Pest Megyei Hirlap, 1963. november (7. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-05 / 259. szám
1053. NOVEMBER 5, KEDD 3 [ Testet öltött a hatvanezer tonna cement, a közel félmillió köb-méter Duua-lcavics, a tizenhét és fél millió tégla, a huszonkét- ezer tonna vas, sok más anyag és a tervezők bátor fantáziája. Kész a mű a Naszály alatt. Dolgozik és nemessé égeti a hegy kövét. A krónikás, aki a kezdettől, 1959 július 1-töl látta a természet és az ember harcat itt, csodálattal szemléli a három karcsú kéményt, a hatalmas betonkolosszusokat, a forr óságot árasztó jorgókeme ncéket, a sima utakat. . Lelát a mélybe. Megelevenedik előtte a széllel versenyző por, a gépet és embert - marasztaló feneketlen sár. Az ember és a gép ásott, tépte, marta a szárazon és lucs- kos-an támadó ellenséget, amely korábban, ómig búzát termelt rajta, barátja volt. Fia: pontot keresett, ahol ö maga és a mű is megvetheti lábát. Elkeseredett harc volt, de győzött az ember. Műve lassan kiemelkedett a fáidból és egyre nőtt, magasodott. Közben a földtől elszakadt ember is épült. Egyre ■magabiztosabban érzékelte művét. Mér arra is j-atott ideje, hogy számoljon. Tudja, miért épít. Mindenki gondja nehezedett a vállára. Magán érezte valamennyiünk tekintetét. A többi, még jobb létet termő mű, egymillió lakos. Mindez csak úgy lehetséges, ha ő minél előbb elkészül. Egy évet rövidített, aztán újabb dátumot mondott: 1963. november 5. A mai napot jelölte meg, amikor avatásra bocsát ja munka ja gyümölcsét. S most itt vagyunk, hogy ünnepeljük őt és alkotását. Lehet-e szebb kísérő zenéje ennek az ünneplésnek, mint a mű zúgó-zakatoló hangja? .4 jól végzett munlca szimfóniája ez, olyan zene, amelyet csak a dolgos emberek ériének igazán. Az ünnepeltek közül az építők nem vesznek részt a mű avatásán. Közben máshová szólította őkét a munlca. Ök már Százhalombattán és az ország más nagy építkezésein alkotnak tovább. Nemsoltára a szerelők is újabb bevetésre indulnak, de valamennyiükre nagy-nagy szeretettel gondol az az ezernéhány száz ember, aki a helyükbe jött, hogy a megsebzett Naszály- hegy kövét megnemesítse a. hatalmas kemencék tűsében. EGYÜTT A DÓM cementjére vár a kocsisor Az ezredik Talán nem is sejtette, milyen kedves fogadtatásban lesz része. Lehet, hogy torkában szorongott az új munkahely utáni kíváncsiság mellett egy kis félelem is, araikor átlépte a DCM kapuját. Már dolgozott itt korábban is Bakos József, az EM 1-es számú Gépszerelő Vállalat lalcatosaként, de csak most lett a Dunai Cement- és Mészmű alkalmazottja. Az ezredik fizikai dolgozó. Kedves, meleg szavakkal üdvözölték az új belépőt, és a bensőséges ünnepség alkalmával meg is ajándékozták. Az üdvözlő szavakban arról is megemlékeztek, hogy ez a szám annak a fejlődésnek, eredményes munkának is a bizonyítéka, amelyet a DCM építői és jelenlegi dolgozói maguk mögött hagytak. KÖZKATONÁK hatunk, hogy együtt jutottunk el a mai avatásig. — Akkor talán inkább arról kérdezem, mit tapasztaltak itt nálunk. Milyennek tartják a mi életünket. — Nem túlzás, ha azt mon- ! dóm. hogy Magyarországon is 1 kezdettől fosva otthon éreztük magunkat. Nemsokára hazamegyünk, de tudom, hogy társaimmal együtt valameny- nylen nagyon szívesen emlékszünk majd az itt Jöl|ött I évekre. ’ "" “ — Sikerült megszokni a magyar konyhát? — Olyannyira, hogy többünknek fogyókúrát kell majd tartani Azt hiszem, nincs egyetlen német se, aki ne is- i merné a Kőkapu éttermet. — Barátságot kötöttek magyarokkal? — Számos barátság született. Jó volt látni baráti látogatások alkalmával, milyen törekvők, miiven gyorsan gyarapodnak magyar barátaink. — A jó barát a hibákat is megmondja. Tapasztaltak-e ilyesmit? — Igen. Jó lenne például, ha azt is megtanulnák magyar barátaink, hogy el tudiák viselni. ha veszít a futballcsapatuk — jegyzi meg tréfásan. S annál komolyabban teszi hozzá: — Nagyon sok szorgalmas embert ismertünk meg. de sajnos olyanokkal is találkoztunk. akik nem sokat törődnek a munkájukkal. Sokat segítene, ha a művezetők ma- gah’ztosan irányítanának. Köszönjük barátaink, köszönjük a segítséget. ÚTON Intek. A Csepel méltóságteljesen félrekanyarodik az út széléhez, s megáll, akár egy kétpupú teve. Két tartályos cementszal- lító. A vezető kinéz, mit aka- rete mm • sw*#*# — Merre? — Pestre. — Mihez lesz a DCM cementje? — Kőfaragóknak, járdalapot csinálni. — Mióta jár ide? — Mióta? Tavasz óta. Akkor kezdődött itt a cement. — Mennyit fordult? — Hú! Nagyon sokat. Azelőtt Lábatlanba mentem, meg Tatabányára. — Idevalósi? — Pesti. Sok házat lehet abból összehozni, amennyi cementet elvittem a Csepellel. Csak nekem nem jutott belőle. A fiam négy és fél éves — öt már vittem erre, arra, — s ott van az — Nekem is juthatna egy lakásra való... asszony. Így hármasban vagyunk egy albérleti szobára. — Szabónak jó ruhája, suszternek jó cipője? ... — így valahogy. De most már annyi cementet szeretnék hordani, hogy nékem is jusson belőle egy lakásra való. Utána hordom másnak, szívesen. Nagy I. Jánosnak ennyi a mondanivalója. A tartálykocsi Pestre indul. Irta: Farkas István, Thurzó Tibor és Tóth György Foto: Gábor Viktor „KAPA“ A Kapa nagyot mordul, megfeszülnek a kötelei. — Kapa? Milyen név ez egy becsületes- autódarura? — Ilyen, amilyen. Egyszer valaki azt olvasta az öreg- igás cirillbetűs orráról, hogy Kapa. Hát így. — S mióta forgolódik itt a DCM-nál? — Itt? — Torna István számol. — Két esztendeje? Igen, annyi. — Huszonnégy hónap, mire elég a Kapával és két segítővel ? — Jó, hogyha körülnéz. Ami szerkezet errefelé létezik, annak a javát mi utaztattuk a helyére. — Éz valami! Két kiló húsz deka biztos megvan ... — Vagy huszonkettő. A legszebb mégiscsak egy kétszáz mázsás emelés volt a malomhoz. Két daruval, Egy- egy csak százat vihet. — Veszélyes foglalkozás? — Az is van. benne ... Egyszer az veit, hogy nekirugaszkodtunk a Kapával. Szép darab volt, de amennyi súlyt ráki'étáztak, annyi éppen elment. Fordulok kifelé, hát csak kezd borulni az egész. Én se vártam az utolsó harsonára, egy pillanat alatt leengedtem a terhet... — Mégis, mennyit emelgettek két hosszú esztendő alatt? — Két rövid évecske alatt?... Hát, nem tudom. De olyan vasárnapunk se volt ritka, hogy 18 vagont raktunk ki. — Maszek pénztárcában még ócskavasból is elég lenne az ára . . . _— Hát még töltöttkáposztá- ból! — s nagyot nyelve, önmagát erősítve bólint a nagy. darab, rózsás arcú ember. emlékezzünk az együtt eltöltött, könnyűnek éppen ném nevezhető időre. — Nem is tudom, mit mondjak — fordítja a tolmács a tapasztalt szakember szavait. — Valóban, mit lehetne mopdani. .arról, a ^munkáról, amit mind a fietten ’ ’ ismerünk, A. mű kész, s hogy hogyan készült, azt még a közvetlenül nem érintett közvélemény is ismeri a sajtóból, rádióból, tv-ből. A munka itt olyan volt. mint másutt. Nehéz és küzdelmes. Mindig örültünk, ha valami sikerült és együtt bosszankodtunk. amikor valami nem ment úgy. ahogyan akartuk. A legtöbb, amit erről mondMár több. mint két éve ismerem őket, de nevüket még mindig nem tudtam megjegyezni. Még ma is, ha írok róluk, az arcok sorra megjelennek elöltem. Mintegy másfél százan jöttek Dessáuból és más német városokból, ‘ hogy segítsenek kőbe. betonba öltöztetni a DCM általunk készített téri veit. Ennyien dolgoztak itt és sok százan az NDK-ban, hogy eljussunk a mai napig. Segítettek a lengyel és a csehszlovák munkások is. Régóta nem vendégek már nálunk, most az ünnepélyes ! pillanatban azonban kissé ] elfogultan ülünk le Nottrodt BeichéveL a német szerelők parancsnokával, hogy visszaRendszertelen emlékek 5 Elfogyott a fekete. Jó né- ^ hány cigarettavég is heverj már a hamutartóban. Mielőtt $ elbúcsúznánk, még ennyit 4 mond Szabó Zoltán, a DCM 2 központi pártszervezője: | — A beszélgetés elején em-} lítettem már. hogy zárt rend- i szerben tevékenykedő, precí-^ ziós munkát végző ipari üzem- 4 bői érkeztem a Dunai Cement- f és Mészmű építkezésére. Az } első benyomásom rossz volt. } Elmaradottnak, szervezetien- } nek. rendetlennek tartottam } az itt folyó munkát. Aztán } minél hosszabb ideje tartóz-$ kodtam itt, annál jobban el-£ szégyelltem magam, elhamar-} kodott. véleményem miatt. } Mert itt valóban nincs zárt rendszer, jól fűtött csarnok,} de van szél, váratlan eső, csú- } szós beton és ki tudná elsorol-} ni mindazokat a nehézségeket,} amelyek gátat próbálnak vet- í ni az építő munkának. A lát- { szólagos kezdeti rendetlenség} mögött szívós, emberi küzde-} lem húzódott meg, amely —} a kész mű a példa rá — meg-} hozta gyümölcséi. gítse: akkor és ott hasznosítsák erejüket, ahol és amikor arra a legnagyobb szükség vám Tapasztalati mederbe tereltük a robbanni kész fiatal erőt. Csak a legjobbakat mondhatja az építkezés valamennyi dolgozója velem együtt. Mészáros Zoltán K1SZ- vb-titkárról és gárdájáról. Igazán hősies munkát végeztek. — Nem túlzás ezzel a romantikus kifejezéssel élni? Megkeményednek arcán a vonások: — Semmiképpen. Romantikus. versbeillő, valóban költői hősiességgel, munkával találkozhatott itt. aki figyelmesen, szeretettel szemlélte az itt dolgozókat. Aki nem hiszi, álljon melléjük, de úgy. ahogy ők, munkaruhában, és dolgozzon együtt velük. Ha becsületes ember, akkor nem tud közömbös maradni. Otthonra talál a fiatalok, a DCM munkásainak közösségében. válaszolni? — Kérdőjelekké gyúródnék homlokán a ráncok, de aztán folytatja. — Talán kezdjük az elején. I960 májusában léptem át először a DCM kapuját. Azelőtt egy jól szervezett, precíziós munkákat végző üzem igazgatója voltam. Akkor májusban párt- szervezőként érkeztem ide. — Tudtam — folytatja lassú ritmusban —, nem fogadnák üdvrivalgással. Először kikóstolgatják (így mondja) az embert. Akkor készítettük elő a harmadik negyedév terveit. Én csak azt kérdeztem mindenütt: miben segíthetek? Aztán összebarátkoztunk. Elmosolyodik: — A barátság kezdetét nehéz rekonstruálni. De valahogy így kezdődött. — Az építkezés, nem mondok újat, KlSZ-védnökség alatt készült. Hatalmas, fiatal erő állt a rendelkezésünkre. A párt feladata az volt, hogy a KISZ-isták lendületét úgy seIzgalmas napokat él az üzem. Beszélgetésre, kérdezős- ködésre nincs idő. A központi pártszervezőt, Szabó Zoltánt v keresem. Csupán annyi ideje g van, hogy megbeszéljünk egy c esti randevút. Nemcsak ö, de az üzemnek szinte valameny- Ti nyi dolgozója, nem gondol a a munkaidővel. Így abban álla- j padunk meg, hogy este nyolc, negyed kilenckor találkozunk t egy budapesti eszpresszóban, s Addigra tálán ő is beér. Csaknem pontosan egyszer- s re érkezünk. Már kihozták a r feketét és még mindketten l hallgatunk. Nehéz, mozgat- t más nap volt. Végül is el- t hangzik az első kérdés. I — Nagy munka volt, sok fá- i radtságot igényelt. Sokat ol- < vasiunk, irtunk róla. Tudjuk, hogy az ott dolgozók jó munkát végeztek. Most azonban a I párt és a KISZ tevékenységé- I ről szeretnénk hallani vala- : mit. ( í A pártszervező gondolkodik, < : maid elmosolyodik, úgy vála- < ; szol: ] • — És erre éppen nekem kell . éget jnajd az olaj tüze itt! Dián József és Muri László új hasábokat raknak az itt kicsinyke tábortűzre.., Rajokban száll a szikra. A hagy világmindenségben sziporkázhatnak így a meteorrajok. Lángoló, ropogó fahasábok. , Az akác lángja csap leg- ^ magasabbra. Az tűz és a {■ máglya mindig félelmetes- \ romantikus egy kicsit, most meg majdnem valószínűtle-} nül meseszerű. A szobányi} átmérőjű, végtelen hosszú} tériben csak pislákolás az ' egész, és most mégis jó célt szolgál. \ Szárítják a DCM harma-; dik óriáskemencéjének fris- í sen falazott belsejét. Két fiatalember rakja a \ tüzet. Ketten is csak har- : mincegynéhány évesek. — Ez a megbízatás? : — Ezt kaptuk most, hogy \ fűtsük a kemencét. Nem : nagy ügy. Látszik, hogy nem .tartják I sokra a tűzrakást. — Tulajdonképpen gépkeze- \ lő vagyok — így az egyik, s a másik hasonlóképp. A pattogó tűz magasra csap. Már éget. Nehéz megmaradni a közelében. Körülnézek a kívül vas, belül tégla barlangban. Hogy dübörög s hogy