Pest Megyei Hirlap, 1963. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-21 / 43. szám

nsr MBGVei \Mivhm 1963. FEBRUÁR 21. CSÜTÖRTÖK Szovjet határozattervezet a genfi leszerelési értekezleten A tizennyolchatalmi genfi leszerelési értekezlet szerdai — századik ülésén a szovjet delegáció vezetője, Kuznyecov külügyminiszter-helyettes nyu­gati hírügynökségek jelentése szerint határozattervezetet terjesztett elő. A határozati javaslat valójában szerződés- tervezet a varsói szerződéshez tartozó országok, illetve a NATO-tagállamok között. A tervezet a következő pon­tokat tartalmazza: 1. A varsói szerződés és a NATO tagállamai ünnepélye­sen megfogadják, hogy tartóz- í kodnak a katonai erőszak al­kalmazásától, illetve az ilyen erőszakkal való fenyegetőzés­től mind egymással szemben, mind általában. 2. összes vitás kérdéseiket kizárólag békés úton, tárgya­lásokkal oldják meg. 3. Vitás esetekben tanács­koznak egymással a szükséges teendőkről. 4. A megnemtámadási szer­ződés mindaddig érvényben j marad, ameddig a varsói szer­ződés. illetve az észak-atlanti szerződés fennáll. 5. A szerződést ratifikálni kell és a ratifikációs okmá­nyakat az ENSZ-fötitkárnál] kell letétbe helyezni. A leszerelési értekezlet szer­dai ülésén felszólalt három semleges ország — India, Svéd- j ország és Etiópia — képviselő­je. Mindhárman az atomfegy- verkisérletek, illetve a hely- ! színi ellenőrzés kérdésével foglalkoztak. Lali indiai küldött azt java­solta, hogy most állapodjanak meg a helyszíni kiszállások valamilyen kompromisszumos számában, egy év múlva pedig módosítsák ezt a számot a szükségesnek és a tapasztala­toknak megfelelően. Alemayehu etiópjai küldött j amellett foglalt állást, hogy j most kössék meg a kísérlete- ' két betiltó egyezményt, mini- i műm három helyszíni kiszál­lás biztosításával, majd ese­tenként vizsgálják meg | egy-egy kiszállás szükségessé- , gét maximum évi nyolc hely­színi ellenőrzésig. A semleges felszólalók tá­mogatták azt az elvet, hogy ■ először jöjjön létre politikai megegyezés és azután döntsék el a technikai részletkérdése­ket. A genfi leszerelési értekez- . let szerdai 100. ülésén összesen hat beszéd hangzott el. Csü­törtökön a küldöttségek nemhi- vataJos. zárt megbeszélést tar­tanuk, amelyről semmiféle tá­jékoztatást nem adnak. A következő rendes ülés pénteken délelőtt lesz. HrnsrKOV mrghívta Wilsont Harold Wilsonnak, a brit Munkáspárt új vezetőjének. Szoldatov szovjet nagykövet átadta Hruscsov üzenetét amelyben meghívja, hogy lá­togasson el a Szovjetunióba. Wilson a meghívást elfogadta. (MTI) A Nyugat-európai Unió tagállamai Franciaország kivételével a NATO sokoldalú nukleáris erejének megteremtését pártolják A Nyugat-európai Unió had-' ügyi bizottsága kedden ülést | tartott, ezen az ülésen Fran- I ciaország kivételével, vala- j mennyi tagállam támogatta | azt az angol—amerikai javas- ' latot, hopft teremtsék meg a ' NATO sokoldalú nukleáris ere jét. Franciaország képviselője viszont elutasította az indít­ványt, mondván, hogy a java- i sóit nukleáris erő amerikai ellenőrzésben lenne. A bizottság Lord Kenneiet, Anglia képviselőjét, megbízna azzal, hogy készítsen jelentést N yugat-Európa katonai hely­zetéről. ezen belül arrói a ja­vaslatról. hogy a NATO Foia- ris-rakétákkal felszerelt ten­geralattjárókat kapjon. A je­lentést a bizottság március 19-i londoni ülésén vitatják Foster megbeszélésre hazautazik A venezuelai szabadsághajó bátor útja véget ért A brazil haditengerészet jel- J képes egysége kedden meg­szállta az Anzoategui nevű ve­nezuelai utas- és teherszállító hajót, amely jelenleg a brazí­liai Maraca-sziget közelében horgonyoz. A brazil hatóságok lefoglal­ták a hajót, s annak árbocára felhúzták a brazil lobogót. A ka! and szervezőit és résztvevőit menedékjogban részesítik. Egyelőre a Belemi katonai tá­maszpontra szállítják őket. Venezuelából új személyzetet irányítottak a Belemi kikötő­be. Időközben a venezuelai kor­mány hivatalosan is bejelen­tette, hogy Brazíliától követeli a hajófoglaló kaland részve­vőinek kiadatását. Mint az AFP közli, a brazíliai nagykö­vetet kedden este a venezue­lai külügyminisztériumba ké­rették megbeszélés céljából. Venezuelából érkezett AP­jelentések szerint kedden egész nap folytatódtak a zavargások. j Baloldali elemek, mint isme- i reles. már hosszabb idő óta j harcot folytatnak a Betan- \ court -kormány ellen. M í köz' j ben Betancourt Washington­ban tárgyal Kennedy elnökkel, | a venezuelai felszabadító fegy­veres erők osztagai Caracas- ban behatoltak egy miniszté- j riumi épületbe, s onnan a par- ; tizánharc céljára körülbelül ezer dollárt és gyógyszereket 1 zsákmányoltak. A nyugat-berlini választáson elszenvedett vereség után megerősödött az Adenauer távozását sürgető irányzat A CDU-nak a nyugat-berlini választásokon elszenvedett nagyarányú szavaza tvesztesé- ge nyugtalanságot keltett bonni CDU-körökben, különös tekintettel arra, hogy a CDU az elmúlt hónapokban tartott tartományi választásokon so­rozatosan szavazatokat vesz­tett. Ez a kérdés- állt az elő­térben a CDU parlamenti frak­ciója vezetőségének kedden es­te tartott ülésén, amelyen több CDU-vezető — elsősorban Gersten maier, a bonni parla­ment elnöke — azt a vélemé­nyét hangoztatta, hogy a még ha el akarják kerülni a to­vábbi választási vereségeket. A vezetőségi ülés után Ras- ner képviselő, a CDU parla­menti ügyvezetője kijelentette: a frakció továbbra is bizo­nyosra veszi, hogy Adenauer őszre visszavonul. A kancellárutódlás kérdésé­nek ismételt előtérbe kerülésé­vel egyidejűleg a bonni CDU- kötök ben most azt hangoztat­ják. hogy' Erhard gaada-ságügyi miniszterrel szemben megnö­vekedtek Schröder esélyei. A CDU-n belül többen most azt javasolták, hogy Adenauer visszavonulása után Schrödert válasszák meg kancellárnak, a mindig megoldatlan kancellár- külügyminiszteri székbe pedig kérdést sürgősen tisztázná kell,; ismét Brentano térjen vissza. Burma államosítja a rizs koros ködeimet A burmai forradalmi tanács tájékoztatási közleményében bejelentette, hogy 1964. év fo­lyamán államosítja a rizske- res-kedelmet. A mezőgazdasági kereske­delmi igazgatóság hivatalos jelentése értelmében a ma­gánkereskedőknek még lehe­tővé teszik, hogy az idén részt vegyenek a rizs és a rizsből készült termékek elosztásá­ban, a rizs árát azonban a kormány állapítja meg. Kényszermunka az Elefántcsontpart Köztársaságban A Tajijug hírügynökség tu­dósítójának jelentése sze­rint az F.lefáncsontpart Köz­társaságban törvényt hoztak, amelynek értelmében a kor­mány kényszermunkára moz­gósíthat minden 18 éven fe­lüli férfit és nőt. Ez azt je­lenti, hogy a kormány ily mó­don legalább két évre „ártal­matlanná tehet” minden ne­ki nem tetsző személyt. BEFEJEZTE MUNKÁJÁT AZ ENSZ TUDOMÁNYOS ÉS MŰSZAKI ÉRTEKEZLETE Szerdán délelőtt tartotta Genfben záróülését az ENSZ védnöksége alatt rendezett nemzetközi tudományos és műszaki értekezlet, amely az elmaradt országok fejlesztésé­nek kérdésével foglalkozott. Az értekezlet amely febru­ár 4-én nyílt meg, 16 napon át 95 plenáris és speciális ülést tartott. Ezeken az ülése­ken több mint 1800 javaslatot, illetve okmányt terjesztettek elő. Az értekezlet munkájában száz ország képviseletében, csaknem kétezer küldött veit rés<zt A tanácskozásról készülő ál­talános beszámolót 3—4 héten belül beterjesztek U • Thant ENSZ-fötítlcá male. A gazdaságilag fejlődő orszá­gok támogatására az értekez­leten. előterjesztett javaslata­ikét, valamint a vitákból le­szűrt következtetéseket az ENSZ gazdasági és szociális tanácsa a nyáron vitatja meg. Képek a nagyvilágból PHILADELPHIA: Óriási tűz pusztított a kétmilliós észak­amerikai városban. Kigyulladt egy’ áruház, a tűzoltóság lehetetlennek bizonyult és a lángok átterjedtek a környe­ző lakóházakra is KIEL: Szerencsétlenséget okozott a nyugatnémet kikötő­város előtt a hideg időjárás. A Lohengrin nevű hajó jég­táblába ütközött és léket kapott. A legénység csak a leg­nagyobb nehézségek árán tudott megmenekülni g Aletszandr Naszibor: az 5 nemhelv az Elbán Az ém. 25. sz. Állami építőipari vAllalat most beinduló ceglédi mun­kahelyére, 1963. III. I-vel felvesz ács es kőműves szakmunkásokat, valamint 18. életévüket betöltött fér­fiakat kubikos munkára. Tanácsi igazolás szükséges, állandó foglalkoztatottság biztosítva. Jelentkezés: Bp. XXL, Kiss János altábornagy utca 19. munkaügyi osztályon ablak mellé, s újságot vett elő. Aszker elolvasta a fejlé­cet :„Ostburger Zeitung”. Ér­dekes lenne beleolvasni. Va­jon miről írhat? De a szöveget nem tudta kibetűzni. Az egyet­len, amit onnan, oldalról lát­hatott: egy hatalmas fénykép, amelyről rohamsisakos, kezé­ben goiyószórót szorító katona mosolygott az olvasóra. Láng­nyelvekkel borított épületek adták a kép hátterét. Aszker az utca felé fordult, amelyen a villamos ment. A jár­dák néptelenek voltak. A né­hány járó-kelő — kalapokban, csuklyás köpenyekben — siető­sen haladt át az úttesten: esni kezdett az eső. Esőkabátos öregasszony vasrúddal a kezé­ben igyekezett felhúzni az egyik üzlet rolóját. Valamivel arrébb romok látszottak. Ro­mokban hevert az egész lakó­negyed. Az üresen tátongó ab­lakokban látni lehetett a vas­betonvázakról alálógó beton­födém egy részét. A romok mellett őrség járt fel-alá: egy tiszthelyettes és két sorkatona, karabéllyal a mellükön. Aszker mélyet lélegzett, s elfordult. Nem tudott szaba­dulni a gondolattól, mindun­talan eszébe jutott az őrrel való találkozás, ott az állomás melleti erdőben. 1— Nyugalom ■*— fogta meg Aszker a kezét. Az őrház elé értek. Néhány lépcsőfok vezetett fel a tor­nácra. Lange meghúzta a pat­kót, mely az ajtó felett lógott egy drótom. Csöngetés, majd lépések hallatszottak bentröl. Kinyílt az ajtó és egy fiatal lány állt a küszöbön, kezes­lábas tréningruhában és dur­va. szöigletes orrú bakancsban. Az idős temetőcsősz egyedül élt. rokonai nem voltak a vá­rosban. De akkor ki lehet ez a lány? — Jónapot kívánunk — szó­lalt meg Aszker, — Lothar bácsit keressük. A lány összecsapta a tenye­rét. — Szent isten, maga az unokaöccse? — Nézd csak, milyen ravasz — mosolyodott el Aszker. — Azonnal tudni akar mindent. — Az unokaöccse! — kiál­totta határozottan a lány. — Feleljen értelmesen: hol van Lothar bácsi? — Megmondom: éppenség­gel magukhoz utazott. Vagyis Gantzhoz. Gantz most hagyta el a kórházat, s egy hónap szabadságot kapott, hogv fel­erősödjön. Lothar bácsi azon­nal el is akart utazni Ham­burgba. de táviratot kapott. Gantz azt sürgönyözte, hogy idejön néhány napra, s együtt mennek el. Ezért aztán várt egy darabig Lothar bácsi. Teg­nap átjött hozzánk. Mi külön­ben a temető másik oldalán, egy tanyán lakunk. Azt mond­ja: „Einma, késik ez a semmi­A WiUham Fostert, a genfi há­romhatalmi atomértekezleten részt vevő amerikai küldöttség vezetőjét visszahívták Wa­shingtonba, hogy újabb utasí­tásokat adjanak neki. Foster csütörtökön érkezik meg az amerikai fővárosba, majd szombaton visszatér Genf be. Az AFP tudomása szerint Ken­nedy amerikai elnök csütörtöki sajtóértekezlete előtt megbe­szélést tart Fosterrel. Egyes megfigyelők — mint ismeretes — lehetségesnek tartják, hogy az Egyesült Álla­mok enged követeléséből, a nukleáris kísérletek tilalmát nem teszi függővé az évi 8—10 helyszíni ellenőrzéstől. Ezt az értesülést viszont Lincoln White, az amerikai külügyminisztérium szóvivő­je kereken cáfolta. Az AP köz­lése szerint kedden kijelentet­te, hogy az Egyesült Államok álláspontja változatlan. az amerikaiak nem hajlandók csökkenteni a helyszíni megfi­gyelések számát. rekelő. Engem meg csak há­rom hétre engedtek el. ügy, hogy elutazom. Te meg gyere át hozzám, ügyelj a házra. Ha Gantz megjönne, zavaró vissza Hamburgba. En ott várom őt.” — Akkor úgy is lesz — mondta Aszker Lange felé fordulva. — Kár, hogy nem találtuk itt. Mit tehetünk? Menjünk! — Mit mondjak Lothar bá­csinak? Aszker elmosolyodott, s az ujjával pajkosan megfenye­gette a lányt. — Mi lenne, ha meglepnénk az öreget? Gyerünk, menjünk egyenesen Hamburgba! — Ahogy gondolják. — A lány a jóvágású káplárra né­zett. — Azért bejöhetnének, megpihenni egy kicsit.:. — Köszönjük. — Aszker ba­rátságosan integetett a lány­nak, aki még sokáig állt a tor­nácon. Szemével kisérte a két férfit. Egy ideig hallgatagon mentek egymás mellett. Az imént el­ült eső újból szemerkélni kez- lett. Egészen apró. ködszerű nideg cseppekben permetezett. Mintha nem is magasból hul- ott volna alá. hanem állt vol­na a levegőben, s gombostű- fejnyi cseppekkel hintette vol­na be a két férfi kezét, arcát, *uháját. Megálltak, felvették a íöpenvt. Amikor Aszker ismét 'elvette a bőröndjét, úgy érez- e, mintha jóval nehezebb len­ne ; .. (Fnliíizitüil:\ A villamos végighaladt a Mariannenstrassén, majd el­kanyarodott, s máris a külvá­rosban volt. Balról, a távolban a hullámzó Elba látszott. Előt­tük egy nagy vasúti níd lém- osziopai álltak. Jobbra a te­metőszél, egy kisebb dombol­dalon pedig két. sor . topolya húzódott. A célnál voltak. De hol az őrházikó? Aha, ott van közvet­lenül a kerítés mellett, a fa­lát nem látni, de a hullámbá­dog tető tisztán kivehető. A két férfi összenézett. — Ez az —, mondta Lange. A villamos egy kört írt le és megállt. — Megjöttünk — mondta Aszker is, miközben a bőrönd­jéért nyúlt. A keskeny bazaltkockákkal kövezett út felfelé vezetett. Egy lélek sem járt a környé­ken. Csak a városba visszain­dult villamos csörömpölése hallatszott, az is egyre távo­labbról. Az őrház nem mesz- sze volt- Alacsony kéménye alig észrevehetően füstölgőit. — Itthon vagyunk — mond­ta Lange. — Mehetünk. — Aszker el­mosolyodva folytatta: — Hál’ istennek! Lange is igyekezett moso­lyogni, De igen kényszeredett mosoly, lett belőle. | (33) í j — Ez a Mariannen Strasse? £— kérdezte Aszker. £ Lange nem válaszolhatott. Egy úti táskás asszony lépett hozzájuk. 'r, — Elnézést kérek —, fordult ^Aszkerhez. — Mondja meg, £ legyen szives, hogyan jutha- ^ tok el a Gross-allera? £ — A Gross-allera? — szolt í gyorsan közbe Lange. — Itt f jön ez a villamos. Erre száll- 2 jón fel. A negyedik megálló a ^ város központjában van. Ott J tessék leszállói. Ott kezdődik J a Gross-alle. '/r Az. asszony megköszönte a J felvilágosítást és a villamos- £ hoz indult. £ Aszker hálásan nézett uti- £ társára. Igen, úgy látszik, Lan- £ ge igazolja, hogy nem volt alaptalan a bizalom iránta. Jól állja a különleges helyzetet, \ nyugodt, magabiztos. £ — Nekünk is erre a villa­£ mosra kell • szállnunk —. £ mondta Lange. Bementek a kocsi belsejébe. Kevés utas volt; az asszony, ^ aki odament hozzájuk a lé- £ ren, egy idős férfi, a karján ^ összetekert tarka pléddel és £ néhány utas. A kalauz — szűk, < sötét nadrágot viselő fiatal \ lány — kezelte a jegyeket, í aztán maga is leült az egyik

Next

/
Oldalképek
Tartalom