Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-13 / 188. szám
hírlap VII. ÉVFOLYAM, 188. SZÄM 1963. AUGUSZTUS 13, KEDD PÉLDÁT MUTATOTT A SALLAI IMRE UTCA Alig néhány esztendős az a - házsor, amely az utca baloldalát szegélyezi. 1958-ban vásárolták az új honfoglalók a valóban, méltányos áron értékesített telkeket. Részben saját erőből, részben OTP-köl- csönből felépítették a családi házakat, amelyek előtt díszes kertek színesítik az utca képét. Mintha összebeszéltek volna az új tulajdonosok, a házsoron végig gömbakácot telepítettek két évvel ezelőtt s a fák ma már szerény árnyékot terítenek a járdára. Nagy baj volt azonban, hogy j az utcasornak nem volt korszerű járdája és az eső néha megnehezítette a gyalogos közlekedést. A műszaki osztály egyik dolgozója felhívta a lakók figyelmét arra, hogy a városi tanács a járdaépítés során kitermelt jelentős meny- nyiségű használt téglával rendelkezik. Szívesen adná járdaépítés céljára ezeket a nélkülözhető anyagokat, ha a háztulajdonosok hajlandók lennének a téglajárda elkészítésére társadalmi munkában. Az ötletnek nagy sikere volt az egész utcában. A városi tanács műszaki osztálya állta a szavát, a lakók megkapták a téglát, s azt rövid idő alatt fel is használták. A Sallai Imre utca lakói valóban jó példát mutattak. Közvetlenül ide kapcsolódik azonban az új háztulajdonosok figyelemre méltó kérése. Ugyanis a Sallai Imre utcát és a Kecskeméti utcát a keskeny Apponyi utca köti össze, amelynek semmiféle járdája nincsen. Esőben, amikor a Kecskeméti utcáról lezúduló víz alaposan feláztatja az utat, lehetetlen a közlekedés. Az utca sarkán élelmiszer- bolt. A másik sarkon általános iskola. Helyes lenne ha a rövid Apponyi utcát sürgősen rendbehoznák! BESZELJÜNK ŐSZINTÉN Miért állt le a torm Az ismétlődő cím nem a véletlen műve. Az a kialakult helyzet hozta magával, amely a Tormásban épülő családi házakkal kapcsolatos. Ha színműhöz hasonlítanánk az ezzel összefüggő beszélgetéseket, tárgyalásokat, mondhatnánk, hogy most, amikor az építésben érdekelt ktsz és a hitelező OTP véleményeit összesítjük: felgördül a függöny és kezdődik a második felvonás. — A lakások mielőbbi felépítése érdekében a ktsz-ben megvolt a jóindulat, hiszen a végleges szerződés és hitelfedezet hiányában a saját forgótőkéjéből 600 ezer forintot invesztált az építkezésbe — mondja Babos Károly, a ktsz elnöke. — Ügy tudjuk, építőanyag- hiány mutatkozik jelenleg. Mi az igazság ezen a téren? — Valóban , jelentkezik ilyen probléma, azonban ez nem írható teljes mértékben rovásunkra. A hitelfedezet birtokában tudtunk ugyanis intézkedni, hogy a harmadik negyedévre két vagon cementre kiutalást kérjünk. Igen sokat kell talpalni az anyag után, mert sok esetben a felettes szerveink sem tudnak kellő segítséget adni. Megbeszélés alapján legutóbb például ígértek nekünk egy gépkocsi cementet. A járművet felküldtük, de üresen jött haza. Pillanatnyilag az a helyzet, hogy két vagon cement Lábatlanról, két vagon mész Dorogról érkezik ezen a héten. Hét végén raktak vagonba 100 köbméter faanyagot tetőszerkezet céljára. Ahogyan eddig látjuk: a ktsz nemcsak bizalmat kölcsönzött az építtetőknek, amikor előre dolgozott, hanem amikor már minden adminisztratív jellegű ügy elintézést nyert, igyekezett az anyagot is biztosítani. Már SPORT LABDARÚGÁS Nagykőrösi Kinizsi U— Nagykőrösi Építők 6:2 (2:1). V.: Varga. Kinizsi II: Migaskó (Kecskeméti) — Dancsa, Baranyai (Orbán), Gulyás II — Kecskés . I, Aszódi — Jeszenszky Komyik, Farka- sinszki (Bartha), Pécsi, S. Szabó. A Kinizsi II mindegyik csapatrésze jobb volt mint az Építőké. Sokkal többet támadott (a gólok is mutatják), de erővel. is jobban bírták a Kinizsi-játékosok. Góllövők: Pécsi 2, Jeszenszky Aszódi (11-esből), Farkasinszki, . Kornyik, illetve Szíics és Gulyás X. Jók: Dancsa, Baranyi, Gulyás IX. Pécsi és Kornyik, illetve Szűcs, Gulyás I, Botocska, Tóth, Harsányi és Soós. KÉZILABDA Nagykőrösi Spartacus—Bag . 23:15 (10:9). Nagykőrös, 100 néző. V.: ; Rusznyáik. Spartacus: Nagy D. — Nagy Z., Hugyák, Maczkó, D. Ko- „vács F., Száraz, Papp. Gse- , re: Susán, Dobi. A Spartacus a második félidőbeli játékával biztosan és megérdemelten nyert. Góldobók: Nagy Z. 10, Maczkó 4, D. Kovács F. 4, Száraz 3. Hugyák és Papp. Jók: Nagy Z., Maczkó, D. Kovács F., Száraz. P. S. kosárlabda K. Petőfi—N. Kinizsi 83:51 (34:15, 12:15, 37:21). Nagykőrös, barátságos. Vezette: Varga György, Papp László. Kiadós, jó iramú háromharmados edzőmérkőzést vívott a Kinizsi férfi kosárlabdacsapata a Kecskeméti Petőfi NB I kapuját döngető kiváló együttesével. A Kinizsi-támadásokat erélyes beavatkozással, jól rombolták a Petőfi-védők, ötletes, gyorspasszos ellentámadásaikat viszont a Kinizsi-védők a legtöbbször nem háríthatták. A Kinizsi viszonylag jól játszott, a második harmadol % meg is nyerte, de a tárna- $ dások befejezésébe sok hiba. $ tervszerűtlenség csúszott1 A ^ betörő játékos a legtöbb eset- £ ben minden erejével csak ^ a kosárdobásra összpontosí- ^ tott, nem látta meg jobb helyzetben levő társát, nem ^ teremtettek olyan kosár ^ alatti akciókat, mint ami-^ két a Petőfi részéről lát- í hattunk. Emiatt volt a sok í helyzetkihagyás is. ? Az elért 51 ponton így ^ osztozkodtak a körösiek; Zsá-^ kai 17, Ábrahám 11, Hof- ^ fér 9, Grigoli 8, Bartha 4, ^ Szarka 2. ^ A Petőfi legjobb dobói Szeghalmi 23, S. Tóth II 20. í í KISZ LABDARÜGÖTORNA j Postás—KISZ 0:0. Jó iramú mérkőzés. A Pos- $ tás közelebb állt a győse• % lemhez. í a negyedik negyedévre is megrendelték a csempéket és a mozaiklapokat, s egyéb módon is igyekszik — ha kölcsönképpen is — anyagot szerezni más vállalatoktól. Mégis úgy tűnik, hogy valahol lemaradás volt. — így van — folytatja Babos Károly —, mert a telekrendezés igen sokáig elhúzódott a tanácsnál. Az építési engedélyt például a műszaki osztálytól augusztus 5-én kaptuk meg. Miután azonban a közületi munkálatok az iskoláknál befejezéshez közelednek, szakmunkásainkat, dolgozóinkat a Tormásba irányítjuk. Most hétfőtől kezdve ez az intézkedés érvényben lesz. — Mit vár a ktsz az épít- tetők tői? — Türelmet és több bizalmat. Ugyanakkor azt is. hogy mindenki egyformán vegye ki részét a vállalt munkából, és segítsen, hiszen van mit: vályoghordás, föld- egyengetés stb. Meg kell ugyanis mondáéi, hogy nem mindenki veszi ki részét egyformán a közösen vállalt munkából. — Milyen következtetést von le ebből a ktsz elnöke? — Harminchárom lakás kerül tető alá ebben az évben. Tizenegy beköltözhető lesz. 1964. május 1-ig teljesítjük vállalt kötelezettségünket. Dolgozóink körében a munka gyorsítását illetően már felvilágosító tevékenységet is végeztünk, reméljük: amit Ígértek, be is tartják — mondotta befejezésül Babos Károly, a ktsz elnöke. Az ügyben érdekelt az OTP is. Hallgassuk meg véleményét. — Az építkezéssel kapcsolatos telekrendezés bizonyos okok miatt a tanácsnál múlt év novemberétől ez év májusáig elhúzódott. Szerencse, hogy Horváth János a telekkönyvezést igen gyorsan elvégezte — mondotta Magyar László, az OTP fiókvezetője. — További két hét kiesést jelentett, hogy az egyik tagnak visz- sza kellett lépnie. Ez ugyan nem sok, de mégis jelentős időveszteség. Az építtetők egyébként igen derekas munkát végeztek, különösen őszszel, és a 80 ezer forintos OTP-hitel biztosításához elegendő pénzzel, anyaggal és munkavállalással rendelkeznek. A hitel megnyitása után a ktsz is megkapta az eddig végzett munkájáért járó ösz- szeget. Most azonban — véleményem szerint — azon van a hangsúly, hogy miután több építőbrigád megy ki a Tormásba, az építtetők a tőlük telhető legnagyobb segítséget nyújtsák ahhoz, hogy a ktsz a vállalását teljesíteni tudja. Tehát az építkezést közös erővel folytatni kell, most már túl a nehézségeken. Épül a piacon az új laboratórium A közelmúltban egy rövid hír adta tudtul, hogy laboratórium épül a piacon, az ott árult élelmiszerek ellenőrzésére. Az építkezés lassan már a befejezéshez közeledik. Az. új ellenőrzési rendszerről érdeklődtünk dr. Henkel Antal higiénikus szakállatorvostól. — Bár január óta csak állatorvosi igazolással lehet tejet és tejterméket árulni a piacon, a minőség ellenőrzésére azonban a helyszínen nincs lehetőségünk. A szakszerű, eredményes vizsgálat csak a laboratórium felépülése után válik lehetővé — mondja a szak- állatorvos. A hús, tojás, tej és tejtermékek, valamint a méz részére egy felhozatali időt állapítanak meg, amely idő alatt kötelezővé teszik ezen áruk bemutatását. Az árukból vett minták, valamint a tojásátvilágítás segítségével azután a modern eszközökkel felszerelt laboratóriumban megállapítják a minőséget, illetve az áru- síthatóságot. Ezenkívül itt történik majd a gombák ellenőrzése is, amellyel a gombamérgezéseket szeretnék elkerülni. Az új létesítménnyel, amely rövidesem a gyakorlatban is bemutatkozik, szeretnék elérni az áruk tisztaságának fokozását, minőségének javítását és a különböző visszaélések megszüntetését. A tisztaság és rend javítása érdekében javasoljuk a telet és tejtermékeket árulóknak, akik legnagyobbrészt asszonyok, hogy valamennyien szerezzenek be fehér köpenyt és fehér fejkendőt, hiszen nem túl drága, könnyen mosható, s amellett, hogy higiénikusabb, szebb, saját ruhájukat is védené k. Örvendetes fejlődésnek mondható. hogy most már szinte mindenki tiszta, fehér ruhába csomagolva árulja a túrót, tejfelt, megszűnt a régebben még tapasztalható „szí nváltozatosság”. Bár a kereskedők már naptól védett helyen kínálják portékájukat, kis vizesíartályokat is felszerelték, sajnos, ezt még a többi árusnál nem tudták elérni, így azok víz hiányában a kézmosást és eszközeik elmosását is nélkülözik. Jó lenne, ha végTe megszűnne az annyira gusztustalan és szabálytalan kóstolgatás is. — A bejáratnál levő tejespavilon kielégíti az igényeket, a tisztasággal sincs baj, csak borzasztó a hőség — panaszkodik Székely néni, a bolt vezetője. Nagyon hiányzik egy ventillátor. az automata tejkiméröt pedig nem tudják felszerelni. Bár a pavilon mellett étvágygerjesztő szag van, giil a kolbász, piacunk már egy modern, minden igényt kielégítő büfét is megérdemelne. —szent péteri— — A városi könyvtár olvasóinak száma a tavalyi hasonló időszakhoz viszonyítva emelkedést mutat Tavaly mintegy 2350 rendszeres olvasója volt a könyvtárnak (beleértve a külterületet is), ebben az évben pedig kétezerhétszázan kölcsönöznek könyveket rendszeresen. — Robbanási kárt szenvedett Hatvani Albert kocséri lakos a közelmúltban. Mivel általános háztartási biztosítása volt. az Állami Biztosító helyi fiókja 1165 forint kártérítést fizetett ki Hatvani Albertnek. — Engedély nélkül legeltették teheneiket az állami erdő területén Gy. Nagy Ambrus Bántöd Bánom dűlő 36., és Szatmári László Bán- tós Bánom dűlő 47. szám alatti lakosok. A szabálysértési hatóság 100—100 forintra bírságolta őket. — 440 mázsa újburgonyát értékesített július 31-ig a Rákóczi Termelőszövetkezet, 124 361 forint értékben. — A Dózsa Termelőszövetkezet 500 hold területen termel szántóföldi zöldséget ebben az évben. —- A Dózsa Termelőszövetkezet 50 hold területen végez homokjavftást ebben az évben. A talajjavításra és egyéb berendezések beszerzésére 163 333 forintot fordít. MIT LÁTUNK A MOZIBAN? Fel a fejjel. A zenés, magyar film felújítása. Főszereplő: Latabár Kálmán. 10 éven alul nem ajánlott! Kísérő műsor: Őszintén a rákról. Az előadások 6 és 8 órakor kezdődnek. Pénztárnyitás 5 órakor. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Kenyeres László és Czakó Terézia leánya: Terézia Piroska. Galaóczi Gábor és M.a- Kóesi Márta leánya: Mária. Szabó Gvürsv és Hertling Erzsébet leánya: Erzsébet. Farkas József es Szentbéterl Katalin fia: József. Szóke József és Racz Mária fia: Zsolt József Kállai László és Ka- kuia Irén leánya: Éva Katalin. Házasságot kötöttek: Horváth Déne„ és Türícö'si Julianna Pia- ler István és Kenderes Etelka. Göbölyös József Sándor és Czakó Erzsébet Katalin. ÜnneDélyes, szocialista házasságkötések: Szabó András és Fesvvári Lídia Zsuzsanna. Dévai Károly és Jeszenszki Tekla Jolán. Klinkó László István és Bó- zsik Éva. Dobos Balázs és Nasy Eszter Irén. Elhunytak: Thilibaer Katalin 8 éves. Király László f>6 éves. Karsai Géza La.ios 8(1 éves. Zatykó Mihály 83 éves Németh, Józsefné Szitás Lidia 83 éves. Zsisa GvörSyné Bessenyei Eszter «5 éves. Tovább korszerűsítik a város hirdetési hálózatát Egy hónap alatt 6— 700 különböző falragasz a városban — Ha számbavesszük azokat a lehetőségeket, amelyeket a Hirdető Vállalat a hirdetések terén a közületeknék, intézményeknek, vállalatoknak és a magánmegrendelőknek nyújt, akkor nem is kis dolog a felsorolás — mondotta Rátóti Lászlóné, a Magyar Hirdető Vállalat kirendeltségének vezetője. — Mindenekelőtt rendelkezésre áll a hirdetőknek a sajtó minden hirdetési formája az apróhirdetéstől a nagyméretű keretes hirdetésig és vállalatunk jelentős mértékben megkönnyítette a hirdetések feladásának körülményeit. Amikor valaki akár országos lapban, akár valamelyik megyei újságban kíván hirdetni, nem kell hosszas levelezéssel a lapok kiadó- hivatalához fordulni. Mi mindenféle hirdetést felveszünk. — Ezenkívül hirdetünk az utcán, a moziban és a városi hangos hirdetőben. Az utcai hirdetések számára rendelkezésre áll tizennégy vasoszlop, amelyeken egyenként harmincöt különböző méretű falragaszt tudunk elhelyezni. Ezeken a nagyméretű hirdetési objektumokon kívül igen sok fa- és alumíniumtáblánk és a városképbe szépen beleilleszkedő favédőrácsunk van. (Sajnos az újonnan kialakított parkokban is ott díszelegnek ezek az oszlopok és kiváló alkalmat nyújtanak, hogy az érdeklődök letapossák a virágokat a plakátnézelödés közben! — szerk.) — Egy hónapban átlagosan 6—700 különböző méretű falragaszt veszünk át kihelyezésre a negyedívestől az egyíve- sig. Legnagyobb megrendelőnk a MOKÉP, a városi tanács és a színházi szezonban a városban tájoló négy színház: a Pest megyei Petőfi, a Déryné, a szolnoki és kecskeméti színházak társulata. — Évente többször akad egy-egy jelentősebb hirdetési kampány. Például az Aeros Cirkusz emlékezetes magyarországi turnéja, a Sophia Cirkusz vendégszereplése, vagy a legutóbbi példa az Afri- cána nagykőrösi látogatása. — Minden évben igyekszünk korszerűsíteni, amire vállalatunk szívesen áldoz a lehetőségek keretein belül. Az idén például öt vas hirdető- oszlopot és az összes favédő rácsokat olajfestékkel lefestettük. Az újonnan megnyíló Arany János Filmszínházban pedig új formájú, modern vitrineket helyezünk el a filmek korszerű propagálása érdekében. j z önkiszolgáló élelmi- /í szerbolt valóságos látványosság. Minden csupa csillogás. Á2 áruk példás rendben sorakoznak a polcokon. Minden ott van a vásárlók kezeügyében. A tömeg fegyelmezetten mozog. Mindenki tudja, hogy az egyik ajtó csak bejárat, a másik csak azok részére szolgál, akik már végeztek a vásárlással. A szatyort le kell tenni, kosarat kell kézbe venni. Ez a vásárlás rendje. Sokan nagyon otthonosan mozognak az állványok között. Egyik, asszonyka mosolyogva mondja a másiknak: — Ó, én már behunyt szemmel is megtalálnék mindent, amit keresek. És behunyja a szemét. Néhány pillanatnyi tapogatás után kiemeli a rekeszből az egykilós csomag lisztet. Tíz év körüli kisfiú kosarában csomag asztali só. Azzal keringőzik a boltban. Hol itt áll, hol ott áll meg. Én nem is tudom, mit nézek a kis fickón. Látom, amint csillogó szemmel nézi a sok színes papírba bu- gyolált édességet. Egyszerre csak észreveszem, hogy körültekint, majd hirtelen mozdulattal belekap a rekeszbe és valami színes holmit csúsztat a zsebébe. tvjagy zavarban állt sorr ’ ban a pénztárnál. Fizet, a kijáratnál marékra kapja a sót. gyorsan lecsapja a kosarat a helyére és elszalad. Vagy tíz lépésre, a bolt végénél utolérem. — Állj meg csak, fiacskám! Megrezzen. Nem is mer visszanézni. Vállára teszem a jobbkezem és úgy fordítom magam mellé. — Fizettél, Öcsi? C sudálkozva néz rám. Halkan leheli a választ: — Igen! Nagyon bizonytalan válasz volt. Újabb kérdés: — Mindent kifizettél? Lehajtotta a fejét. .4 válasz késett. — Amit zsebretettél, azt is kifizetted? Nekem jobban fájt ez a kegyetlen kérdés. Megrázta a fejét. Értettem, nem. — Van pénzed? Rám nézett és újra megrázta a fejét. — Mennyibe kerül? Jobb kezét beleengedte a zsebébe. Kivette a csokoládét, mintha sosem látta volna. — Egy forint. A forint már a kezem ügyében volt, odanyomtam neki. — Visszamész és fizetsz! Mosolyogva kapott a pénz lilán, majd hirtelen megfordult és bevágtatott a boltba. Kényelmesen lépegettem a kirakatig. Egészen közel hajoltam az ablaküveghez és benéztem. j gyerek sorban állt a ** pénztárnál. Jobb karján a kosár, a kosárban az egyetlen sportsseiet. Magabiztosan tartotta a kosarat a pénztárosnő felé. Fizetett, kézrekapta a csokoládét és valami különös nyugalommal az arcán lépett ki a bolt ajtaján. Csacsiság. amit most mon- i dók. de az arcáról azt olvas- : tam le. hogy megértette: jó] érzés becsületesnek lenni.] Vagy ahogyan nagyanyám \ sokkal szebben megfogal- ] marta: a. tiszta lelkiismeret ] a legjobb párna. i Lelkiismeret