Pest Megyei Hirlap, 1963. augusztus (7. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-27 / 199. szám
1863, AUGUSZTUS 27, KEDD sMMrn ők igazán megérdemlik Néhány tapasztalat és tanulság — A kihelyezett szakemberek sorsa — Többet törődni velük Negyedszer érik a banán a vácrátóti tündérkertben — Rossz méhész az, akit (megcsípnek a méhek, és felrúgja a kaptárt — példázza Mézes Lajos, a perbáli tsz főkönyvelőiéiként töltött idejének tömör tanulságát. Amikor idehelyezték, soíkam akarták a vesztét — hiszen, ő teremtett rendet a könyvelésben, ő mondta a sok „nem”- et a szabálytalanságokra. Névtelen levelekben zaklatták a feleségét, az agnonómust, és keverték-kavarták a semmit. Ha ^gyávább lett volna, hátat fordít az egésznek. Nem, mintha soha nem gondolt volna ilyesmire, de ez már a múlté. Megértik egymást az elnökkel, aki olykor kiküldi őt a határba: nehogy elsza. kadjon az élettől — és a tagok szeretik... Pákozd Zoltán, a zsámibéki tsz-elnöke lakását mutatja: hogyan rendezkedtek be. Maradni akarnak. A gyerekek ide járnak már iskolába. Az elnök pedig nem győzi magyarázni, milyen sok a befejezetlen munkája. Közben elmeséli, hogy szorongott a kórháziban betegsége közben: vajon rányitják-e a tsz tagjai a kórterem ajtaját? Elfelejtik-e néhány hét alatt, vagy hiányzik nekik? S a nagy darab, határozott, sokszor száraznak tűnő szakember még utólaig is emlegeti, milyen megható volt néhány apróság ... A budai járás huszonkét termelőszövetkezetében hatvanhat vezető irányítja a termelést. A hatvanhatnak több mint 41 százaléka már negyedik esztendeje végzi feladatát. ötvenkilenc százaléka pedig egy, illetve Jcét esztendeje áll posztján. Harminckilenc — a 3004-es rendelet alapján — kihelyezett vezető közül huszonkettő ma is a helyén' van. Akik eltávoztak, többségükben gyengén vezették a közösséget, nem tudták sikeresen teljesíteni feladatukat. Pusztazámorcm és Piliscsa- bán öt esztendő alatt négy elnök, Ürömben, két agronó- mus és két főkönyvelő váltotta egymást. Voltak, akik megrettentek a nehézségektől és kitartásra nem futotta erejükből. De voltak olyanok, akik helyben nem kaptak elég biztatást sem. Akik azonban maradtak — gyökeret eresztettek és közmegelégedésre dolgoznak. — Sokan neveztek minket opportunistáknak. Néhányan azzal vádoltak: zászlóvivői vagyunk a csődbe jutott vezetőknek, mert védtük azokat, akik nem tudtak nagyon rövid idő alatt látványos sikereket felmutatni. Mi támogattuk azokat, akik türelemmel érlelték az eredményeket, akik lépésről lépésre — olykor nagyon lassan — jutottak csak előre. Idő kellett a megismeréshez, a kibontakozáshoz. Nem kirakatpoliti'kát, hanem szilárd tsz-t akartunk. Az évek minket igazoltak. Hány kiváló ember talált otthonra új községében — foglalja ösz- sze elmúlt gondjaikat Bori Rudolf, a Budai Járási Pártbizottság titkára. A kihelyezetteknek kíváncsi tekintetek füzében kellett birkózniuk — és olykor dicséret helyett elégedetlenkedtek velük. A legjobb szándék is — úgy tűnt néha — kudarcba fullad. Zsámbékon például egy holdra 4200 forint jövedelem jut, — több mint a járás más szövetkezeteiben — mégis akadtak olyanok, akik folyamodványt írtak a felsőbb szervekhez: vigyék el az elnököt onnan. Helybeli, odavalósi embert akarnak maguknak! Szerencsére a józanabbak leintették az okoskodókat. Arra pedig nagyon kevesen gondoltak, hogy a kihelyezett pártmunkások is — embere!:. Alig kérdezték meg őket, mikör pihennek? Ki a városi aszfaltot, a fényes kirakatokat, a parkettás lakást cserélte fel ezért, ki valamelyik állami gazdaság üzemegység vezetését, valamit, ami kényelmesebb, köny- nyebb volt a mainál. Ahhoz azonban, hogy ne bánják meg, s megszeressék az ezernyi gondot rejtő új közösségeket, sok minden kellett. Az is, hogy a tegnapi 15 —17 forintos munkaegység helyett 27-et, vagy 33-at fizessenek. Hogy felépüljön Zsámbékon az önetetős és önitatós istálló; hogy Torbágyon a baromfi 90 ezer forint tiszta jövedelmet adjon és hogy a járás főkönyvelői Perbálra menjenek tapasztalatcserére, vagy Pátyon nyolc belépni kívánkozó fél éve várjon: felveszi-e a tagság vagy sem. A kemény, edzett, sok mindenre vállalkozó embereknek azonban az is kellett, hogy törődjenek velük. Induláskor Pákozd Zoltán negyedmagával lakott egy kicsiny lyukban és nagyritkán jutott csak haza Pestre, a fele[idíb&n 3 napokban fejezték be a botanikus kert munkatársai az üvegházak növényállományának új katalógusát, amely még számukra is meglepetést hozott. Kiderült, hogy az üvegházakban több mint kétezerháromszáz növényfaj és fajta van, s így a vácrátóti kert az Ország legnagyobb melegégövi növénygyűjteményét mondhatja magáénak. A kert üvegházaiban valóban otthont találtait a meleg égöv legszebb és legritkább növényei. Néhány érdekesebb adat: Az új-zélandi Casuar- fák öt faja, a dél-amerikai Bromeliacaek (ananászfélék) 147 faja, a Cactaceaek (kaktuszok) 450, Dél-Afrika jellegzetes jégvirágféléiből (Azizo- aceae) 181 él ezekben az üvegházakban. 74 pálmafaj, 62 fajta orchidea, a banánfélék 12 faja pompázik a párás, meleg levegőjű üvegtermekben, ahol már negyedszer érik a banán. Sok csodálója van. a fél mázsánál is nehezebb új banánfürtnek, valamint az ötféle kávécserjének, amely szintén igen jól érzi magát Vácrátóton, persze csak az üvegházakban. A nevük is egzotikus: Coffea arabica, Coffea arnoldiana, Coffea dewevrei, Coffea laurina és Coffea mauritiana. Köztük virágzik — az országban egyedül itt. a gyömbérfélékhez tartozó Curcuma roscocana, amelynek halvány rózsaszínben játszó arasznyi virágai olyanok, mintha a legfinomabb műanyagból bodorították volna. A népszerű Agave családot 31 faj képviseli. Néhány hatalmas példány most, a nyári hónapokban a kastély terraszá- nak följárója mellett pompázik, hatalmas kaktuszok társaságában. Ugyancsak a szabadban nyílik mintegy 180 féle egynyári kerti virág is. \ helyreállított Vízimalom kereke most nem forog. A tavaszi áradás hatalmas kőtömeget görgetett a patak medrében alája és magát a szálfákból összerótt épületet is veszedelmesen alámosta. Itt találkozunk a kert egyik leggyakoribb látogatójával, Pintér Lajos vasúti főfelügyelővel, a gyönyörűen parkosított kis vácrátóti állomás főnökével, aki évek óta sikeresen védelmezi munkahelyének élállomás rangját. — A régi bajok megszűntek — mondja. — Az autóbuszok most már kijöhetnek egészen az állomásig, mert végre elkészült a bekötő út, sőt az ivóvizet is kivezették az állomáshoz. De azért más vonatkozásban még lenne korrigálni való. Az utazóközönség jogosan panaszolja, hogy a Budapest—Veresegyház—Vác vonalon közlekedő vonatok csigalassúságnak, átlagos sebességük nem több óránként 22 kilométernél, s így a Vác- rátót—Budapest közötti 38 kilométeres utat közel két óra alatt teszik meg. Ez bizony furcsán hangzik a közlekedési eszközök mai sebességrekordjai mellett. A botanikus kert budapesti látogatóinak száma bizonyosan emelkedne, ha meggyorsítanák ezeket a csigavonalokat. Magyar László Olasz vendégek a gödöllői Agrártudományi Egyetemen Dario Perini professzor, a pisai egyetem mezőgazdasági karának dékánja vezetésével olasz egyetemi tanárok és egyetemi hallgatók 35 tagú küldöttsége tartózkodik hazánkban. Az olasz vendégek hétfőn Gödöllőre látogattak, ahol megtekintették az Agrártudományi Egyetemet. Megismerkedtek az intézmény tangazdaságával, s általában agrárfelsőoktatásunk helyzetével. \,M Nagyabonybnncsak két Őrjárat a műúton A Háry János bemutatójára készülnek Abonyban ben Peták Istvánná próbál a gyermekkórussal. Nemrég jött haza Debrecenből, ahol tanácsi ösztöndíjjal tanult. Abony készül az előadásra, amely annál is inkább érdekes, mert ezúttal a földművesszövetkezet színjátszói (a Rozmaring-együttes) tízéves jubileumukat ünneplik, s ugyancsak tízéves az abonyi zeneiskola is, amely annak idején az első volt Pest megyében. Alkonyodik, amikor visz- szatérünk a próba színhelyére. összpróbát tartanak. A zenekar, a kórus és a szereplők mind együtt vannak. A nyitány elhangzott. Indul a játék a csárdában. Aztán sorra jönnek mind, a történet kedves figurái. Háry János (Retkes István), örzse (Szűcs Klára), Marci kocsis (Győré József), Mária Lujza (Hajnal Mária), Ebelasztin (Csuti Gyula), a császárné (Skultéti Sándorné), az abonyi bíró (Mocsári József) és Napóleon (Berta Ferenc). Késő éjszaka van, amikor véget ér a próba. Odakint sokan állnak. A jövendő nézők hallgatták a próbát. A csillagos nyári estében élesen rajzolódik ki az előbb még a díszleten élő két abonyi torony. Ladányi István Jól szolgál a Magyar Autóklub országúti javító szolgálata. Három szerelőkocsi indul hétvégenként Budapest határából a Balaton felé. Ingyenes segítséget nyújtanak a műszaki bajba jutott járműveknek. A kép szombat délután készült, indulás előtt (Tóth Gy, felvj Szinte reggeltől estig tar- 1 tanak a próbák az abonyi j zeneiskola termeiben, vala- 1 mint a földművesszövetke- a zet próbahelyiségeiben. A nagyokat mondó mesehős — a Háry János ezúttal az abo- < nyi két torony közelében ké- 1 szül régi katonatörténetei- i nek elmesélésére. Szeptern- i bér 7-én és 8-án a műve- ( lödési otthon szabadtéri szín- : padán felcsendül Kodály a Zoltán muzsikája s a föld- a művesszövetkezet színjátszó együttese, népi együttese, né- s pi zenekara, valamint a ze- ] neiskola zenekara és ének- a kara előadásában élvezheti 1 majd az abonyi közönség az a előadást. A próba szünetében a darab rendezőjével — Szabó Sándorral — végignézzük a • falakon levő tablókat, amelyek a csoport eddigi szerepléseit örökítik meg. Az Aranyember, a Szakadék, a Mesébe illik, a Fösvény, a Kőszívű ember fiai a színjátszó csoport felkészültségéről tanúskodik. Tradíciója van Abonyban a színjátszásnak. Közel fél évszázados az a múlt, amelyre a műkedvelők tevékenységét vissza lehet vezetni. Ezt igazolja a hetvenkét éves Katona Imre és Fekete Mihály is, — a legelső előadásoktól kezdve rendszeresen részt vesznek a csoport munkájában, jelenleg a díszletek elkészítésén dolgoznak ; Horváth József és Polgár | Hajós rajztanárok mellett, i A harminchat tagú zenekar ! zöme zeneiskolás, de ott ta- í léljuk közöttük a külföldön ! is jól ismert Gudi Farkas- ! zenekart, akik napi munká- j juk mellett vállalták a zenekarban való részvételt. A zeneiskola egyik terxné| Dr. Újvárosi Miklós, a vácrái tóti botanikus kert igazgatója, : nagyon elfoglalt ember, de ; azért szükség esetén arra is ; vállalkozik, hogy maga ve- j zessen végig a kerten egy- I egy kirándulócsoportot, ha • éppen mines kéznél más. így ! bizony gyakran megesik, ! hogy az éjszakai érákat for- j dítja tudományos mumkálko- í dósra, mert a nappalt egyéb ! tennivalói foglalják le. A : legboldogabb akkor, ha tün- í dérkertjének újdonságairól ! beszélhet, ha a tervszerű fej- ! lesztés eredményeiről szá- ; molhat be. Tíz esztendeje áll < a kert élén és tízévi kemény ; munkával nemcsak megmen- í tette a pusztulástól ezit a í felbecsülhetetlen értéket, ha- i nem Európa egyik legjelentő. ; sebb botanikus kertjévé fej- ílesztette. ! A kérdésre, hogy az idén mi- ' vei gyarapodott a botanikus ; kert, örömmel újságolja, hogy í elkészült az öntözőberendezés J földbe fektetett, 530 méter í hosszú fővezetéke, amely ke- í resztülszeld az ötvenholdas í kertet, és a hozzá csatlakozó \ felszíni csövek segítségével ; most már minden részét bár- mikor, nehézség nélkül örntöz- ; hetik. Megépítették az öntö- \ zőberendezés motorházát is, ; és benne már helyén áll a ; vadonatúj, nagy teljesítményű ; motor, de eddig üzembehe- J lyezésére nem került sor — J nem is volt szükség rá, ment \ amióta megvan, bőséges eső- í zések gondoskodtak a kert ; talajának nedvességszükségle- ; téről. ; — Az öntözőberendezésre ; különben igen nagy szüksé- ; ge van a botanikus kertnek — 5 teszi hozzá Ujvárossy Mik- ; lós —, mert pontosan abban í a Pest és. Vác között elhúzódó, í száraz földsávbam terül él, í amely egyik legcsapadékszegé- ; nyebb pontja az Alföldnek, í Szárazséig tekintetében vetek- 5 szik a Hortobágy közepével ; is. Az évi csapadék átlaga nem J éri el az ötszáz millimétert, J holott az országos átlag hat- J száz. milliméter. ségéhez. Ma már kétszobás J összkomfortos lakása van és J berendezett. A pártbizottság J intézte el, hogy a felesége is ^ itt taníthasson. J A járás ott állt Mézes La- ^ jós mellett, amikor a névte- ? len leveleket vitte a posta, s J nem engedték tönkretenni h'r_ ^ nevét, tekintélyét. Ott voltak J Sebestyén Ferenc a torbágyi J Lenin Tsz elnöke mellett, amikor átvette annak a tér- ^ melőszövetkezetnek a vezeté- ^ sét, amelyre már csaknem jä mindenki keresztet vetett. In- J tették: vigyázzon, legyen tü- J relmes. J Intézik Vígh Sándor, a pá- J tyi tsz-elnök ügyét, aki az J ötödik évet tölti a tsz-ben és ; most félő, hogy elveszíti eddi- ; gi SZTK-jogát. Huszonöt évet J dolgozott az iparban, ötven J esztendős, a negyedik évfolya- J mot végzi az egyetemen — és í most meg akarják fosztani ^ korábbi jogától! Büntetik, amiért dicséretet érdemelne! J A járás addig nem hagy J nyugtot a hivataloknak, amíg J Vígh Sándornak nem szolgál- ; tatnak igazságot. Ahogy ak- J kor sem hagytak, amikor vi- J zes, egészségtelen lakásából a £ maiba költöztették. ; SZTK-ügy, névtelen levelek, J lakásgondok, meggondolatlan,^ hirtelenségek helyrehozása —J apró ügyek. A>pró ügyek aj milliós termelési tételek mel-J lett! De éppen, mert nin-J csenek magukban a kihelyezet-•; tek, ha elkedvetlenednek, van'- hová bekopogtatniuk — azt; mondják: érdemes dolgozni.J Ki mondaná, hogy minden^ rendiben van? Pákozdi Zol-; tannak épp a napokban be-; ázoltt a lakása és a tanács $ még nem intézkedett; Sebes-; iyén Ferencnek még sok; gondot okoz a tehetséges, de J nehezen kezelhető sgronó- J mus, s mindenütt akadnakJ bosszúságok! Ezek azonban 5 már az új közösséget a ma- J gukénak érző emiberek napi; mérgelődései. Nem is tulaj-J doni tanak neki nagy jelen-; tőséget. J — Az ember csak rohan. Jó; lenne többször beszélgetni aj tagsággal. Jó lenne többször J leülni egy korsó sör mellé, J vagy nótázni a disznótor köz-J ben. Barátkozni fehér asz-; tál mellett. Mi azonban csak; rohanunk, élni is alig jut;: időnk — panaszkodnak a ki-^ helyezettek. — Jó lenne többször beszél- J getná nem hivatalos dolgok- J lói. Leülni és megkérdezni: J no, mi fáj, öreg? Vagy hát-J ba verni: ne lógasd már az J orrod! Olykor vadásztörténe-J teket mesélni egymásnak, és ^ nevetni azon: már megint ^ mit mondott a gyerek. De hát^ kevés az idő, nagyon kevés $ — panaszkodnak a járásiak. J Pedig, ahogy tizenegyezer J forintért kijavították az el-J nőknek járó lakást Torbá-% gyón; ahogy gondoskodtak aj becsület megvédéséről Perbá- J Ion; ahogy rózsacsokrot vit-J tek Pákozd Zoltánnak a kór-J házba; ahogy nem feledkez-J tek meg egy percre sem kihelyezettek apaónak tűnő, ? de soha nem apró gondjairól, J ■úgy kell ezentúl még többet^ törődni velük. És nemcsak aj járásiaknak, hanem elsősorban a helyieknek* ^ Ne legyenek közömbösek, ha| beázilk a lakásuk, ha betegék, í ha nem érnek rá aludni, ésj elszaladnak felettük az évekj anélkül, hogy pihennének, J szórakoznának. Kik érdemel- J nék meg, ha nem ők, akikj idegenként érkeztek, de ma J már — otthon vannak. / Sági Ágnes \ < í { * i i Hazaérkezett az Operaha'z együttese A Magyar Állami Operaház társulata hétfőn a kora haj- i nali órákban, különrepülőgép- pel hazaérkezett Edinburgh- : bői. A 87 tagú együttes az I idén első ízben vett részt : Edinghburgban a legnagyobb ! nemzetközi színházi fesZtivá- J Ion. (MTI) KÖNYVESPOLC Georgi Markov: FÉRFIAK lést követő néhány hónapig. Bemutatja a mai bolgár fiatalok gondolkozását, a bolgái közélet hibáit, s a hibák ellen harcoló következetes embereket, mint Ivánt, s mint a korábbi századparancsnokot. A könyv kétségtelenül igen bátor hangú, szókimondó, érdekes írói kísérlet, amely jelzi Markov kétségtelen tehetségét. Következő kötetei minden bizonnyal kiforrottabbak lesznek, még nagyobb hozzáértéssel, és még hitelesebber formálja hőseit is. A magyar olvasó a kötél kétségtelen gyengéi ellenére is a mai bolgár élet egyik legreálisabb, legforradalmibb ábrázolását kapja meg ebben a szenvedélyes, igazságkereső tehetséges írásban. (Kossuth Könyvkiadó, Csuka Zoltán fordítása.) (tm) U j, fiatal bolgár író első művét ismerheti meg a magyar közönség. Érdekes egyéniség maga az író is. Fiatal, lendületes mérnökember, aki élénk figyelemmel kíséri hazája közéletét, s lázas szenvedéllyel keresi, kutatja a helyes utat, a közéletben jelentkező hibák gyors kijavításának módját. Ez a szenvedély jellemzi a Férfiak című könyvét is, de éppen a lázas türelmetlenség sajnos néhány helyen elnagyoltsághoz vezet. Ennek ellenére a könyv, a mai bolgár irodalom jelentős alkotása, méltán keltett nagv érdeklődést, s nem ok nélkül fordították le szinte valamennyi európai ország nyelvére. Az író Iván. Mláden és Szásó, a három hős életútját kíséri végig a leszerelést megelőző egy hónaptól, a leszere-