Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-05 / 155. szám
r&Bt MEG 1 stíriai» 1963. JULIUS 3, PÉNTEK A szovjet külügyminisztérium magyarázó közleménye A külügyminisztérium és egyéb szovjet szervezetek számtalan levelet és nyilatkozatot kaptak, amelyekben a szovjet állampolgárok felhívják a figyelmet a kínai képviselők tűrhetetlen tevékenységére és megkérdezik, miért viselkednek azok úgy a Szovjetunióban. mintha valamelyik kínai tartományban tartózkodnának. A szovjet emberek intézkedéseket követeltek e tevékenység megszakítására. A Szovjetunió külügyminisztériuma. amely kezdettől fogva nem akarta, hogy a kérdés szükségtelenül kiéleződjék, június 17-én már szóban figyelmeztette a Kínai Népköz- társaság moszkvai nagykövetét, nyomatékosan sürgette, hogy a kínai nagykövetség szüntesse meg a diplomáciai gyakorlatban eddig példa nélkül álló tevékenységet, amely nyilvánvalóan nem egyeztethető össze a diplomáciai képviselet státuszával és feladatkörével. Kínai részről nem vonták le a szükséges következtetéseket. Erre való tekintettel a Szovjetunió külügyminisztériumában június 24-én ismét közölték a Kínai Néplcözt ár saság nagykövetével, hogy a Kínai Népköztársaság nagykövetsége munkatársainak és a Szovjetunióban tartóakodó, a Szovjetunió vendégszeretetét élvező más kínai állampolgároknak hasonló cselekedeteit nem lehet másként tekinteni, mint a szovjet állam szuverenitása megsértésének, a Szovjetunióban a külföldi diplomáciai képviseletekre és idegen állampolgárokra érvényes szabályok és rendelkezések durva semmibevevésének. A szovjet külügyminisztérium e megismételt figyelmeztetése után is folytatódott és még nagyobb arányokat öltött az anyagok terjesztése. A dolog odáig fajult hogy a Moszkva—Peking vonat kínai személyzete a levél orosz nyelvű szövegét a vasútállomásokon a vasúti kocsik ablakain keresztül kiszórta. A levél szövegét a vonat- személyzet rádión keresztül közvetítette, amikor a vonat állomáson állt. Amikor szovjet emberek udvarias formában felhívták a kínai állampolgárok figyelmét arra, hogy cselekedeteik meg- engedhetetlenek, ez utóbbiak több esetben is kihívó módon viselkedtek. Az említett Jao Ji például hangoskodva kijelentette szovjet embereknek, hogy a kínaiak „senkitől sem kérnek engedélyt”, ezeknek az anyagoknak a terjesztésére. Ilyen körülmények között szovjet részről kénytelenek voltak közölni, hogy a kínai nagykövetség említett három munkatársának és a Kínai Népköztársaság két más állampolgárának tartózkodása nem kívánatos a Szovjetunióban és haladéktalanul el kell hagyniok a Szovjetuniót. Ezek a tények. A Kínai Népköztársaság külügyminisztériumának képviselője úgy próbálja feltüntetni a dolgot, mintha az. amit a Kínai Népköztársaság nagy- követsége tett. „teljesen szabályszerű és kifogástalan eljárás” lenne. Ha ez így lenne, akkor mit kellene valamely más állam. az adott esetben a Szovjetunió szuverenitása megsértésének, a szovjet törvények és rendelkezések nyílt megsértésének nevezni? A Kínai Népköztársaság kü lü gymin i s ztériu m á n a k kép - viselője megpróbálja igazolni a kínai részről elkövetett törvénybe ütköző cselekedetet és azt állítja, hogy a szovjet szervek és a szovjet személyzet Kínában hasonló tevékenységet fejtenek ki. Unnék azonban semmi köze az igazsághoz, ez csupán koholmány. Kínában egyetlen szovjet ember sem követett el és nem követ el olyan cselekedeteket, amilyeneket, mint bebizonyosodott. a Kínai Népköztársaság nagykövetségének munkatársai és más kínai állampolgárok követnek el a Szovjetunióban. Ha a külügyminisztérium képviselője arra a tájékoztatóra gondolt. amely azelőtt orosz nyelven Peking- ben jelent meg, a Kínai Népköztársaságban tartóakodó szovjet személyek részére és amelynek néhány példányát éveken át megkapta több kínai szervezet, akkor tudni kell azt, hogy az előfizetés e, szervek kérése alapján történt, s nem volt egyetlen olyan eset sem. hogy a szovjet nagykövetség és munkatársai. valamint a Kínai Népköztársaságban kiküldetésben tartózkodó más szovjet állampolgárok a kínai hatóságok kívánsága ellenére jártak volna el, terjesztve valamilyen dokumentum szövegét. Nem lehet figyelmen kívül hagyni azt a Kínai Népköztársaság külügyminisztériuma képviselőjének nyilatkozatában tapasztalható és elítélendő próbálkozást, hogy elferdítve tüntessék fel azokat a minimális intézkedéseket, amelyek meghozatalára a szovjet fél kényszerült, hogy rendreutasítsa az államok közötti kölcsönös kapcsolatok szabályait, valamint a Szovjetunióban fennálló törvényeket és szabályokat durván semmibevevő embereket. Egyúttal ellentmondanak a lenini elveknek a kínai félnek azok a próbálkozásai, ameAz SZKP Központi Bizottságának nyilatkozata a szovjet-kínai pártközi tárgyalásoktól lyekkel úgy tünteti fel. mintha a szocialista államok közötti kölcsönös kapcsolatokban nem lennének érvényesek az olyan szabályok, mint valamely szocialista állam törvényeinek és rendelkezéseinek, valamint szuverenitásának tiszteletben tartása egy másik szocialista állam részéről. Nyilvánvaló, hogy magukat a kínai hatóságokat sem vezérlik ilyen megfontolások. amikor a Kínai Népköztársaság területén járnak el. Ami a Kínai Népköztársaság külügyminisztériuma képviselőjének azt a fejtegetését illeti, amely szerint a Szovjetunió ezekkel az intézkedésekkel. úgymond „szándékosan megpróbálja aláásni Kína és a Szovjetunió összefogását” és „megpróbál akadályt támasztani a Kínai Kommunista Párt és a Szovjetunió Kommunista Pártja képviselői találkozója-, nak útjában”, az ilyen kitalálások terheljék csak azoknak a lelki ismeretét, akik ilyesmihez folyamodnak. Felvetődik az a teljesen természetes kérdés, hogy mennyire „segítik elő” a kedvező légkör kialakulását a szovjet—kínai kapcsolatokban' a Kínai Nép- köztársaság nagykövetsége egyes munkatársainak és a Szovjetunióban tartózkodó több más kínai állampolgárnak e megengedhetetlen cselekedetei? Az a benyomás alakul ki, ' hogy a Kínai Népköztársaságban bizonyos kiadványok meg. jelentetése épp az utóbbi napokban — nyíltan a közvélemény félrevezetését szolgálja az SZKP és a KKP képviselőinek találkozója előtt. Ez, természetesen, sajnálatra méltó eljárás. Szovjet részről minden lehetőt megtettek és megtesznek azért, hogy megakadályozzák a kapcsolatok kiéleződését testvéri szocialista országaink között. A szovjet kormány változatlanul azon van. hogy tovább fejlődjenek és erősödjenek ezek a kapcsolatok a szovjet és a kínai nép javára, a béke és a kommunizmus javára”. a rravaa mai szama etso oldalon az SZKP Központi Bizottságának nyilatkozatát közli az SZKP és a Kinyi Kommunista Párt képviselői között küszöbönálló tárgyalásokkal kapcsolatban. A nyilatkozat így hangzik: — A megállapodás alapján 1963. július 5-én Moszkvában tárgyalások kezdődnek a Szov- jetunió Kommunista Pártja és a Kínai Kommunista Párt képviseiói között. Az SZKP Központi Bizottsága jóváhagyta a tárgyalásokon részvevő szovjet pártküldöttség összetételét. Eszerint I az SZKP-t Szuszlov, Gri- sin. Andropov, Iljicsov, Panomarjov, Szatyukov és Cservonyenk® képviseli a megbeszéléseken. Az SZKP Központi Bizottságának júniusi plénumán hozott határozat értelmében, pártunk küldöttsége a tárgyalásokon töretlenül a XX., XXI. és XXII. kongresszuson elfogadott irányvonalat fogja követni, védelmezni fogja a kommunista világmozgalom általános vonalát, amelyet a marxista—leninista pártok moszkvai tanácskozásairól kiadott nyilatkozatok domborítottak ki. A küldöttség arra fog törekedni, hogy létrehozza a jobb, kölcsönös megértést pártjaink között a világ mai fejlődésével összefüggő rendkívül fontos kérdéseket illetően és létrejöjjön a kedvező légkör a kommunista és munkáspártok nemzetközi értekezletének előkészítéséhez és megtartásához. A megmutatkozott nehézségek és nézeteltérések leküzdése ! végett az SZKP Központi Bizottsága javasolta, hogy szüntessék be a nyílt vitát a kommunista mozgalomban és a maga részéről valóban ennek megfelelően jár el. Ámde, a létrejött megállapodás ellené- 1 Hruscsov elutazott Berlinből Hruscsov szovjet miniszter- elnök hatnapos látogatás után csütörtökön délelőtt elutazott a Német Demokratikus Köztársaságból. Niederschönhausentöl a sehönefeldi repülőtérig vezető mintegy 30 kilométeres útvonal mentén a berliniek tíz és tízezrei üdvözölték Hruscsovot, feleségét és velük együtt Walter Ulbrichtot és feleségét, Hruscsov és kísérete kilenc óra 23 perckor érkezett meg a sehönefeldi repülőtérre. Az állami himnuszok elhangzása utón a szovjet kömény fő meghallgatta a díszszázad parancsnokának jelentését, majd ellépett a díszszázad előtt. Ezután úttörők virágcsokrot nyújtottak át Hruscsovnak és Ulbrichtnak, majd a megjelent sok ezer berlini hatalmas tapsa és éljenzése közepette N. Sz. Hruscsov és felesége elbúcsúzott az NDK fővárosának lakosságától. Ezt követően Walter Ulbricht mondott rövid beszédet, Hangsúlyozta, hogy az elmúlt napok a szovjet—német barátság nagy napjai voltak. Az NDK polgárai a szovjet néppel együtt tovább fogják erősíteni ezt a mindannyiuk számára drága barátságot, A béke és az egész német nép nemzeti jövendője azt követeli, hogy Nyugat- Németország is jó viszonyt tartson fenn a Szovjetunióval. Ulbricht ezután arról beszélt, hogy az NDK dolgozói különösen hálásak azokért a békejavaslatokért, amelyeket Hruscsov az NDK fővárosában megerősített. Kívánunk Hruscsovnak és a Szovjetunió kormányának sok sikert, hogy minél előbb megvalósuljanak ezek a javaslatok — mondotta Ulbricht, majd kifejezte azt a reményét, hogy a békés együttélés eszméje szerte az egész világon diadal- j maskodni fog. Hruscsov válaszában köszönetét fejezte ki azért a meleg testvéri fogadtatásért, amelyben a Német Szocialista Egységpárt, az NDK kormányának vezetői és az NDK népe őt részesítette. Hangsúlyozta, hogy a legutóbbi látogatása óta a Német Demokratikus Köztársaság rendkívül sokat erősödött, fejlődött. Most értette meg igazán, hogy Adenauer és a többi nyugatnémet militarista és re- vansista miért kiabál annyira az NDK ellen. Nekik elsősorban az fái, hogy a Német Demokratikus Köztársaság határai bezárultak előttük. A mi népeink harcoltak, s ebben a harcban a szovjet és a német nép veszítette éppen ; a, legtöbb vért. Most nem harcolunk egymás ellen, hanem összefogtunk egymással. Egyesít bennünket a közös elmélet. Marx—Engels—Lenin elmélete és egyesítenek a kö- i zös gazdasági feladatok. Ha a Német Demokratikus Köztársaságban győz a szocializmus, győzött a népi rendszer, s ez annyit jelent, hogy az NDK, a szovjet néppel együtt teljes erővel harcol a közös ellenség, az imperializmus és a hódító politika ellen. Mi 1 egyözhetetlenek vagyunk — hangsúlyozta Hruscsov. — S ezt Nyugaton is meg kell érteni. Meggyőződésünk, hogy Nyugaton is fel fog kelni a nap. Hruscsov visszaérkezett Moszkvába Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, feleségével együtt csütörtökön visz- szaérkezett Moszkvába. A vnukovói repülőtéren Hruscsovot az SZKP és a szovjet kormány vezetői, valamint Dolling. az NDK moszkvai nagykövete és a nagykövetség diplomáciai munkatársai fogadták. Támadnak a/ ontani szabadságharcosok Ománi szabadságharcosok szerdán támadást intéztek egy angol katonai állás ellen — közölte Damaszkuszban az ománi imám irodája. TrjjDb angol katona meghalt. A brit erők tömeges letartóztatásokat hajtottak végre: őrizetbe vetlek öt törzsfőnököt és hét más vezetőt. ' a M3E8M3UTOK KQTELtio szai/arassáa BIZTÜSiraSSNSH MáSODIH FÉLÉ in Dija Scyóf é£deké&e+\ fefized+tiÜefrZeZeAi fízfiot a*. Jfe 'flo-tya* attwaJc, Az Izvesztyija csütörtöki száma közli a szovjet külügyminisztériumnak a kínai külügyminisztérium június 30-án elhangzott szóvivői nyilatkozatával kapcsolatos magyarázó közleményét. Az okmány megállapítja: ..Ez év június 30-án az Uj Kína hivatalos kínai hír- ügynökség Pekingben közzé tette a Kínai Népköztársaság külügyminisztériumi szóvivőjének nyilatkozatát abból az alkalomból, hogy ez év június 27-én a Szovjetunió külügyminisztériuma jegyzéket juttatott el a Kínai Népköztársaság moszkvai nagykövetségéhez. Mivel a Kínai Népköztársaság külügyminisztériuma az adott esetben sietve közzétette a sajtóban saját célzafos megjegyzéseit arról a kérdésről, amelyről a szovjet jegyzékben szó volt és a tényeket elferdítve cr- télinezte, a Szovjetunió külügyminisztériuma kénytelen a Kínai Népköz- társaság külügyminisztériumának szóvivői nyilatkozatával kapcsolatban az alábbi felvilágosítást adni: A Szovjetunió külügyminisztériuma az év június 27ri jegyzékében azt köveitől te a nagykövetségtől, azonnal szüntesse meg azt a példa nélkül álló gyakorlatot, hogy a nagykövetség munkatársai, es egyes, a Szovjetunióban tartózkodó kínai állampolgárok illegálisan terjesztik a KKP Központi Bizottságának ez év június 14-cn az SZKP Központi Bizottságához intézett levelét, amely — mint ismeretes — a szovjet sajtóban már részletezett okokból nem jelent meg a Szovjetunióban. A szovjet külügyminisztérium nyilatkozata kijelentette, nem kívánatos, hogy toixíbbra is « Szovjetunióban tartózkodjanak Mej Vej-kang, Lu Pej- hszing. Vang Jao-tung. a nagykövetség munkatársai, valamint L,iu Tao-jüje. és Jao Ji kínai állampolgárok. A nevezettek olyan tevékenységet folytattak, amely ellentétes a testvéri szocialista országok közötti kapcsolatokban és általában az államközi kapcsolatokban általánosain elfogadott normákkal, súlyosam sértették tevékenységükkel a Szovjetunió szuverenitását. Miért kényszerült a Szovjetunió külügyminisztériuma ilyen intézkedésre? Felsorolunk néhány tényt. Ez év június 16-tól a Kínai Népköztársaság moszkvai nagykövetségének munkatársai és néhány kínai állampolgár önhatalmúlag, a szovjet szervek tudta nélkül különféle úton-módon, egyre fokozódób- ban illegálisan terjeszteni kezdték szovjet intézményekben. repülőtereken, vasúti várótermekben és más helyeken a fentemli- tett levelet, amelyet külön e célból nagy példány- számban sokszorosítottak orosz nyelven. A levél szövegét a nagykövetség munkatársai gépkocsin elszállították különféle moszkvai intézményekbe, postán megküldték szovjet állampolgároknak. elvitték a lakásokra. A szöveget Moszkvából különlegesen irányított munkatársak más városokba is eljuttatták. többek között Le- ningrádba. Kijevbe. Odesszába. Dubnába és máshová. A szovjet emberekből ez nemcsak csodálkozást, hanem jogos tiltakozást is kiváltott. re, a Kínai Kommunista Part Központi Bizottsága tovább élezi a vitát és június 14-én keit levelében újból rágalmazó és alaptalan támadásokat intézett a Szovjetunió Kommunista Pártja és más testvérpártok ellen. Abban a törekvésében, hogy kedvező légkör alakuljon ki a két párt képviselőinek találkozásához, az SZKP Központi Bizottsága nem tartotta célszerűnek, hogy a jelenlegi időpontban a szovjet sajtóban közzétegye a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának június 14-i levelét. Egy ilyen levél közlése nyílt választ tett volna szükségessé részünkről, ami a vita további kiéleződését vonta volna maga után. A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága július 1- én újabb nyilatkozatot tett, amely hamis megvilágításba helyezte azokat az okokat, amelyek arra indították az SZKP Központi Bizottságát, hogy a jelen időpontban ne hozza nyilvánosságra a szovjet sajtóban a Kínai Kommunista Párt Közzponti Bizottságának szóban forgó levelét. A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának nyilatkozatából kitűnt, hogy a Kínai Kommunista Párt vezetői nem kívánják a vita megszüntetését és a fennforgó nézeteltérések kiküszöbölését. Sőt, különböző kínai funkcionáriusok, köztük a Moszkvában működő kínai nagykövetség munkatársai, durván megsértve a Szovjetunióban fennálló rendet, terjeszteni igyekeznek a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának június 14-i levelét. Ezzel a kínai szervek beavatkoznak pártunk belső ügyeibe és a nézeteltéréseket, a pártközi kapcsolatok területéről átviszik az államközi kapcsolatok területére. Ilyenformán, ahelyett, hogy keresné a pártjaink közeledéséhez vezető utat. a kínai vezetőség a viszony kiéleződése felé tereli a dolgot. Bűnbakot keresve, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága szóban forgó nyilatkozatában olyan cselekményeket próbál az SZKP rovására írni, amelyeknek célja állítólag ..a szovjet—kínai kapcsolatok további megrontása, szakadás létrehozása a nemzetközi kommunista mozgalomban”. Az SZKP Központi Bizottsága határozottan visz- szautasitja ezt a rágalmat. Minthogy a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága nem tartja érdekének a vita beszüntetését, továbbra is széltében-hosszában terjeszti levelét és nyilatkozatokkal lép fel pártunk ellen, az SZKP Központi Bizottsága elhatározta. hogy a vitás kérdések helyes megvilágítása és a marxiz- mus-leninizmus védelme céljából megfelelő időben a sajtóban válaszolni fog a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának levelére. Az SZKP mindig sikra- szállt és továbbra is síkra fog szállni a szocialista országoknak, a kommunista világmoz- galomnak a marxizmus-le ni- nizmus és a proletárnemzetköziség elvein alapuló egységéért. a közös ügyünkért, a békéért, a népek biztonságáért vívott harc érdekében, a nemzeti függetlenségért, a kommunizmusért.