö-; ze a népek közötti jó viszony; megerősítésének. Néha a par-; lamentek kapcsolatai eredmé-; nyesebbek lehetnek, mint a'} megszokott diplomáciai csa-J tornákon folytatott tárgyaló-; sok. ; A szovjet—japán kapcso- í latokról szólva Mikojan a í következőket mondotta: sokj minden fordult már elő J kapcsolataink történetében.; Azért kell gondolnunk a \ múltra, hogy ne ismétlődjék $ meg az, ami rossz volt, és í megsokszorozódjék az, ami; jó volt. ' A szovjet parlamenti küldöttség Mikojan vezetésével; látogatást tett a japán parla-; ment képviselőháza és a felső- í ház elnökénél. A szovjet kül- döttsfég tagjai és a japán par-;