Pest Megyei Hirlap, 1962. július (6. évfolyam, 152-176. szám)
1962-07-21 / 169. szám
1962. JÚLIUS 21, SZOMBAT 5 Napsütésben - felhős időben A lahoda Árok partján hízik már a lahoda. fehér libát, víg malacot csal oda. Fehér libák, fürge farkú malacok tépik. rágják a sok finom falatot. Ha jóllaknak — a labodák hűsében megpihennek s felébrednek kövéren. Mesében se történt ilyen nagy csoda: enni is ad, sátrat is a lahoda. nmnap 1962. július 21, szombat, Dániel napja. A nap kél 4.08 órakor, nyugszik 19.32 órakor. A hold kél 22.06 órakor, nyugszik 8.45 órakor. Várható időjárás szombat estig: száraz, napos, csendes idő. Legmagasabb nappali hőmérséklet 28—32 fok között. A lottó nyerőszamai A Sportfogadási és Lottóigazgatóság tájékoztatása szerint a 29. játékhéten a balaton- lellei szabadtéri színpadon megtartott lottósorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 34, 38, 42, 73, 77. ; 1. Uj vonalú, érdekes minta- ^ ! jú tisztaselyem nyári ruha, a £ derék és a szoknya alja ujjnyi * szélesen paszpolozva, I Í U v 2. Ugyanehhez a ruhához fel- ^ ^ hős időben ezt a szép nyers- ^ ^ színű selyemköpenyt hordja fj ^ a maneken. A kabát ejtett vál- ^ fj lű, nyak nélkül, elöl három ^ ^ gombbal csukódik. ■wwwwwwww \ — A KÉPZŐMŰVÉSZET f ^ a Dunakanyarban című kép- ^ ^ tárlatot — amelyen neves ^ ^ festőink mutatják be a Du- ^ ^ nakanyarról készült új mű- ^ ^ veiket — ezentúl minden év- ^ ^ ben megrendezik. Az idei ■—^ ^ első — kiállítást a tervek ^ ^ szerint ősszel Budapesten is ^1 ' bemutatják. ^ á — A TISZTASÁGI MOZGALOM megyei értékelésekor 7000 lakóház érte el a legmagasabbnak számító 100 pontot. A mozgalomban egyébként összesen 118 000 lakóház vett részt. — SZOVJET TURISTÁK látogattak pénteken a ceglédi járásban levő Dánszent- miklósi Állami .Gazdaságba. Látogatásukat az MSZBT Pest megyei titkársága szervezte. — HARMINCHÁROM Pest megyei üzemben tervezi ősszel megindítani a munkásakadémiai előadássorozatot a Szakszervezetek Megyei Tanácsa és a Pest megyei TIT. Harminc munkahelyen pedig összesen 200, tízhónapos politikai iskola indul. — UJ OLTÓANYAGOT kísérleteztek ki az Egyesült Államokban a trachoma ellen. E rendkívül ragályos, vírusos szembetegségben mintegy ötszázmillió ember szenved Keleten, nagyrészt gyermekek. — A RÁCKEVEI járás termelőszövetkezetei is részt vesznek a tisztasági mozgalomban. Bár az értékelés még nem történt meg, máris kitűnt, hogy a Szigetszent- mártoni Sziget Gyöngye Tsz ' és a ráckevei Árpád Tsz állnak á legjobban. — ANNA-BÁLT RENDEZ a Vöröskereszt-szervezet július 28-án este az érdligeti Casino-ban. — GYERE HAZA nyolckor címmel, mai témájú diák-darabot ír dr. Solymossy Olivér szentendrei tanár. — TIZENKILENC NAP alatt termel majd — teljes üzemeltetés esetén — annyi cementet a Dunai Cement és Mészmű, amennyit a felépítéséhez összesen felhasználtak — számították ki a szakértők. — ÜZEMI KISZ-ESKÜ- VÖT tartanak július 28-án a Dunakeszi Járműjavító Vállalatnál. Az üzem történeté* ben ez lesz az első olyan KISZ-esküvő, amelyet a gyár művelődési otthonában tartanak. A fiatal pár: Péteri János határőr — KISZ-titkár és Jakab Julianna, a Va- cuumtechnikai Gépgyár dolgozója. — TELEVÍZIÓS dokumentumfilm tervein dolgozik Székely Lajos, a szentendrei tanács művelődési felügyelője. A film a Dunakanyar déli szakaszának hétköznapjait mutatja be majd a képernyőn. — VÍZVEZETEK ÉPÜL a budaörsi Szép utcában. A Hasafias Népfront kezdeményezésére a lakosság társadalmi munkát vállalt az árokásásban és a vízvezetékcsövek !)('takarásában. — BUDAKALÁSZON ez évben is folytatja az ásatásokat a Budapesti Történeti Múzeum régészeti csoportja. A kora ősszel kezdődő feltárások tisztázzák majd a két esztendeje kiásott 4000 éves fal méreteit. — A CEGLÉDI járás valamennyi községében jól működik az önkéntes tűzoltó testület. Az albertirsaiak kezdeményezésére a községek párosversenyben állnak. A versenyfeltételek nemcsak a kiképzésre terjednek ki, hanem a klubéletre és a társadalmi munkára is. RENDŐRI HÍREK Miért nem tudnak megegyezni a verebek? Jön az ősz. Megázol az esőben. Utána beköszönt a tél. A csikorgó hidegben megfagysz. Csip-csirip elgondolkodott. A fecskemama is kidugta , fejét az eresz alatti fészekből. — Bizony, jobban tennéd, ha nem csintalankodnál, hanem te is rákészülnél a nagy útra. A veréb eltűnődött. Végül is igazat adott az okosabbaknak. Nagy csipogással körülrepülte a határt és másnap délutánra összecsiripelte , gyűlésre a verebeket. Az eperfa ágai zsúfolásig voltak. Csip-csirip a legfelső ágon bögyöskö- dött. Néhány értelmes csipogással elmagyarázta a többieknek azt, hogy mit tanult a gólyától meg a fecskéktől. Csipogását nagy elismeréssel fogadták és mivel több százan voltak, Csip-csirip javaslatot terjesztett a verébgyűlés elé. — Remélem_ nem lesz ellene kifogásotok, ha én leszek a vezéretek. Mindenkinek szigorúan engedelmeskedni kell az én parancsaimnak. Nagy csiripelés volt a felelet, és minden volt abban, csak éppen elismerés nem. — Hogyisne! Éppen te lennél a legalkalmasabb a ve- zérségre! — Dehogy bízzuk magunkat ilyen kelekótyára! — Semmibe nem egyezünk bele! — Majd gondolkodunk! — Holnap újra összegyűlünk! Indítványozunk és szavazunk! — Majd aki a legtöbb csipogást kapja, az lesz a vezér! Másnap ismét együtt voltak a fán. Órákon át csipogtak, de nem tudtak megegyezni. Újra elhalasztották a döntést. így ment ez nap mint nap. A góy lyák már útra kel- $ tek. A fecskék is in- ^ dulásra készen áll- j tak a házgerinceken, f Többször is postát $ küldtek a csiripelő \ hadnak. — Gyertek hát, | mert itthagyunk 'j benneteket! A verebek a nagy^ csiripelésben meg $ sem hallották a kül- $ dött szavait. Arra ^ sem figyeltek, ami- f kor a fecskék nagy í suhogással megin- f dúltak dél felé. $ Nap mint nap % összegyűltek az eper- % fán. Csiripeltek, de $ nem tudtak meg- % egyezni. Azóta is $ minden nap csiripel- $ nek fákon, háztető- $ kön. karcsú villany- % drótokon, de nem % tudnak egyetérteni £ abban, hogy ki le- ^ gyen a vezérük. Csi- £ ripelnek tavaszi ^ napsütésben, nyári í melegben, őszi zi- ^ mankóban és ke- \ mény télben, de év- ^ ről évre itthon ma- £ radnak. Darázs Endre í LITERENKÉNT NYOLC FORINT HASZON. Péter Zoltán budapesti lakosnak már volt összeütközése a törvénnyel. Nem tanult belőle. A váci városi és járási rendőrkapitányság őrizetbe vételével egyidejűleg eljárást indított ellene, mert mint az atkári Új Élet Tsz borkimérésének vezetője hosszabb idő óta saját hasznára borral üzérkedett. Péter nagy mennyiségű bort vásárolt fel különböző termelőktől, s azt a „Borkóstoló” nevű kimérésében literenként 25 forintos áron hozta forgalomba. VISSZAADTA A RABLOTT HOLMIT. Július 18-án sötétedés után Panterik József al- bertirsai lakost egy ismeretlen férfi megállította útjában, arcul ütötte és a maga mellett vezetett kerékpárt erőszakkal elvéve tőle, kereket oldott Messze azonban nem jutott, mivel a jármű lánca leesett. Panteriknak így sikerült utolérnie a támadót, akit ekkor már többedmagával talált Kérésére az útonálló ismeretlen megtagadta a jármű visszaadását, aztán később külön kérés nélkül, közvetlenül a sértett lakása előtt, alaposan megrongálva visszajuttatta. A ceglédi rendőrség erélyes nyomozást indított a tettes kézrekerítésére. I KETTŐS BALESET A PRÉ- KO-BAN. A Prés- és Ková- csoltáru Gyárban július 18-án Balázs József egy 650 tonnás sajtológépen dolgozott. Munka közben rosszul érezte magát, s művezetője, helyére Zámbó Istvánt állította. A gép működés közben fej besújtotta, s a mellette tartózkodó Balázs a mellén kapott erősebb ütést. Mindkettőjük sérülése nyolc napon túl gyógyuló. A TMK üzemlakatosa szerint a balesetet egy viszonylag jelentéktelen műszaki fogyatékosság okozta. A budai járási rendőrkapitányság szakértő bevonásával vizsgálatot folytat a felelősség megállapítására. A rádió és a televízió mai műsora kossuth-rAdio 8.10: Operettrészletek. 8.50: Lányok, asszonyok. 9.10: Madrigálok. 9.25: A Holéczi-együttes játszik. 9.40: strauss-dalok. 10.10: Óvodások énekelnek. 10.30: Népi muzsika. 11.04: Rádiójáték. 12.15: Operarészletek. 13.00: Hazai kistükör. 13.15: Szív küldi. 14.00: Versek. 14.15: Zenekari muzsika. 15.10: Előszóval — muzsikával. 16.50: Hét nap a külpolitikában. 17.10: Könnyűzenei híradó. 17.30: Karsai Elek dr. Írása. 17.45: Népi muzsika. 17.55: Ünnepi köszöntő. 18.00: A rádió irodalmi hetilapja. 18.30: Közvetítés a Petőfi Színházból. 20.20: Riport- sorozat. 22.35: Tánczene. PETÖFI-RADIO 14*15: Autósok ötperce. 14.20: Az Állami Népi Együttes műsorából. 14.45: Válaszolunk hallgatóinknak. 15.00: Operakalauz. 16.05: Elbeszélés. 16.55: Partizándalok. 17.15: Novella. 17.30: Ezio Pinza énekel. 18.05: Könnyűzene. 18.30: Kamarazene. 19.05: Hanglemezgyűjtök húszperce .19.25: Láttuk. haUottuk. 19.45: Népi#muzsika. 20.00: Közvetítés a Zeneművészeti Főiskolából. 21.05: Orvosi tanácsok. 21.45: Riport. 22.00: Könnyűzene. 22.30: Rádiójáték. TELEVÍZIÓ 18.30: Júliusi kiáltvány. Megemlékezés a Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepéről. 19.00: a kis- ftlmek kedvelőinek. 1. Egy hajó születése, 2. Varmia. Lengyel kís- filmek. 19.30: TV-híradó. 19.45: Hétről hétre . .. 20.05: Anna. Panni, Anikó. Vidám zenés műsor. 21.05: A jég művészei. Részletek a párizsi jégrevű műsorából. Közvetítés a Fővárosi Nagycirkuszbői, képfelvételről. Kb. 22.20: Hírek, TV-híradó ismétlése. i Gyermekszobát akarnak berendezni ? Gombamódra épülnek a házak mindenfelé. S nem is akár- ] \ milyenek, hanem szépek, tetszetősek, kívül-belül modernek, j ! A rendszerint többszobás, összkomfortos családi házban már j ! külön szoba jut a gyerekeknek. Hogy ez a külön szoba ne i csak elnevezésében legyen a gyermekeké, hanem valóban az \ ő igényeiket elégítse ki, fenti rajzunk kevés pénzzel berendez- ; hető gyermekszóbát mutat, ahol két gyermek lakhat, játsz- ; hat, tanulhat. A szoba bal felében van az ágyneműtartó, pianinó (már ; ahol van, ez természetesen nem kötelező, de sok gyerek tanul ! zenét) a könyvszekrény, jobb felében pedig a két fekvőhely. ; A gyermekek asztalát toljuk az ablakhoz. így a szoba közepe ; üresen marad, teret engedve a játéknak. Az asztallap a föld- : tői 70—78 centiméter magasságban legyen. Borítsuk műanyag- ! gal, hogy könnyebben tisztíthassuk. A heverők mellett, a falba \ gyékényt erősítsünk, így a takarótól nem kopik a festés. g Világos, mintás bútcrkartonból varrjunk huzatot a fekvő- 'j helyekre éis készítsünk függönyt. Ha a szoba utcára nyílik, es- ^ ténként a könnyű kartonfüggönyt elhúzzuk s máris nem lát- fj nak be. Futószőnyeg, pár derűs kép és falikarok egészítik ki ^ ; a berendezést. ' GYERMEKREJTVÉNY Irány a Balaton! Pajtások! Itt a nyári táborozások ideje. Mai rejtvényünkben egynéhány kitűnő balatoni táborozó*. üdülő-, nyaralóhely szerepei, a vízsz. 1., 10., a függ. 3., 15. és 21. sorokban! C sip-csirip nagyon szemtelen volt. I Tele torokkal fütyült volna a világira, ha egyáltalán tu- i dott volna fütyülni. Azért hívták egysze- : rűen Csip-csiripnek, ; mert afféle szürke l verebecskéhez il- \ lóén, egész álló na- \ pon át csak csipo- i gott. Eltelt a nyár. Rö- Ividültek a nappalok. I Nagy csapatokba ve- l rődve készültek ten- \ gerentúli útjukra a la fecskék. A gó- l lyák is méltóság- l teljes komolysággal Iszedetőzködtek. Csip- l csirip csak csipo- l gott. Körültáncolta l örömében az udvart, ; ha a csirkék elhagyo- ; gattak néhány szem í kukoricát. \ A gólya megvetés- l sei nézte a- veréb ! bohóckodását. De lázért utóbb is meg- l esett a szíve rajta. \ — Csip-csirip! Hát l te nem készülsz? \ — Ugyan hová?— í csóválta értetlenül ífejét a veréb. • — Ne bolondozz! keltsen. Ma, amikor annyi az olvasó ember, mint soha azelőtt, nem lehet más szempont a könyvvásárlásnál, minthogy értékes, jó könyvekkel vegyük magunkat körül. Kezdő könyvgyűjtők figyelmébe ajánljuk, hogy vásárlás előtl beszélgessenek a kultúrotthon könyvtárosával, mondjál meg, milyen müvek érdekül őket. A könyvtárosok tanácsot adnak majd, milyen kis, kézikönyvtár . kerüljön az otthoni polcra. De segítenek abban is, milyen módszer, sorrend szerint csoportosítsuk könyveinket. Lakásunk a könyvespolc kincseivel szebbé, értékesebbé válik majd. Török Júlia Ferencz Lajos: Kultúránk, életszínvonalunk emelkedésével, lassanként már alig akad olyan ház az országban, ahol könyvet ne vásárolnának. A legkisebb vidéki házban is ott hevernek az asztalon, a szekrény tetején, az éjjeliszekrényen. Pedig a könyv az otthon legszebb, legértékesebb dísze. Méltó helyet kell hát kapnia. Nincs olyan tömött lakás, ahol ne állíthatnánk fel! könyvespolcot. Ha más. le- • hetőség nem akad, falipolcoti készíthetünk. Egy szál deszka, \ amelyet dióolaj páccal vonunk i be, és amit a két végétől,! mintegy 10—10 centiméterre, \ 80 centi hosszú, körbe húr-: költ selyemzsinórral fogunk j át. Ez már kitűnőéin meg-; teszi! Ezután csak két kam- j pós szöget kell a fáiba ver-; niink, amelyre felakaszthatjuk.: De vigyázzunk, ne rakjunk rá | túlságosan sok könyvet, mert! leszakadhat. Tegyünk a köny-; vek közé egy-egy könnyű vá- : zát vagy szép kerámiafigurát.: A polc helyéül a legalkalma- i sabb a heverő fölötti fal-; rész vagy a szoba egyik sarokszeglete, ahol kis asztal és székek vannak. A polcmegoldás nagyobb, rendes, földre állított polc formájában is kitűnő. Vidéken, de még a fővárosban is, barkácsoló ember a nagyobb méretű polcot is elkészítheti otthon. Persze, a legalkalmasabb megoldás az üvegezett polc (könyvszekrénnyel ne számoljunk, mert túlságosan sok helyet foglal el, és éppen. ezért nem is divatos már). Külön érdeme azonban, hogy nem rongálódnak, nem poro- zódnak benne a könyvek. A szép, diszes kiállítású könyv valóban szemet-lelket gyönyörködtető látvány. Ennek ellenére könyvvásárlásnál sose vásároljunk aszerint, hogy ez jól mutat majd a könyvespolcon. Régén a jómódú kispolgár méterre vette a könyvet. „Kérek 30 darabot abból a piros kötésű sorozatból és 15-öt a kékből!” Akármilyen furcsán hangzik is, nem volt ez ritkaság. Különösen akkor történt ilyesfajta könyvvásárlás, amikor az új házasok nekiindultak az életnek és azt akarták, hogy otthonuk kulturált benyomást Az otthon legszebb dísze: a könyv