Pest Megyei Hirlap, 1963. december (7. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-24 / 301. szám

1963. DECEMBER 24. KEDD «*r mrr.rrt ifCírlan 11 AZ ÜZLET HALLAT ÜZEM A MŰVÉSZEIM Római beszélgetés Ingrid Bergmannal lémeih Emil: Anyavárás Hogy hogyan várnak, azt csak én tudom, mikor már jönnöd kellene. Nem támad éhség éhség idején, s mintha nem lenne ágy, szélt meg fotel, nem ül s nem fekszik egy se le, mikor nem jössz és jönnöd kellene. Bennem is minden rád neszek Messzi zajok ígérik jöttödet. Kitervelt csókom sejti már hajad szagát. És aztán minden rendbe lesz. Nem lesz sóhajtás és panaszkodás. Mindenki békén elfogad,ja a vacsorát és az ágy nyugalmát. Itthon van. Megjött. Apának lenni könnyű — mondják. De mikor nem jössz s jönnöd kellene, én látom őket anyát szomjazón, s jobban tudom tenálad is talán, anyának lenni mit jelent, mit nem mutat meg műszer, s számadat, s az irigyelt hím megirigyli benned gyógyító anyaságodat. Falusi té Friss, ropogós és fehér a világ. Az ablakon új rozmaring terem Kicsípett arccal, fényes hócipőben s ferde kucsmával jár a szerelem. Csengőzve repül a szán az úton. Lovak deres száján dús pára leng. Gyerekkiáltás cseng a falu dombján. A házfödélen barna füst kereng. Fejsze zuhan a féiszerek előtt, Ottbenn pereg a rokka, tűz lobog. Harmonikaszót hallok. Zeng a vérem. Szamőcaízű szádra gondolok... elnök a szeme sarkábóil az is­meretlenre sandított, csodál­kozva: vajon ki lehet az? — majd ő szólalt meg elsőnek: — Meglepő, hogy tűri az ilyen ellenséges aknamunkát a házában? Úgy látszik, poli­tikai öntudata nem eléggé fej­lett. Jobb, ha rögtön bevallja. Az apa nem értette, miért ne volna az ő politikai öntu­data eléggé fejlett. — Mert a gyerekein rögtön meglátszik. Kik gúnyolják ki a népi hatalom szervét? A maga gyerekei. Azt a hóem­bert épp az én irodám abla­ka alá állították. — Értem :— suttogta az apa bátortalanul —, hogy tolvaj tolvaj hátán ... A tolvajok nem érdekesek! De hát nem tudja, mit jelent, ha egy ilyen vízfejű figurát állítanak épp a tanácselnök ablaka alá? Én pontosan tu­dom, mit beszélnek rólam az emberek. Miért nem állíta­nak a gyerekei hóembert pél­dául Adenauer ablaka alá? Mi? Ugye, hallgat? Ez a hall­gatás mindent elárul. Én eb­ből levonhatom a megfelelő konzekvenciákat. A „konzekvenciák” szó hal­latára a kövér ismeretlen föl­állt, s körülnézve, lábbujjhe- gyen kilopózott a szobából. Az ablak alatt ismét felcsendült a száncsengő, s lassan halkul­va a távolba veszett. — Igen, kedves uram, aján­lom, fontolja meg a dolgot — folytatta az elnök. — Ahá, és még valamit. Az az én ma­gánügyem, hogy kigombolkoz- va járok odahaza. A maga gyerekeinek, nem áll jogában tréfálkozni ezen. Azok a gom­bok a hóemberen, a nyakától a talpáig, ugyancsak kétértel­műek. S én mondom magá­nak. akár nadrág nélkül is járhatok otthon, ha kedvem tartja, s a maga gyerekeinek nincs hozzá semmi közük. Ezt jegyezze meg magának jól. A vádlott előhívta gyere­keit a sarokból, s követelte* hogy ismerjék be rögtön: az elnök úrra gondoltak, amikor azt a vízfejű hóembert odaál­lították a tanács ablaka alá* s azért nyomtak rá gombokat a nyakától a talpáig., hogy ta­pintatlanul csúfot űzzenek ama tényből, miszerint az el* nők úr kigombolkozva jár odahaza. A gyerekek zokogva, köny- nyeket ontva bizonygatták* hogy a hóembert csak úgy, a maguk mulatságára csinálták, minden hátsó gondolat nél­kül. De azért a biztonság oká­ért az apa büntetésből nem­csak a vacsorát vonta meg tő­lük, s a sarokba állította őket* hanem le is térdepeltette a kemény földre. Még néhányan bekopogtak ezen az estén, de a házigazda már nem nyitott ajtót Másnap elmentem a kert­jük mellett, s láttam kint a gyerekeket. Nem engedték meg nekik, hogy a téren játsszanak. Épp azon tanakod­tak, hogy milyen játékot vá­lasszanak: — Csináljunk hóembert —* javasolta az egyik. — Eh, olyan közönséges hó­embert? Az nem érdekes — mondta a másik. — Akkor csináljuk meg hó­ból azt a bácsit, aki újságot árul. Csináljunk neki vörös orrot. Azért vörös az orra, mert pálinkát iszik. Ö maga mondta tegnap — jelentette ki a harmadik. — Eh, én inkább csinálok szövetkezetei! — Én inkább megcsinálom az elnök urat, az olyan vízfe­jű. S gombokat is csinálha­tunk neki, mert kigombolva jár. A gyerekek civakodni kezd­tek. Végül elhatározták, hogy megcsinálják sorjában min­det. Nagy kedvvel láttak mun­kához. lakából a térre, s mit látok? Hóembert építenek teljes lelki nyugalommal. — Ö. arról a vörös orról van szó? — kérdezte az apa találékonyan. — Az orra nem érdekes, de képzelje csak el. előbb csinál­tak egy nagy gömböt azután egy másodikat, végül egy har­madikat. és aztán? Ezt a má­sodikat az első tetejébe rak­ták. s a harmadikat a máso­dikra. Nem felháborító? Minthogy az apa nem ér­tette. mi á felháborító, az el­nök még idegesebb lett. — Hogyhogy? Hiszen vilá­gos, hogv mit akartak ezzel kifejezni. Azt akarták kife­jezni, hogy a községi szövet­kezetben tolvaj tolvaj hátán nyüzsög. De ez rágalom. Még ha az újságban közölnek ilyesmit, akkor is bizonyítani kell. hát még ha így közhírré teszik, a főtér kellős közepén. — De 6. az elnök, tekintettel van a tettesek zsenge korára és meggondolatlanságára. Nem kíván helyreigazítást, csak hogy többé ne forduljon elő ilyesmi. A gyerekek, mikor meg­kérdezte az apjuk, hogy a hó­gömbök egymásra rakásával csakugyan azt akarták-e kife­jezni, hogy a községi szövet­kezetben tolvaj tolvaj hátán nyüzsög — fejüket rázták, és sírva fakadtak. De azért a biztonság okáért büntetésül az apjuk sarokba állította őket. De még ezzel sem fejező­dött be a nap. Odakint szán­csengő csilingelt, majd hirte­len elhallgatott, épp az ő há­zuk előtt Egyszerre ketten kopogtattak az ajtón: az egyik egy kövér, bundás is­meretlen, másik maga a köz­ségi tanács elnöke. — A gyerekei ügyében jöt­tünk — jelentették be kórus­ban a küszöbről. Az apa már megszokta az efféle látogatásokat, így hát hellyel kínálta vendégeit. Az mert különben nem lesz belő­lük ember. S nem is meré­szelt volna eljönni, ha nem lenne tekintettel a gyerekek érdekére. Pedagógiai szem­pontból. Amiatt a sárgarépa­orr miatt, amit a hóembernek csináltak a gyerekek. Hogy vörös. Neki. az újságárusnak, épp ilyen vörös az orra. Mert megfagyott. Nem a pálinká­tól. a világért sem. De hát illik-e így nyilvánosan kicsú­folni az ő vörös orrát? Azért kéri, hogy többé ne fordul­jon elő ilyesmi. Csak úgy, pe­dagógiai szempontból. Az apa nagyon szívére vet­te az újságárus észrevételét. Csakugyan. a gyerekeknek nem szabad gúnyolódniok. még akkor se, ha valakinek vörös az orra. Ök még nem értik ezt. Előhívta a gyereke­ket. s az újságárusra mutatva, szigorúan megkérdezte: — Igaz. hogy erre az úrra gondoltatok, s azért csinálta­tok a hóembernek vörös or­rot? A gyerekek ugyancsak el­csodálkoztak: először meg sem értették, miről van szó. Mikor végre fölfogták, azt válaszol­ták. hogy szó sincs róla. De az apa a biztonság okáért büntetésből nem adott nekik vacsorát. Az újságárus megköszönte és elment. Az aióban találko­zott a községi szövetkezet el­nökével. Az elnök üdvözölte a ház urát. aki nagyon örült, hosv ilyen köztiszteletben álló személyét fogadhat házá­ban. Mikor az e’nök meglátta a gyerekeket. összeráncolta homlokát. * rájuk förmedt: — Jó. hosv látom ezeket a csibészeket! Rövidebh oőrázra kell. hogy fogja őket! Kicsik még. de annál szemtelenebbek Kinézek m.a a raktárunk ab­Ezen a télen j^nyj hó hullott, hogy kívánni se le­hetett volna többet. A téren hóembert építettek ; a gyerekek. A tér igen nagy volt, sok- [sok ember járt rajta naponta, j Számos hivatal ablaka nézett ! a térre. S a tér föl se vette, ! nyugodtan terpeszkedett ma- ! gában. Ennek a térnek a kel- í lős közepén nagy lármával és ; ujjongással mulatságos figu- I rát csináltak a gyerekek a hóból. Először egy hatalmas göm­böt formáltak. Ez volt a hasa. I Azután egy kisebbet: ez volt í a melle meg a háta. Végül | egv még kisebbet: ez lett a feje. Fekete széndarabkákból csináltak neki gombokat, hogy be tudjon gombolkozni, a nya­kától a talpáig. Az orra sárga­répából volt. Vagyis egyszerű, közönséges hóember volt, | amilyen tízezrével születik j évről évre az országban, ha [ elég hó esik. í A gyerekek jól elszórakoz- ! tak vele. Nagyon boldogok í voltak. ; Mindenféle ember ment ar- ; ra, megnézték a hóembert és \ tovább mentek. A hivatalok J működtek, mintha mi sem tör­etén t volna. ; Az apjuk nagyon örült, hogy \ a gyerekek kint hancúroznak \ a friss levegőn, hogy rózsás ^ lesz tőle az arcuk, s megnő az i gvuk. 4 ám este. mikor már mind í otthon ültek, valaki kopog­hatott az ajtajukon. Az úiság- ^ árus volt. akinek ott volt a á bódéja a téren. Bocsánatot ^ Vért. hogy ilven későn alkal- 4 Tiatlankodik. de kötelességé- 4 •'"k érezte, hosv közölje ész- ij "pvételeit az. apával. Mert bát ^ a gyerekek, mint tudnivaló. i. még kicsik, s vigyázni kell. f í Slawomir Mrozek: í GYEREKEK l KRÓNIKA \ AJÁNDÉK A FA ALATT \ it A karácsony az ajándékozás ünnepe. Most méginkább. fi mint húsz évvel ezelőtt. Mert akkor, ha tellett is aján- $ dékra, értéktelen apróságokkal ajándékozták meg egymást az í embereik. Legalábbis az emberek többsége — a hárommillió í koldus országában. Ma azonban... í 4 Nem ismerem még az ünnep előtti hetek kereskedelmi for­galmának a statisztikáját, de azt hiszem, nem túlzók, amikor it azt állítom, hogy ebben az országban minden emberre több % száz forint értékű ajándék jutott ezen a napon. Nemcsak azért. \Imert összehasonlíthatatlanul jobban élünk, mint két évtized- % del ezelőtt, de azért is, mert nincs a szeretetnek szebb megnyil- if vánulása annál, mint amikor odatesszük a feldíszített, csillogó, % gyertyafénytől ékes fenyőfa alá a kedveseinknek szánt ajándé- 'j kokat. Es ez jó dolog. $ í lf a este a kfirszerenyebb ajándék is értékessé válik, mert a if Ti fenyőágaikkal díszített papírburkolat mögött ott dobog ! egy kicsit a szívünk is, az enyém, a tied, mindenki, aki ma ! j ajándékot adott. S ez még akkor is megszépíti, kedvessé teszi ; £ az ajándékot, ha az nem is szívünk szerint való, ha másnak ; £ jobban örültünk volna. í K * 4 De hogyan lesz holnap, holnapután, ha már szürkül az ün- ! £ nepek fénye s a szeretettel fogadott ajándék csupán egv tárgy ; marad? Nem arra gondolok, hogy egy másfajta cipőnek, egv i % másmilyen ruhának jobban örültünk volna, inkább azon mór- ! í fondírozok magamban, hogy mi lesz azokkal az értéktelen (de \ £ nem olcsó!) ajándéktárgyakkal,giccses hamutállal, művészieden \ if porcelánfigurával és hasonló csecsebecsékkel, amelyek ugyan í i, még csak ma este kerülnek a fenyőfa alá. de amelyekről már í ^ most tudom, hogy sok bosszúság és méreg okozói lesznek. Pe- \ (, dig jószándékkal vették meg azokat és őszintén kívántaik, \ \ hogy öröm fakadjon azoknak az arcán és a szívében is. akiket j megajándékoznak velük. Mégis ... Valahol hiba csúszott az ! | őszinte jószándékba. Talán akkor, amikor nem sokat töröd- < j tünk saját ízlésünkkel, s megvettük azt, amit éppen meglát- j if tunk a kirakatban, vagy amit éppen elénk tett. mondhatnám \ ^ úgy is, „ránk sózott” egy élelmes eladó. Vagy amikor magunk- \ nak is tetszett a megvásárolt ajándéktárgy, mert pontosan ; ilyenről ábrándozott az anyánk vagy nagyanyánk ■— s csak j éppen arról feledkeztünk meg, hogy az már húsz vagy éppen ! negyven esztendeje volt új, s modernnek számító, de azóta — í ha tetszik, ha nem — régen eljárt fölötte az idő. Vagy azért. ■ mert ilyen giccses, elavult ajándéktárgyakat osztogatták a hi- j vatalban a jól dolgozóknak és az ünnepélyes átadáskor min- j denki mosolyogva mondott érte köszönetét. ■ Sok oka lehet még annak, hogy az ajándékozás öröme : gyakran a visszájára fordul. Oka lehet a kereskedelem is. i amely terjeszti ezeket a művészieden ajándéktárgyakat, de ! okai vagyunk — ha nem is közvetve — mi népművelők, akik ; még mindig keveset gondolunk arra és főleg keveset teszünk,; hogy megértessük: nem minden művészi, amit árusítanak, s : nem minden érték, ami tarkán csillogó, r- ...... - J rpalán, ha az elkövetkező esztendőben többet törődünk a : * közízlés formálásával, alakításával, jövő karácsonyra ] kedvesebb bosszúság kerül a karácsonyfák alá tett ajándékcso- \ magokba. j INGRID BERGMAN visszá­tért Itáliába! — adta hírül az olasz sajtó. Telefonszáma után két napig kutattam. Újabb három napba került, amíg a Cinecittá egyik bárjá­ban — a forgatás szünetében — szót válthattunk. A világ­hírű svéd színésznő. Rosselli­ni, a nem kevésbé világhírű olasz rendező elvált felesége, tizennégy év után búcsút mondott Hollywoodnak. — Elég volt — jelenti ki ke­serűen. — Maguknak, euró­paiaknak fogalmuk sincs, mi­csoda hajsza az ottani filmvi­lág. Reggeltől estig és es,tétól reggelig: munka. Mindent a fiimvállalkozó érdekeinek kell alárendelni. Magánélet? Csak a külsőségek kedvéért. És egyetlen isten a pénz. Ami pedig ezt szolgálja: a publi­city. Az állandó nyilvánosság. Naponta teljes oldalak a la­pokban. Képzelheti, mennyi sületlenség! Ha pedig valaki­ről két centivel kisebb kép kerül az újságba, vagy netán valamivel kisebb terjedelmű cikk, a vállalkozó rosszallóan csóválja a fejét. Elgondolkozik. >— Elhiszi nekem — kérdi . hogy Hollywoodban egy ajtót nem nyithattam ki sa-> játkezűleg? £s ami még en-j nél is borzasztóbb: nem me-i hettem be egy üzletbe isme-] retlenül, hogy csak úgy ked­vem szerint böngésszek. Ha pedig egy filmsztár csomag­gal a kezeiben megjelenik az utcán, az egyenesen szentség- törés. Nagyot kortyol a cimzámó- bóL — Most ennek vége. Itt végire jól érzem magamat. — Érdekes feladatra vállal­kozott ... Szép hosszú, szőke haját kissé indulatosan hátraveti. — Talán nem tartja nekem való szerepnek Dürrenmatt: Az öreg hölgy látogatása cí­mű darabjának címszerepét? Rendkívül izgalmas szerep. Hala Bernhard Vidd rendező­nek és Anthony Quinn-nek, filmbeli partneremnek, azt hi­szem, a mozilátogató közönség elégedett lesz a produkcióval. Fiatal színésznők zajos cso­portja telepedik mellénk. — Mi a véleménye az új művészgenerációról? — kínál­kozik önkéntelenül is a kér­dés. Bánatosan mosolyog. — őszinte legyek? Nem na­gyon ismerem őket. De egyet mondhatok: a hivatásunkat valamikor övező illúziónak vége. Befellegzett a szakmai iránti lelkesedésnek, a művé-! szét iránti önzetlen rajongás-; nak. Ma csak a pénzre, a; karrierre gondol a színészek: többsége, amikor kigyúlnak aj jupiterlámpák. Mi a szere-; pet szenvedélyesen szerettük.! Azért játszottunk, hogy játsz-: hassunk. Ma azért játszanak, hogy gyűljék a bankbetét. Az üzlet hadat üzent a művészet­nek. KESERŰEN LEGYINT. Ideje más témába kezdeni. — Hogyan lett színésznő? Arca ismét ragyog. — Ilyen pici lány voltam — mutatja —, de már színész akartam lenni. Később aztán ebből sok kellemetlenségem támadt. Magasabbra nőttem, mintsem kellett volna. Már nevet. — Képzelje, az unokatest-^ véreim mindig frocliztak: i, „Ingrid, égimeszelőre nincs i, szükség a színpadon!” Nagyon $ bántott a gúnyolódásuk. Ver-^ seket tanultam és az első kö- zönségem játszótársaimból j! verbuválódott. Ha szavaltam, elcsendesedtek. Talán még azt ^ is elfeledték, hogy fejjel ma-J gasabb vagyok, mint ők. Egy pillanatra elhallgat, az- £ tán csendesen folytatja. — A drámát pedig — úgy j érzem — nem én választót- i, tarn. Az választott engem, i. Valóságos lelki kényszert t éreztem, hogy drámai szere-1 pékét játsszak. Nélkülük —^ boldogtalan lennék. MARIS KERESIK, kezdő-^ dik a forgatás. Gyorsan bú- j csúzik. Hófehér kosztümjére ^ csibészesen ráteriti a keppet. i Egy igazítás a széleskarimájú í kalapon, aztán villámgyors J mozdulattal elő a tükröt: \ rendben van-e a smink. És j már siet is. Fejedelmi terme- \ tét csakhamar elnyeli a Cine-} cittá, az irdatlan nagy római \ filmváros nyüzsgő tömege. í í Gyapay Denes j ..........................................................................\ BOLDOG KARÁCSONYT!

Next

/
Oldalképek
Tartalom