Pest Megyei Hirlap, 1962. április (6. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-26 / 96. szám
Vt3T megyei t&iíriap 1968. ÁPRILIS 26, CSÜTÖRTÖK A Móricz Zsigmond- sorozaf első kötete a könyvhéten A Magyar Helikon könyvkiadó az ünnepi könyvhéten indítja meg Móricz Zsigmond regényeinek és elbeszéléseinek 12 kötetes sorozatát. Egy-egy kötet öt-hét regényt tartalmaz és így Móricz írói korszakainak termékei önálló egységként kerülnek majd az olvasók kezébe. ( A sorozat bibliapapíron késéül, s a 12 kötet összesen mintegy 10 000 oldalon lát napvilágot. Az utolsó könyv — a terv szerint — 1964-ben kénül a boltokba. (MTI) Zsendül az újfajta élet Szeteharaszton MEGYÉNKBEN napjainkban egy emiberlakta település, Szeteharaszt sorvad el szemünk láttára. Ósdi házai lassan kopnak, rogyadoznak, noha az elmúlás jelei csak némelyiken látszanak meg kívülről. Lakói szintén fogyatkoznak, de ez már semmiképpen sem az elmúlás jele. Inkább az új életé. Nem pusztulás, egészséges elmúlás ez, nincs mit szomor- kodnunk felette. A néhány régi cselédház kis szoba-konyhás lakhelyeiből az esztergomi pri- máeia egykori cselédei és ivadékai közül — már amelyik eddig meg nem tette — egyre több készülődik költözésre. Népes kis település volt Sze- teharaszt és a felszabadulás utáni esztendőkben nőttönPILLANATFELVETEL nőtt lakossága száma. Földhöz jutottak a régi cselédek, gyermekeik házasságot kötöttek, azoknak is született gyerekük, meg fedélkereső jövevények jöttek, faluhelyütt is nagy volt a lakáshiány. Egy-egy szobaodúban két-három család is meghúzódott, néha száz lélek szorongott a négy hosszú barakk lakásaiban. A .fiatalabb emberek élőbb csak dolgozni jártak más vidékre, városokba, vasárnaponként még haza-hazatértek, aztán családi tűzhelyet alapítottak a távolban, már csak nagy ünnepekkor látogattak haza szülőnézőbe, vagy végleg elszakadtak a sze- teharaszti tanyától. Az ottmaradtak meg a maguk földjén gyarapodtak, emberibb élet virradt rájuk, régi cselédsorukra már csupán szűk lakhelyük emlékeztette őket. A faluba, jobb lakásba is elmehettek volna, de ott maradtak közel a földhöz, amelyet megműveltek. ' , TAVALY MINDNYÁJÁN beléptek a kemencei tszcs-be, most meg várják, egy-két év múltán a közös táblák kialakítását. Mindegy lesz már akkor, hol laknak;- a közösben ott dolgoznak majd, ahol éppen a munka megkívánja, minek ragaszkodjanak hát a szűk cselédlakáshoz. Mint ősszel a vándormadár, idén öt család készül költözködni a. gazdasági esztendő végére. Két családnak, Roszeváléknak, meg Pintéréknek háza van már a faluban, Kemencén, oda hurcol- kcdnak, három család pedig Tésóra. Kis Béla, meg Pintér Béla ott vásárolt, Kovács György pedig ott épített házat és már át is léptek a tésai tszcs-be. Akár a labdarúgókat, „átigazolták” őket. Igen- ám, de mi lesz a földdel, amivel a kemencei tszcs-be lép- tefe? Viszik magukkal. Nem ugyanazt a parcellát ugyan, ami a telekkönyvben a nevükön áll, hanem a. tésai határ mentén kihasítanak helyébe tizennyolc hold csereingatlant. Ez a terület ugyan egyelőre megmarad továbbra is Kemence határában, de hozama már Tésát gazdagítja, ma a tszcs-t, később, ha sor kerül rá, majd a tsz-t. Nyilván az elkövetkező években a többi szeteharaszti is behúzódik Kemencére, Tésára, vagy Bemecebarátira, cselédbarakkok helyett takaros házba. Erre készülődnek majd mindnyájan. A TANYAI iskolában, volt idő, hogy harminc szeteharaszti gyereke* is oktatott Miluti- novits tanító úr, ma már mindössze tizenhatan járnak a keze alá a cselédlakásnál nem különb kis tanterembe. Ez a létszám is csak abból adódik, hogy kora tavasszal jövevények érkeztek. Kékesiék, meg Tótíhék Hort községből, a messzi Hevesből. Dinnyések. Ügy szerződtek a kemencei tszcs-hez, dinnyét palántáinak a szeteharaszti homokba, már a közös táblába. A dinnyetermelés, ha beválik, esetleg örökre itt maradnak. De egykét év múltán régi szeteharaszti lakos tán már mutatóba se marad az egykori cselédhá- zaktmn, nem egy szoba, akár egész ház is jut rájuk. Zsendül az újfajta élet Szeteharaszton. Szakoly Endre Saj í ót á jjékoz taió a KSZKBÍ munkájáról Szerda délelőtt a küldöttközgyűlést megelőző napon sajtótájékoztatót tartott a Kisipari Szövetkezeti Kölcsönös Biztosító Intézet elnöke az intézet munkájáról és terveiről. — Száznyolcvanhétezer biztosítottunk van, s ehhez hozzá kell számolni a családtagokat — ezzel kezdte beszámolóját Láng Lászlóné, az intézet elnöke. Tájékoztatójából megtudtuk, hogy az 1953. elején alakult biztosító intézet négy esztendő alatt több mint háromszáznegyvenkétmillió forintot folyósított táppénzként. Cigány gyűlésen (Foto: Mészáros Géza) Singapore-] pálma■ és ananász-, kaukázusi növény- újdonságok a vácrátóti botanikus kertben Ötszáz külföldi tudományos intézettel cserélnek növénymagvakat Ünnepi forgalom, baleset nélkül Tíz és fél nap jutalék A vasutasszakszervezet Pest —Nógrád megyei bizottsága szakszervezeti titkárok és termelési felelősök részére értekezletet tartott — az új választások óta elsőízben. A me- gyebizottság titkára, Horváth József ismertette a vasutasok legfőbb teendőit: menetrend szerinti és balesetmentes közlekedést a megyebizottság, de az egész ország területén is. Az értekezleten a MÁV Budapesti Igazgatóságának helyettes igazgatója, Sárvári Mihály is felszólalt. Köszönetét mondott azért, hogy a vasutasok az eddig még nem tapasztalt óriási méretű ünnepi forgalmat jól lebonyolították. A vasutasok zökkenő hiba és baleset nélkül látták el feladataikat. Az értekezleten bejelentették, hogy a vasút tíz és fél napi fizetésnek megfelelő üzemi jutalékot folyósít az 1961-ben végzett munka eredményeként. VIDÉKI KIADÁSAINK JELENTIK ©Hilédijörlar*? Tizedszer is sikerült Kilenc bekeretezett oklevél díszíti a ceglédi Közlekedésépítési Gépjavító Vállalat igazgatói irodáját. Nemsokára odakerül a tizedik is, jeléül annak, hogy aZ üzem dolgozói tizedszer is elnyerték az élüzem címet. Az eredményekhez'hozzájárul, hogy a vállalat elkészítette az aszfaltkeverő gépsort, mégpedig jóval a határidő előtt és rendkívül korszerű kivitelben. A május elsejei ünnepi menetben természetesen ezt az alkotást is magukkal viszik az üzem dolgozói. A Budapesti Ipari Vásáron bemutatják a nagyközönségnek és a külföldi érdeklődőknek is. A Pionír C—25 nevű gép iránt már több külföldi állam érdeklődött. 4» Háborúság az unokáért Valóságos családi háborúságot okozott a meg nem értés. A perpatvar azzal kezdődött, hogy Kecskeméti István feleségül vette Támadi István lányát. A fiatalok később elváltak, a kis unoka pedig ott maradt a Kecskeméti nagyszülőknél. A fiatalasszony és a Támadi nagyszülők természetesen ragaszkodtak ahhoz, hogy időnként, legalább néhány napra, ők is magukhoz vehessék a kicsit, A Kecskeméti-család azonban egyszerűen megtagadta ezt a jogos kívánságot. A Támadi nagypapa sem volt rest: fivérével együtt támadni készült. Ketten állítottak be Kecskemétiékhez az unokáért. Szóváltás kerekedett, majd Támadi Ferenc benyomta az ajtót, és annak rendje-módja szerint elrabolta unokáját. A ceglédi bíróság büntető tanácsa magánlaksértésben vétkesnek mondta ki Támadi Ferencet és hathónapi felfüggesztett börtönbüntetésre ítélte. BICIKLIS KELEMEN A ballada szerint tizenkét kőműves magas Déva várát csak ' úgy volt képes felépíteni, hogy a malterba embervért kevertek. Ez az eset jutott mindenkinek az eszébe, aki húsvét hétfő estéjén tanúja volt egy kissé illumi- náit állapotban levő locsoló szerencsés kimenetelű balesetének. A történet hőse belekarikázott a csatornafektetés céljára kiásott négyöt méteres árokba, a ceglédi hídmérleg előtt. Nagyobb baj szerencsére nem történt, a mentésére kivonult tűzoltók mór csak az áldozat felmos- datásánál . segédkezhettek. A csatornaépítők ezúttal bizonyosak lőhetnek dolgukban: habarcsuk bizonyára szilárdan köt. Az áldozat ugyanis jókora kötőszövetet hagyott ott orrából az árok oldalán ... McaiaRovmfigB Nem az anyagi eredmény — e színvonal a fontos A Monori Községi Pártbizottság és a tanács vb a pedagógusok . bevonásával vitaestet rendezett, amelyen a község művelődési tervét boncolgatták. Gál János, a községi pártbizottság titkárának megnyitó szavai után Kupé ez Ferenc vb-elnök behatóan foglalkozott a község kulturális tevékenységével, majd ismertette az ötévés terv fontosabb feladatait. Olyan kulturális életet ketl a községben teremteni — hangsúlyozta —, hogy a fiatalság és a lakosság valamennyi rétege megtalálja az érdeklődésének megfelelő lehetőségeket. Oláh István, a monori gimnázium igazgatója hangoztatta: a pedagógusok szívesen segítenek, d.e abbén a munkában az értelmiség minden csoportjának részt kell vennie. Kiss Józsefné óvónő a könyvbarát mozgalom támogatására hívta fel a figyelmet. Magócsi Károly igazgató a monori művelő-' dési ház hiányosságaira mutatott rá. A helyiséghiány és a meglevő helyiségek alkalmatlansága nagymértékben akadályozza a kulturális élet fejlődését. Többen foglalkoztak a rendezvényekkel is. Az a vélemény alakult ki, hogy nem az anyagi eredmény, hanem a színvonal, a művészi teljesítmény a fontos. (K* Aminek az asszonyok örülnek Érthető örömmel fogadták a nagykőrösi háziasszonyok a hírt; divatbemutatóval és cukrászati szaktanácsadással egybekötött konferenciát rendeznek részükre. A ma délutáni konferencián Molnár László, a földművesszövetkezet igazgatósági elnöke tart előadást a nőknek a termelésben betöltött szerepéről, valamint a háziasszonyok munkájának megkönnyítéséről. Ezt különleges ruhabemutató követi, amelyen- ezúttal nem estélyiruha költeményeket, vonultatnak fel, hanem azokat az öltözködési cikkeket tárják az érdeklődök felé, amelyeket a háztartásban dolgozó nők viselhetnek reggeltől délutánig. Ezután a cukrászati félkészáruk felhasználását mutatja be egy budapesti cukrászmester. egy harcias kislegény. Tizenöt éves ha van. i ★ A tsz-elnökképző iskola ablakain csillog a lemenő nap. A portára nehezen jutok be. De nincs semmi baj. Jön Börzsei István tanár s készséggel vezet be a klubba. Kerek asztalnál négyen kártyáznak, ketten kibicel- nek. — Tudom, hogy szentség- törés ilyenkor zavarni, de elnézést kérek. Hogy jár a kártya? Piros arcú, bajszos férfi mutatja lapjait. Egy kis baj van. Rövidesen kiderült, hogy nem tudok ultizni. — Na, nem baj. Még megtanulhatja — biztat jóindulattal Kókai Imre orosházi brigádvezető. Előtte kis kupac fillér szerénykedik. — Tízfilléres alapon nem lehet vagyont nyerni. Dehát így izgalmasabb ar játék — állapítják meg egyöntetűen. Illés Pál — áll az ajtótáblán. Az idegen arc láttán a fiatal házigazda szorosabbra húzza bordó fürdőköpenye övjét. Felesége megszólalt: — .Elnézést, nem számítottunk látogatóra. A szobában kékes fényt áraszt a televízió. Azt nézik együtt. — Hétközben sokat dolgozunk. Férjem a Herceg- halomi Kísérleti Gazdaságban mezőgazdasági mérnök. Én biológiát tanítok az elnökképzőben. Vasárnap pihenünk. — Nem sokáig lesznek ilyen csendesek a délutánjaink — állapítja meg a férj egy kicsit búsan. .— Ugyan már — tiltakozik pirulva az ásszony. Az még öt hónap. összenevetnek. Nincs semmi baj! ★ A szemközti ház hatalmas ablaka fényes négyszöget vetít az utcára. — Teadélutánt tartanak a kiszesek — világosít fel egy leselkedő süvölvény. — Te nem mész be? — A, azt mondják, még ' kicsi vagyok. A teremben nyoma sincs a teának. Hideg van, csak a zene harsog. Pákái János KISZ-titkárt lányok veszik körül. Jákfai AnnaSzarka Ilona, Komáromi Mária, valamennyien gimnazisták. Gajdos Kati félve vallja be, hogy még általános iskolás. Volt is oka a félelemre. Egy kicsit megszidom. Korai még az esti tánc. ★ A vendéglő előtt Petőfit idézzük: „De a kocsma bezzeg hangos, munkálkodik a cimbalmos”. Minden hely foglalt. B. Kovács János üzletvezető egy hosszú asztalnál szorít helyet. — Nem panaszkodhatunk — törli izzadt homlokát. Szombat-vasárnap mindig igy van. Asztaltársaim jólöltSzött, igen jókedvű fiatalok. Papp Piroska, Dudás Béla, Fürjes Ferenc, Farkas Pál és Kerekes Tibor zsámbékiak, ott is dolgoznak. Sipos Jánost fin- neplik. Nemrég szerelt le a katonaságtól. — Sok választékunk nincs Zsámbékon '— mondják, de azért a szabad időt kellemesen el lehet tölteni itt is. — Tessék megírni — kérik kórusban — siessenek már a művelődési otthon építésével. Nagyon várjuk! ★ A délutánból este lett. Nyolcra jár. A gyermekotthon fényben fürdik. ■ Utolsó utunk ide, a legkisebbekhez vezetett. A szép, színes képekkel festett folyosók már csendesek, csak a halkléptű nővérek vannak ébren. ■*— Nálunk már befejeződött a nap — mondja Pozsák Henrietta főnővér. A kicsinyek megvacsoráztak, megmosdattuk őket, s már fekszenek. A legkisebbek szobáiban csend és sötét honol. A nagyobbak azonban még vígan vannak. A rendkívüli látogatást- kitörő örömmel fogadják. Hosszú, rózsaszín hálóingeikben kandi szemekkel lesnek: most mi lesz? Annikor elbúcsúzunk tőlük, engedelmesen lefekszenek, öt perc sem kell. máris alszanak. •k Tavaszi vasárnap délután volt. Színből, fényből, hangulatokból összetéve. Visszanézve a sötét egybefog mindent. A felhőkkel övezett hold csak a régi templomot szórja meg fénnyel. Alatta a házak hunyorgó csillagszemei világítanak. Komáromi Magda <lJíi vet Szí VASÁRNAP DÉLUTÁN y Zsámbék felett, a Nyaka- ^ son, pompázik a tavasz. Zöld ^ fátyol borítja a fákat, bok- í rókát. í A romtemplom tövéből néz- í ve a falu kiterített tarka í szoknyának látszik. ^ Régebben olvastam egy ^ könyvet. A Sánta Ördög volt ^ a címe. Abban egy tudós ál- (j tál foglyul ejtett ördög sze- repel, aki a házak tetejét fel- emelve, kutatja lakóik éle- fj tét. Ha nem is ördögként, de kíváncsi emberként szeret- fj ném tudni, ki, mivel tölti ezt í a délutánt? \ * 4 A buszvégállomás egyut$ tál korzó is. öt-hat fiatal $ csoportosul az úttesten. Nem fj tágítanak arrébb egy lépést % sem. 6 Fékezünk. y f — Mi lenne, ha nem az út ? közepén tanácskoznának — ^ szól ki a vezető a legköze- % lebb álló leánykához. % — Ne ismerkedjünk, ne is' merkedjünk r— . ugrik oda Teljes pompájában díszük a vácrátóti botanikus kert exotikus növényvilága. A késve érkezett tavasz itt is sok munkát ad a kutatóknak, j akik ebben az időszakban igen \ sok új növényritkasággal gya- \ rapítják a park gyűjtemé- nyét. A kutatók 500 külföl- j di tudományos intézettel tar- ; tanak kapcsolatot. Az év ele- \ je óta több mint ötezer kül- ; földi növénymag érkezett, $ amelyet most ültetnek el \ Legutóbb például Sibgapo-; re-ból kaptak különböző pál- ! ma- és ananászmagokat. Az; örmény Botanikai Intézet a ! Kaukázus havasi és sziklai nö- í vényritkaságaival gyarapítja; az itteni gyűjteményt. Cse-; rébe a vácrátóti park az itt! tenyésző 3200 növényfajta j szaporítóanyagát küldi szét \ a világ minden tájára: eb- \ ben az évben már 12 000 ta- í sak vetőmagot postáztak. De < a belföldi közparkok egy ré- \ szét is innen látják el dísz- í fákkal, cserjékkel. A bota- j nikus kert fontos szerepet j tölt be a természettudomá- i nyos ismeretterjesztésben is j A tömegesen érkező látoga- j tők érdekes és Magyaror- i szagon egyedülálló fejlődés- \ történeti bemutatókertet lát- \ hatnak. Ebben száz növény- i , családnak a földtörténet fo- \ lyamán kialakult szétágazój törzsfejlődését, eltérő alakú- \ lását mutatja be a sor-1 rendben kialakított ágyások ötezer virágos növényfaja. (MTI)