Pest Megyei Hirlap, 1962. december (6. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-20 / 297. szám

PEST MEGYEI jÉ! VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! 4-’" fii/ r w Kftiriav MSZMP' PEST MEGYEI BIZ 0 T TSÁGA ME GYEI TANACS LAPJA VI. ÉVFOLYAM, 297. SZÁM Án \ 50 FILLÉR 1962. DECEMBER 20, CSÜTÖRTÖK KONGRESSZUSI VERSENY: Nyolc hónap — tizenhárommillió — Indulhat az exportvonat — Harmincegy nap — másfél» százezer forint jutalom — Nem tudom, jókor jeient- kezünk-e? — Ha mindenre nem is ad­hatok választ, de azokról a té­mákról már beszámolhatok, amelyekről a Pest megye: Hír­lap egy hónappal ezelőtt em­lítést tett. Kedves fiatalasszony, Lati­nai Ferencné versenymegóí- zott tájékoztat a törökbálinti Mechanikai Művek kongresz- s-zusi munkájáról. A beszélge­tés lényegét néhány sorban így fogalmazhatjuk meg: Májusban kezdték el a koneresszusi versenyt. Az esz­tendő utolsó napjáig dolgoz­nak ígérethez hű teljesítésén. Ezek az ígéretek 13 mil­lió forintot érnek: Novemberben a kongresszu­si műszak újabb nyereséget hozott a vállalat, s egy sor megrendeld részére. A Ganz- MÁVAG arra kérte az üzem fázisjavító kondenzátor-rész­legét, hogy export motorvonataihoz tíz berendezéssel többet készítsenek el. mint amennyit eredetileg kér­tek. A munkátok és vezstő szakemberek kötelességüknek tartották, hogy az ipar segít­ségére siessenek, biztosra igei - ték a kérés teljesítését, de vég­eredményben még tartalékról is gondoskodtak! Tíz helyett huszonkét fázisjavító konden­zátort adtak a Ganz-MÁVAG- nak. Egy-egy berendezés érté­ke 7—8000 forint. A kongresszusi verseny, pontosabban a novemberben megtartott műszak segítette egy másik igény kielégítését is. A Mechanikai Művek kü­lönleges szigetelő anyagot gyártó részlege, a Mtkapé- üzem, olyan kérést kapott, hogy három mázsa, általuk ké­szített speciális anyagot szál­lítsanak le. A munkások itt is úgy döntöttek, hogy segítenek a megrendelő üzemben dolgo­zó kollégáknak. S hogy meg­felelő tartalékkal is rendelkez­hessenek. a kért mennyiség kétszeresét szállították. Az már most eldőlt, hogy a nagy gyár üzemei közül me­Joszip Broz Tito és Nyikita Hruscsov Kijevbe érkezett Joszip Broz Tito, Jugoszlá­via elnöke és Nyikita ‘Hrus­csov, a Szovjetunió Miniszter- tanácsa elnöke szerdán Moszk­vából Kijevbe érkezett. A jugoszláv, szovjet és uk­rán állami lobogókkal feldí­szített pályaudvaron Ukrajna Kommunista Pártjának és kormányának vezetői fogad­ták a vendégeket. A pályaudvaron Gyemjan Korotcsenko, Ukrajna Legfel­sőbb Tanácsa elnökségének elnöke és Joszip Broz Tito el­nök mondott beszédet. Joszip Broz Titót Kievben Gyemjanics Korotcsenko. Uk­rajna Legfelsőbb Tanácsa el­nökségének elnöke üdvözölte. Kijelentette: „Meggyőződésünk, hogy az ön jelenlegi látogatása a Szov­jetunióban. ezen belül Ukraj­nában, szolgálni fogja a szov­jet—jugoszláv barátság továb­bi fejlődését, elő fogja segíte­ni országaink- kölcsönös, jó megértésének és eívüttműkö-» désének kiszélesedését a béké­n és a társadalmi haladásért. épek barátságának megerő­södéséért vívott harcban”. „Rendkívül örülök, hogy a kijeviek nevében, az egész ukrán nép nevében és a ma­gam nevében melegen üdvö­zölhetem önt, elnök elvtárs, feleségét és minden jugoszláv vendéget — mondotta Korot­csenko — mi testvéri módra barátainkként, kedves vendé­geinkként fogadjuk a szocia­lista Jugoszlávia küldötteit”. Tito elnök válaszában a kö­vetkezőket mondotta: „Na­gyon örülünk, hogy megis­merhettük azokat az óriási si­kereket, amelyeket a Szovjet­unió elért a kommunizmus építésében”. „Naev hatást gya­korolt ránk mindaz, amit lát­tunk” — fűzte hozzá Tito. Az üdülést igen jól felhasz­náltuk — jegyezte meg a ju­goszláv elnök —, nemcsak pi­hentünk, de baráti találkozó­kon. baráti megbeszéléseken is részt vettünk a Szovjetunió vezetőivel. „Ideutazásunk, itt tartózko­dásunk nagy jelentőségű lesz a két ország baráti viszonyá­nak további megerősítése szemoontjából” — jelentette ki Tito. Podgomij, az Ukrán Kommu­nista Párt Központi Bizottsá­gának első titkára tájékoztat­ott a köztársaság népgazdasá­ga sikereiről. A találkozó szívélyes, bará­ti légkörben folyt le. A zsinat új bizottsága A pápa kinevezte annak a bizottságnak a tagjait, amely­nek feladata az összes zsinati bizottságok munkájának irá­nyítása és a szeptemberben n zsinat elé kerülő tervezetek kidolgozása. A bizottság elnöke Cicogna- ni bíboros, vatikáni államtit­kár, tagjai pedig főleg azok az atyák, akik harcolnak a Curia konzervatív törekvései ellen, s az egyház mélyreható meg­újítását követelték. lyek foglalják el a legelőke­lőbb helyet. Az imént említett Mika­pé-részleg é3 a galván- Uzem áll a sor elején. Valamennyiükről elmondha­tó, hogy igen jól bántak azok­kal a drága anyagokkal, ame­lyek munkájukhoz szüksége­sek. Nyolcvan kétezer forint értékű különböző anyagot ta- karítottaK meg. A többletmun­kák ellenére mintegy 50 000 forint értékkel csökkentették a vállalati selejtet. A májusban megindított kongresszusi verseny Szilvesz­ter napján ér véget. Beletelik még jó néhány nap. amíg pontos képet kaphatnak az el­múlt esztendő, s a vállalások precíz, végső eredményéről. A január közepén megrendezen­dő munkásnagygyűlésen hoz­zák nyilvánosságra ezeket a számokat," ugyanakkor, ami­kor az elkövetkező év felada­tait is megbeszélik. Ünnepé­lyes keretek között, ugyan­ezen a napon indítják el a következő esztendő tizenkét hónapos versenyét. Minden munkás, vállalati dolgozó — különösen az esz­tendő végén — gyakran gon­dol arra, milyen jutalék, nye­reségrészesedés üti majd a markát. A Mechanikai Művek idei versenye, s a november­ben tartott külön műszak ezt az összeget jelentősen növeli. De már az esztendő folyamán a verseny íeajobbiai részére nagyobb összegeket fizettek ki jutalomképpen. Csak no­vemberben. a kongresszusi műszak alatt másfélszázezer fo­rintot kaotak a legérdemeseb­bek. A január közepén meg­tartandó munkásrasrvgyűlé- s°n az üzemeket illető zász­lón, dicsérő levélen és köszönő sorokon kívül terméí“z»tesen anyagiakkal is honorálják az egész esztendőben végzett jó munkát. (t. gy.) Előzetes eszmecsere Kennedy és Macmillan között Kennedy, az Egyesült Álla­mok elnöke és Macmillan miniszterelnök kedden dél­után megbeszélést folytatott. A megbeszélési a szerdán megkezdődő hivatalos tár­gyalások előkészítésére szol­gált. Tájékozott amerikai körök nem tartják kizártnak, hogy váratlanul a kongói kér­dés kerül maj<# a megvita­tandó kérdések élére. Kennedy, mielőtt a Baha- ma-szigetekre utazott, főbb tanácsosaival a kongói hely­zetről folytatott megbeszé­lést. Ezután kedden az ame­rikai szóvivő meglepetéssze­rűen bejelentette, az Egyesült Államok U Thant főtitkár kérelmé­nek eleget téve, kész to­vábbi katonai felszere­lést szállítani Kongónak. A bejelentés előtt V Thant, az ENSZ főtitkára és Ste­venson nagykövet több mint egy órát tanácskozott. E tanácskozás után jelen­tették be azt, hogy Louis Truman altábornagy vezeté­sével hat- vagy nyolctagú amerikai katonai küldöttség utazik Kongóba, hogy a helyszínen tanulmányozza az ENSZ kongói erői számára szükséges továbbá katonai támogatást. Nehru újévi üzenete a szovjet népnek Dzsavahaxlal Nehru, India miniszterelnöke, amikor nyi­latkozatot adott a TASZSZ és a Novosztyi hírügynökség tu­dósítójának, kérte, adják át a szovjet népnek újévi üzenetét. Az indiai kormányfő üzeneté­ben a többi között kijelentet­te: „Üdvözlöm az új év alkal­mából a szovjet népet és leg­jobb kívánságaimat küldöm neki. Rendkívül örülünk an­nak a barátságnak, és együtt­működésnek, amely az utóbbi években egyre erősebben ösz- szefűzi a Szovjetuniót és In­diát és a két ország népeit. Örömmel vettem tudomásul azokat a sikereket, amelyeket a Szovjetunió elért nagy ter­veinek megvalósításában. Kü­lönös örömömre szolgál, hogy a Szovjetunió szilárdan támo­gatja a béke és a békés együttélés politikáját. Hiszem, hogy a beköszöntő új évben nagy lépést teszünk majd előre a leszerelés és a világ­béke megvalósítása felé.’’ Külföldi klasszikusok: Balzactó! Tolsztojig Modern regények, Dürrenmatt, Arthur Miller, Sartre drámái — Detektív- és kisértetlörténetek „izgalmas“ gyűjteménye — Az Európa Könyvkiadó 1963. évi tervéből Az Európa Könyvkiadó ezekben a hetekben az olva­sók elé terjeszti 1963. évi terv- javaslatát és megvitatja ve­lük a jövőre napvilágot látó művek jegyzékét. A tervekből, a kiadó elgondolásaiból egy kis ízelítő: Az Európa Könyvkiadó 1963-ban mintegy 150 könyvet jelentet meg. Folytatják az Európa sorozatait — új köte­tek jelennek meg a népszerű világirodalom klasszikusai, a modern könyvtár, a kincses könyvtár, a népek meséi, a dekameron, a milliók könyve sorozatban. A mai külföldi szerzők kö­zül érdekesnek ígérkezik Jor­ge Amado a Vén tengerész cí­mű legújabb regénye, amely Nyelvújításból - 1-es Olvasom kedvenc lapom, a Pest megyei Hírlap keddi szá­mában, a Magyar Távirati Iroda jelentéséből a követke­zőket: „... Hazánkban igen kevés textil színezéket gyár­tanak ... A színezékek több­ségét a tőkés országokból hoz­tuk be...” Megdörzsölöm a szemem. Lehetséges, hogy ismét új szó születésének vagyok tanúja? Lehetséges, hogy ismeretlen, de nagy nyelvújítónk keze- nyomával találkoztam volna? Vajh’ elérkezett az az ünnepi nap, midőn a nyelvünket oly szépen gazdagító új kifejezé­sek sorozata, mint „ létesít­mény”, „főközlekedési”, kala- uzi”, „felé”, stb. tovább gyara­podik? Hm. Színezék. Jól ugyan nem hangzik, de leg­alább értelme sincs. Hamar a telefont! — Nyelvtudományi Intézet? — Igen, Szűcs László, a Tu­dományos Akadémia Nyelvtu­dományi Intézetének munka­társa beszél. — Mi a véleményük erről a szóról, hogy textilszínezék? — Mifenék? — Nem mifenék. Színezék! — Az, tessék mondani, mi fán térem? — Valami új szó. Az MTI egyik hírében olvastam. — Pillanat, mindjárt utána­nézek ... Kérem, az Értelmező Szótárban ilyen szó nem léte­zik. Viszont van ilyen kifeje­zés a szaknyelv szótárban, Kémiai, vagy textilipari mű­szó. De semmiesetre sem sza­va mindennapos, beszélt nyelvünknek. Kémiai vagy textilipari, esetleg másféle szaklapban lehet helye, de o napilapokban semmiesetre sem. — Mit kellene hát helyette írni? — A régi, jól bevált kifeje­zést: textilfesték. — Köszönjük. S ha egyetér­tenek velünk, ez újabb siker­telen „nyelvújításért”, vagy ha úgy tetszik: sikeres nyelv­rontásért — akit illet — a ma- !*ám részéről kiosztjuk a — r o v ó t... (-iron) az emberi és közéleti gyenge­ségekkel foglalkozik. A Nobel- díjas jugoszláv író. Ivó And- rics: a Kisasszony című, ná­lunk még ismeretlen regénye a pénz megszállottjáról szól. Jurij Bondarev, a háborúból visszatért, csak a katonásko­dáshoz értő fiatalok útkeresé­sét. morális problémáit ábrá­zolja. Chabrol: Isten bolond­jai című történelmi regényé­nek cselekménye a tizennyol­cadik század elején Dél-Fran- ciaországban játszódik. A Balti égbolt írójának. Nyikolaj Csukovszkijnak két kisregényét adják ki. Az egyik cselekménye 1921-ben játszó­dik, a másik a második világ­háború szovjet hadirepülőinek hősi életét mutatja be. A Goncourt-díjas Maurice Druon Szabadesés című könyve — r naevsikerű Finom famíliák című regény folytatása. Konsz- tantyin Fegyin új regényében az Első örömfái és a Diadal­mas esztendő című regények­ből jól ismert hőseinek sorsát fűzi tovább. A színpadi mű­veiről nálunk is jól ismert ki­váló szovjet író, Borisz Lavre­nyov ezúttal mint novellista mutatkozik be. A kiadó a Negyvenegyedik c. kötetben a szerzőnek a húszas-harminca? években írt legjobb novelláit nyújtja át a magyar közönség­nek. Ugyancsak érdekes no­vellistát ismerhetnek meg az érdeklődők egy jelentős viet­nami író. Nguyen Cong Hóin személyében, akinek a Tiszte­letre méltó megyefőnök című könyvét jelenteti meg a kiadó. Szicília életét mutatja be Leonardo Sciascia: A Kuvik napja című kötete. A verseskötetek közül ki­emelkedik a francia költészet egyik legnagyobb alakjának, Louis Aragonnak Versék című könyve, amely az író egész életművét bemutatja. A mo­dem olasz líra egyik képvise­lője, a nemrég elhunyt Um­berto Saba válogatott versei­nek kötete ugyancsak sikerre számíthat. A drámaírókat 1963-ban Sartre az Ördög és a jóisten című munkája, Arthur Miller Az ügynök halála, a Salemi boszorkányok, a Pillantás a hídról és az Édes fiam című drámái — egy kötetben —, va­lamint Dürrenmatt drámáinak kötete képviseli. A külföldi klasszikusok so­rát — többek között — olyan nevek jelzik, mint Balzac, Cá­pák, Úiderot, Dosztojevszkij, Anatole France, Goethe, Go­gol, Gorkij. Thomas Mann, Mark Twain, Maupassant, Nexő, Stendhal, Szaltikov- Scsendrin, Lev Tolsztoj, Alek- szej Tolsztoj és Zola. Nem mindennapi olvas­mánynak ígérkezik az Izgal­mas novella című gyűjteménv. amelyben harminc író — az élő világirodalom legismer­tebbjei — mutatkozik be egv- egy'izgalmas témával: detek­tív sztorival, kísértrttörténrt­tel. háborús elbeszéléssel, pa­ródiával. A klasszikus költők művel közül napvilágot lát Byron Don Jüanja, Petrarca vers=;- i«]j kötete. Puskin Átívelő­iének díszkiadása, a . római költők antológiája és Verlaine verseskötete.' Két szerző, három kiadó - egy mu Két világhírű francia író, Louis Aragon és André Mau- rois évek óta dolgozik azon a közös nagy művön, amely elő­reláthatólag a világ egyik leg­nagyobb könyvsikere lesz. A két óriás című történelmi mű­ben Aragon a Szovjetunió Maurois pedig az Egyesült Ál­lamok történelmét írja meg 1917-től 1960-ig.' A gazdagon illusztrált történelmi mű ki­adási költségei olyan rendkí­vül magasak, hogy három ki­adóvállalat tömörült a kiadás­ra. Azt remélik azonban, hogy ■nintegv kétmilliárd új frank fog befolvni a könyv eladásá­val. A két szerző eddig már fejenként 15 millió frank ho­noráriumot kapott. Tito találkozott az Ukrán Kommunista Fárt és az ukrán kormány vezetőivel Joszip Broz Tito, a Jugo­szláv Szövetségi Népköztársa­ság elnöke és a kíséretében le^ vő jugoszláv államférfiak szerdán találkoztak az Ukrán Kommunista Párt és az ukrán kormány vezetőivel. A találkozó során Nyikolaj

Next

/
Oldalképek
Tartalom