Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-27 / 97. szám

1963. Április 27, szombat »»est MEGYEI SajdaB KULTURÁLT OTTHON csak a rekamié melletti fal Védelmére használatos. Erre azonban egy jól megválasz­tott bútorszövet, vagy kre- ton harmonikusabb. A bútorkreton, karton, vagy vászon felesleges ajtó, meg átjáró takarására is alkalmas. Dúsan ráncolva, ún. francia fodorral ellátva, rrmnap 1963. április 27, szombat, Arisztid napja. A nap kél 4.35 órakor, nyugszik 18. 49 órakor. A hold kél 7.24 órakor, nyugszik 23.21 órakor. Várható időjárás szombat estig: Élénk északkeleti szél, kisebb felhő átvonulások, né­hány helyen záporeső, ziva­tar. Legmagasabb nappali hőmérséklet 16—20 fok kö­zött. — Majálist rendeznek áp­rilis 30-án a Keményfém- ipari Vállalat dolgozói. Ek­kor kerül sor a kiváló dol­gozók kitüntetésére, majd utána szabadtéren kultúrmű­sort rendeznek. — A budai járásban, a bu­daörsi Tűakőhegyen geoló­giai mélyfúrást kezdett el a napokban a Földtani Inté­zet. Az 1200 méteres fúrás hozzásegíti a tudósakat a környék mély talajának tüze­tes megismeréséhez. — Szentendre déli bejá­rójánál a nyáron új benzin­kút, mellette pedig motor­presszó nyílik. Ugyanakkor megszüntetik a régi benzin­kutat a Duna-sétányon. — Befejezéséhez közeledik a leányfalui törpevízmű épí­tése. A község — előrelátha­tólag — már a nyáron kor­szerű vízellátásban részesül. — Tragikus hirtelenség­gel, negyven éves korában elhunyt Jávorka István Döm- södön, aki 1945 óta színját- . szója volt a Petőfi művelő­dési otthonnak. Utolsó útjá­ra nagy részvét mellett két­ezren kísérték el. — Nem felel meg az egész­ségügyi követelményeknek a jelenlegi orvosi rendelő és tanácsadó Nagy börzsönyben. Ezért a Szobi Járási Tanács épületvásárlás, vagy új épít­kezés útján kíván gondos­kodni elhelyezéséről. Egyben úgy határozott, hogy Beme- cebarátlban a községi ta­nácsnak kell gondoskodnia az orvosi rendelő és tanács­adó részére kúlön-külön helyiségről. — A vasutas szakszervezet elnöksége tegnap vendégül látta a szakszervezet legki­válóbb aktivistáit s arany- és bronz emlékérmet osztott ki közöttük. Ez alkalommal öt Pest megyei vasutast tün­tettek ki arany- és bronz emlékéremmel. — A budaörsi Jókai műve­lődési otthon április 28-án délután négy órai kezdettel az új fiúiskolában énekkari hangversenyt rendez. Köz­reműködnek a törökbálinti, vecsési, pécell művelődési otthonok énekkarai, valamint a helybeli iskolák gyermek- kórusai. — Súlyos közlekedési bal­eset történt pénteken dél­előtt a Gödöllő—Máriabesnyő közötti országúton. Wart­burg kocsiját vezette Tóth Sándor, a Ganz-Árammérő- gyár villanyszerelője, s össze­ütközött egy Ikarus-autó- bussZal. A rendőrségi vizs­gálat még tart. Tóth Sándort súlyos állapotban a buda­pesti Péterfy Sándor utcai kórházba szállították. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása sze­rint Sátoraljaújhelyen, a Béke Filmszínházban megtartott lot­tósorsoláson a 17. játékhéten a következő nyerőszámokat húz­ták ki: 11, 29, 35, 44, 67. Az április hónapi szelvények közül a 15. hét szelvényei vesznek részt a nyilvános tárgynyeremény-sörsoláson, melyet április 29-én tartanak a Sportfogadási és Lottó Igaz­gatóság székházában. — A legjobb minősítést kapja négy év óta minden szemlén a törtei! postahiva­tal. A dolgozók most szeret­nék elérni a szocialista hiva­. tál szintet. — Ki mit szeret címmel ma este Abonyban műsoros estet rendeznek a Kinizsi Étteremben. A vetélkedő utáni műsorban - Bársony Anikó és Pleskó Béla szere­pelnek. — A Pest-Szolnok megyei Állami Pincegazdaság tava­lyi eredményei alapján el­nyerte a kiváló vállalat ki­tüntetést. Az ünnepélyes át­adás április 30-án délután négy órakor lesz a vállalat kultúrtermében. — Nyugdíjasok könyvklub­ját szervezték meg Budaka- lászon. A községben több mint száz idős nyugdíjas él. Ezek számára alapította a klubot a községi könyvtáros. Az ünnepélyes megnyitót nagy sikerrel csütörtökön este tartották. — A dabasi járásban már 1075 televíziótulajdonos van, míg rádióból 11 678 készülék működik. 1958-ban televízió­ból mindössze 43, rádióból 7620 volt a járás területén. — Jelentős tevékenységet fejt ki a Csepel Autógyár nőbizottsága a balesetelhárí­tás érdekében. Ellenőrzik a négy legnagyobb műhely dolgozóinak munkakörülmé­nyeit, felvilágosító előadá­sokat szerveznek. — Kadarkabál lesz április 27-én este Nagykátán. Dél­után háromórai kezdettel nyitják meg a borkiállítást, a szőlő- és gyümölcstelepitési ankétot, valamint a díjnyer­tes borok kóstolóját. — Budakalász környékén májusban ismét folytatják a rendkívüli tél miatt félbeha­gyott ásatásokat. A Buda­pesti Történeti Múzeum ré­gészei tovább folytatják a le­letekben szinte kimeríthetet- lenül gazdag vidék réz- és bronzkori telepeinek feltá­rását. Az első raji szoknyája négyrészes, derékra felszabott, eny­hén bővülő. Kabátkája nyitott, vállán legombolt három­szögletű rátét. Az élénkszínű blúz magas nyaka és az Kjjánál kilátszó kézelő egészíti ki az aszfalíszürke kosztümöt. Második modellünk sötétkék ballonból készül, fehér gombok és tűzés díszíti nagy mandzsettáját, széles „guliver''-gallérját és az ujjavai összeszabott teilrészt. Harmadszor egyenes szabású háromnegyedes kabátot mu­tatunk, világos homokszín ballonból. Derékban széles öv fogja össze, de viselhető öv nélkül is. Nagyon szűk koc­kás alj és sál teszi vidámmá. Végül még egy kabát: nagy felhajtott gallért és a háromnegyedig érő kézelőt sűrűn letűzzük. Színe sárga Fóti Margit 1 2 3 ■ 5 & Sjgjí e 1 9 SS 11 12 13 a 15 14 m ,s 17 'íW • 18 20 £1 ■ 22 gátőr. Csattogtatta, utálatos fogsorát. Ö maga is szí­vesen felfalta volna a jó embert, de nem merte el­kaparintani a tigris elől. Meghallgatta az esetet, és pöffeszkedve kijelentette: ,,Részeden az erő, tigris bá­tyó, fald fel az embert”. Na­gyot bódult örömében a tig­ris, és nekikészült, hogy be­kapja zsákmányát. De a jó ember így érvelt: „Három bírót kötöttem ki. Hallgas­suk meg a másodikat is, hiszen az igazságnak győz­nie kell!” És mert a tigris azt hit­te, hogy az igazság gyengébb az ő erejénél, nem ellenke­zett: „Nem bánom” — kiál­totta— „kérdezzünk meg még egy bírót. Senki sem mer ellenem ítélkezhi.” No lám, éppen arra tekergőzött az emberevő óriáskígyó, a Boa Constrictor. Csurgóit a nyá­la az ember láttán, be is kapta volna, de a tigris ere­je visszatartotta. Meghallgat­ta az esetet és nyomban ítél­kezett: „Tigris barátom” — sziszegte — „te vagy az erő­sebb, ne törődj semmi egyéb­bel, fald fel a gyengébbet: ez a dzsungel törvénye!” Iszonyút mordult örömében a tigris. Fenni kezdte a kör­meit egy kövön, hogy szét­tépje a jó embert. De az felkiáltott: „A harmadik bí­rót még nem hallgattuk meg! Ha ő is a javadra ítél, ám legyen, megadom ma­gamat!” Ej-ej, mit tesz a véletlen, abban a pillanat­ban feltűnt mellettük Csont, az okos pulikutya. Vidáman csavargatta a farkát, mert Rendőrségi felhívás! Felkérjük azokat az utasokat, akik 1963. évi március hó 8-án este a Vác—Budapest Nyugati pá­lyaudvar közötti vonalon a 20.59 órára érkezett személyvonaton utaztak és a vonat egyik n. osz­tályú kocsijában Dunakeszi—Rá­kospalota—Újpest állomások kö­zötti szakaszon történt súlyos sé- rüléses verekedést látták, vagy azzal kapcsolatban felvilágosítást tudnak adni, jelentkezzenek a Pest megyei Rendőrfőkapitányság bűn­ügyi osztályán, Budapest. VI.» Aradi u. 21—23. sz. alatt szemé­lyesen vagy levélben, illetve táv­beszélőn: 124—278, 149-cs mellék­állomáson. gyűjtők hűszperce. 17.10: Elbeszé­lés. 17.25: Közvetítés a Bartók-te- remből. 18.08: Birgit Nilsson éne­kel. 19.05: Golden Gate-együltes énekel. 19.30: Orvosi tanácsok. 19.35: Zongoraest. 20.30: Láttuk, hallottuk ... 22.00: Verbunkosok. 22.35: A világirodalom humora. URH 18.40: Könnyűzene. 18.59: A sze­relem évadja. Vígjáték. 19.35: Azo­nos a Petői i-rádió műsorával. 22.00: Tánczene. TELEVÍZIÓ 18.00: Hírek. 18.05: Lányok, as­szonyok. 18.40: A vár szelleme. Lengyel kisfilm. 18.50: Hétről hét­re. 19.00: Felhívás táncra. 19.30: Tv-híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekek. 19.55: Lengyel Meny­hért: Falusi idill. (Tv-játék, 16 éven felülieknek.) 21.25: Dallamról dallamra. NDK tánczenei össze­állítás. Kb. 22.05: Hírek, tv-híradó ismétlése. A lakáskultúra egyre gaz. dagodik. Mind több ember­nek fontos az otthona szép­sége, ápoltsága, kényelme, hogy szabad idejének színte­re • kellemes legyen. A bútorzat és a jó vilá­gítás után a lakást meg­hitté, meleggé tenni a kö­vetkező lépés. Ezt a sző­nyeg és függöny segíti elő. : Ma már nem elérhetetlen i álom a szőnyeg, hiszen a i valódi perzsától a műanyag j gépszőnyegekig úrban is,; nagy a választék. Persze ép- : psn a sokféleség miatt íz- j lésútvesztőbe juthatunk. A I legújabb divaté szabályta- i lan foltok, harsogó színek,; modern lakásban jól feste­nek, de kellemetlenül hat­nak a régebbi, vagy stílbú­torok között. A hagyomá­nyos szőnyegmintak, a klasz- szikus „perzsa'’ és újabb változatai illenek a régi bú- torzatú lakásba. A „valódi” szőnyegek (a perzsán kívül a szmirna, a torontáli stb.) mindenütt, szépek, a legmo­dernebb házban is. Kevés pénzzel lassankint, egy-egy összekötő-szőnyeg vásárlásával gazdagíthatjuk otthonunkat. Jól elhelyezve (rekamié előtt, szobaátjárók­nál) már 1—2 darab is megteszi a kötelességét: han­gulatos színfolt, s ugyanak­kor a padlót is védi. A nagy méretű „ebédlőszőnyeg” garnitúra alá való és gye­rekszobába célszerű. A mé­terre kapható olcsó „futósző­nyeg” az előszoba parkettá­ját védi meg a sártól. Más­hol nem szép. A fürdőszobában legprak­tikusabb kád elé való a gyé­kény, ---»vagy* színes • • spárga- szőnyeg, szemben a fa- j ráccsal; mélybe mindunta­lan belebotlik az ember. A műbőr és más műanyag azért nem ajánlatos, mert megáll alatta a víz és nem csökkenti eléggé a kőpadló hidegét, ha a fürdőkádból ki­lépünk. Konyhába, WC-be, előszobába viszont nagyon jól bevált. Még egy szói a ;|rongy. szőnyegről”. Ez legfeljebb gyerekszobában, fedett ve­randán, vagy télikertben esi-. nos. Félmodern, színesített; lakásban a fekhely mögött falvédőként is elég jól hat. Egyébként a faliszőnyeg „ki­ment a divatból”. Ma már GYERMEKREJTVÉNY Pajtások* Kiváló orosz hadve­zér. aki' Napóleont megverte, 150 éve halt meg. Neve a rejtvény vízsz. 14. sorában található. kifeszített drótra szerelhető. Az ablakoknak is csinos ke­retet ad az összefogott dra­péria. A faredőny nélküli, házakban pedig a rolót pó­tolja. Természetesen itt is az, anyag és a minta meg- : választásánál tekintettel kell lenni a lakás stílusára. F. M. Fecskehívogató \ Szép tavasz van, újra száll \ már a dalunk; vissza vár £ régi eresz, régi ház, Füstifecske ott tanyázz! C \ 5 Déli szél fű, virág pattan, f fecske-szárnyon jön a nyár, % í Csivitelő kisbarátunk, í egész házunk vissza vár! í Kátay Antal ^ ^\\\\VA\\\\\V \A tavaszi szeplő í '/ s í A „tavaszi szeplő” elneve- ; P zés tulajdonképpen helyte- ; len, mert szeplő ősszel és \ télen is van, de olyankor! , megjavul, elszíntelenedik. í £ A szeplő a bőr legalsó, í ; úgynevezett alaprétegében a ; £ festőanyagnak, a pigment- \ ' nek olyan körülírt kóros \ f felszaporodása, ami főleg hal- í vány bőrű — szőke, vagy vő- í rös hajú — embereknél az i ; arcon, a nyakon, a karon és í < a kézháton gyakori. j ^ Nem betegség, nem bőr- j j. baj a szeplő, mégis igen sok \ J gondot okoz nemcsak a; á szeplőseknek, hanem azok- \ ? nak is, akik mindent el- í jí követnek, hogy szeplős csa-) í ládtagjuk arcáról a szeplő- í Í foltokat valahogyan elmu-; Í lasztassák. \ íj A szeplő eltávolításának; <; két módja van. Az egysze- > jrűbb és célravezetőbb az, ! íj ha, már a tavaszi szeplő- í ífakadáskor arra törekednek, í í hogy a télen elhalványodott í I szeplő ki se nyíljék, meg \ j:se erősödjék. A szeplőt a ta- ; j vaszi napsugár csalja ki. A \ \ bőrt tehát védeni kell a nap í í sugárzása ellen. Kalappal, j I kendövei, napernyővel, vagy í 5 egyébbel. Ez az egyéb ke- í i nőcs vagy púder. A patiká- j 5 ban vagy illatszerboltban \ I kapható fényvédőkenőcs és; * fényvédöpúder rendszerint; j meg is teszi a magáét, de í í csak akkor, ha használatát) I korán kezdik és rendszeresen í § alkalmazzák. Nos. és a szép- í íj lős napos időben kerüljön j fáz utca árnyékos oldalára. ; z Ha a szeplő már kijött, ak- ; I kor csak -. elhalványító, illet- S íve hámlasztó kúrával lehet \ ? próbálkozni. A házilag java- ! 5 sóit ciirofalélemosás nem ; ? sokat ér. A rendszeres bőr- í í hámlasztás orvosi feladat. ; í De szükséges-e? A pár j ^szem apró szeplő határozót- j f, tan érdekes és kedves. Kii- \ f lönösen, ha vidáman veszi ; £ valaki, ahogy a vers mondja: \ í „Fecskét látok, szeplőt há- í ^nyok í P ... mert a szeplő csak ak- \ í kor hátrányos, ha annak tart- ; ' jók! Dr. B. L. í A PULI MEG A TIGRIS y \A rádió és a televízió mai műsora \ kossuth-radió ä 8.10: Lányok, asszonyok .. . 8.80: J Könnyűzene. 9.00: Mit tennél, ha... í 9.20: Operarészletek. 10.10: Pódium \ 63* 11.45: Előfordul, hogy... 11.50: ; Csárdások. 12.15: Tánczenei kok- J tél. 13.05: Hazai kistükör. 13.15: í Népi muzsika. 13.45: Hirdetőosz- í lop. 14.00: Ifjúsági magazin. 14.25: $ Hangszerszólók. 15.10: Magyaror- ; szági útiképek. 15.20: Előszóval — J muzsikával. 16.50: Hét nap a kül- í politikában. 17.45: A hidegháború története. 18.00: Népdal csokor, í 18.15: Gondolat, irodalmi hetilap, í 19.00: Filharmónikus zene. 19.33: í Könnyű dalok. 20.25: Rátonyi Ró- $ bért vidám estje. 21.25: Könnyü- zene. 21.45: Sporthíradó. 22.20: J Tánczene. í petöfi-radio í 14.20: Autósok, motorosok ötper- S ce. 14.25: Tánczene. 14.45: Vála- j szolunk hallgatóinknak. 15.00: He- í ti hangversenykalauz. 16.05: Iro- 2 dalmi délután. 16.50: Hanglemez­t megismerte a jó embert, j akitől csontot szokott kap-i ni. Mély hálát érzett iránta, í a tigristől pedig nem félt. í A ; os, a peres felek neki is í ' előadták ügyüket és í igazságos ítéletet kértek. Az; okos puli vakkantott egyet, a; hátsó lábával megvakarta a; füle tövét és így szólt:; „Előbb helyszíni szemlét kell:\ tartanom. Nézzük csak azt í a csapdát. Ez volt az?” A í tigris ráhagyta: „Ez bizony”. J A puli így folytatta: „Es te ^ hol voltál, amikor a jói embert megláttad?” A tigris $ beugrott a csapdába: „Itt% voltam, ni” — felelte. — „Es % a vasajtó?” — firtatta a puli% — „zárva volt?” A tigris f sietett a válasszal: „Bizony, f zárva”. A puli rácsukta azi ajtót: „így”? Es a tigris vidá-% man bólintott: „Pontosan í így”! í Es Csont, az okos puli, szi- jj gorúan a tigrisre nézve, eze-j két mondotta: „Te hálátlan, í most aztán a csapdában ma- j radsz halálodig. Megszegted az adott szavad, semmibe vet- í ted a hálát, a jóságot és az % igazságot. Nem érdemelsz £ könyörületet.” Ezzel meginti megvakarta hátsó lábával a fülét és vidáman kaffogva/; elszaladt egy dongó dongói, után, aki játszani hívta a rétre. g i jó ember pedig felsóhaj-% /i. tott és azt gondolta:í „Igazság, nagy a te hatal-j mad! Hűség, jóság, hála —í nem csalatkozik, aki benne-f tek bízik.” A vad tigris pe-'; dig tehetetlen dühében a vas-1} ajtót harapdálta ... # (Hindu népmese) í a z emberevő tigris egy /I vasajtóval ellátott csap­dába került. Már egy hete éhezett és szomjazott a go­nosz fenevad, amilior arra té­vedt egy jószívű ember. „Engedj ki innét, barátom” ■— kérlelte öt a tigris —• „meglődd, megszolgálom jó­ságodat”. De a jószívű em­ber ismerte a tigris vérengző természetét. Ezt mondta ne- i ki: „Ha kiszabadítalak, bi­zonyára fölfalsz”. A tigris i barátságos hangon duruzsolta ; vissza: „Dehogy fallak, csak : egy kis vizet iszom”. j Addig könyörgött a tig- í ris — a jóságra, igazságra és ! a hűségre hivatkozva —, hogy \ a jószívű ember kiengedte ; őt. Meg is bánta nyomban, ; mert a tigris rámordult: : „Most pedig felfallak, mert \ megéheztem”. Jajveszékel a ; jó ember: ;,Hái csak ennyit ér \ az ígéreted? Ennyi a becsü- I leied? Nem tudod, hogy az i adott szót be kell ■ tartani? \ Azt mondtad, csupán vizet \ iszol. Ez az igazság?” \ A tigris azonban nem sze- ! rette az igazságot. Harago- ! san morgott: „Ne fecsegj! í Készülj! Izekre téplek és lak- ; mározok belőled. Jogom van f hozzá, mert erősebb va- J gyök!” A jó ember kérlel- j ni kezdte a tigrist: „Mielőtt ; felfalnál, kérdezzünk meg Í három bírót, melyikünknek l van igaza. Ha kivétel nél~ kül mind. a három melléd áll, ám legyen, lakmároz- £ hatsz belőlem.” A tigris kel- f letlenül bólintott: „Nem bá- í nőm, kérdezzük meg a há- í rom bírót”. ' Éppen arra sétált egy alli­\ VÍZSZINTES: 1. Sörmérték. 6. j Létezik. Női név. 9. Mutatószó.! 10. Állati férőhely. 11. Szelídítő. í 16. Kis Valéria. 17. Kannaszélek?; 18. Test gyakorló Klub. 19. Hallgat; a szavára. 21. Rag. a ..be” pár-J ja. 22. Becézett lánynév. FÜGGŐLEGES: 1. Várat maga-; ra. 2. Fordított háziállat. 3. Sakk-! mérkőzés, amikor egy játékos-! nak több ellenfele van. 4. Óriás; Imre. 5. Igen mohón eszik. 8. A; garat része. 9. Énekelni való. 12.1 Kártékony, ragadozó állat lel-! zője. 13. Eső veri. 15. Híres sport-' egyesület. 17. Kaptár. 20. Róna Anna. 21. Szomorúság. Pajtások! Az orosz hadvezér ne­vét írjátok le egy levelezőlapra és 1963. május 6-ig küldjétek be a szerkesztőséghez, A helyes meg­fejtők részt vesznek az áprilisi jutalomsorsolásban. Az 1963. ápri­lis 13-i rejtvény helyes megfejté­se: Francisco Gpya. ;\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ \ \ BALLON ! : ! A viharkabát és műanyagköpeny meglehetősen célszerű : viselet, ilyenkor, főleg napközben, munkába menet. Ha azon- \ ban délutáni, vagy esti programot csinálunk, s csinosabban ki- ; Ivánunk megjelenni, simulékohyabb ruhadarabokra van szűk-1-, \ scg. Erre a legalkalmasabb a ballon. Nem a hagyományos eső- \ í kabátot értjük alatta, hanem azt az esőálló ioelmét, mely sok ’■ \ színárnyalatban méterre vásárolható. í \ Négy ballonkosztüm és kabát megoldást mutatunk:

Next

/
Oldalképek
Tartalom