Pest Megyei Hirlap, 1962. február (6. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-09 / 33. szám
Szigetszentmiklóson Chiléről Baráti Lajos szövetségi kapitány élménybeszámolója Kicsit korábban értünk szerda este Szigetszentmiklós- ra és így volt idő arra is, hogy megtekintsük a helyi sporttelepet. A vendéglátók, Draspó Lajos tanácséi ük, Nagy II István, az SZTK labdarúgó-edzője büszkén mutogatták Baróti Lajos 'kapitánynak a szép modern öltözőket, az épület tetején levő 300 személyes lelátót és innen az esti edzések megtartását segítő három reflektort. Visszatérve a tanácsházára, már telt ház fogadott, sokaknak csupán állóhely jutott a teremben. Kinn barátságtalan téli idő, de nyári napsütésbe varázsolták a hallgatóságot a dél-amerikai élmények. Persze, oda el is kellett jutni valahogy a labdarúgó-válogatottnak. Frankfurt, Párizs — itt kétszer kellett kiszállni az indulásra kész gépből, motor-, illetve elektromos-hiba miatt, s ennek következtében hat félő utas „lemorzsolódott” — majd London következett, Európa legnagyobb repülőterével. Huszonnégy óra a levegőben A brit fővárosban a 110 személyes gépet egy „65-ös” váltotta fél, ez sem volt sokkal kisebb, de nagyobb terhet visz magával, s emiatt csökken az utastér. A ködös Albionból két és fél óra elteltével ért a válogatott Madridba. Míg itt piszkos repülőtér, Liszabonban ennél sokkal szebb légipályaudvar, 25 fokos meleg, s a minden utasnak kijáró egy deci rossz ízű, szép palackban levő portói bor várta ■ a jövevényeket. Az afrikai Dakar következett. majd ezután 13 ezer méter magasban szelte az Atlanti-óceán felett az eget a 120 méter hosszú gépmadár — akinek kedve tellett, sétálni is tudott — s négy óra elteltével az első dél-amerikai állomáshelyen. a brazíliai Na- talban landolt. Rio de Janeiróban népes küldöttség fogadta a válogatottat, élükön Plafckó Ferenc, a Vasas egykori kapusa. Sao Paoló, Montevideo, Buenos Aires, majd a 37 órás út — ebből több mint 24 órát levegőben töltöttek a játékosok — végállomása, Chile fővárosa, Santiago következett. — Ekkor már nagyon fáradtak voltunk — folytatta Baróti Lajos —, s ehhez hozzájárultak a szokatlan éghajlati viszonyok. A 28—30 fokos meleg, a levegő páratellsége, az életritmus megváltozása, hiszen négyórai eltolódás volt a hazaihoz képest. Az ásványi sókban gazdag ivóvíz fokozott gyomorműködést követelt és ZÁRSZÁMADÁS UTÁN néhány napi munkaegységért már jó minőségű fényképezőgépet kap az 'ForfRl boltokban! Ljubitelj—2 fényképezőgép ára 520.— Ft Mometta—III. Immár 3,5 objektívvei 1160,— Ft MOST VÁSÁROLJON FÉNYKÉPEZŐGÉPET! az olajos ételek miatt állandó éhségérzet jelentkezett. Iskola helyett — foci A dél-amerikai portya befejezése óta sok szó esett az akklimatizálódás kérdéséről. Ugyanis az első tíz napon a sportolók hőmérséklete 36 fok alá, vérnyomásuk pedig százra csökkent. Tíz-ti- zenkét nap szükséges az átálláshoz. Mint ismeretes, a magyar válogatott első mérkőzése a tervezettnél két nappal később került sorra, s Baróti Üajos szerint talán jobb lett volna az eredeti időpont, akkor még nem mutatkoznak oly mértékben a fenti jelenségek. Chiléről elmondta, hogy nagyok a társadalmi különbségek. A spanyol, olasz és az arab vezető réteg élesen elkülönül egymástól, külön- külön strandjuk, kaszinójuk, szórakozóhelyük van, a nép viszont nagyon nehéz körülmények között, szegényen él. Concepcion — itt is mérkőzött a magyar csapat — 150 ezer lakosából 60—70 ezer a hegyoldalon, fabarakkokban lakik, víz és villany nélkül. A gyerekek zöme analfabéta. Nem járnak iskolába, -s a napöt a tengerparti részeken a 8—17 éves korosztály focizással tölti el. A tehetséges fiatalokra felfigyelnek a játékosügynökök, s megvásárolják őket klubcsapatok számára. A chilei K,ohut Igen fejlett a chilei labdarúgók technikája. Legnagyobb részük külsővel továbbítja a labdát. Taktikájuk: ha szükséges, kilencen védekeznek, illetve nyolcán támadnak. Ennek a játékrendszernek következtében fordult elő, hogy a Chile válogatottja elleni első mérkőzésen állandó számbeli fölényben voltak a hazaiak. — A visszavágón már a helyiek taktikájának megfelelően játszott csapatunk, védekezésből gyors ellentámadásba ment át, s bizony a 0:0 helyett egygólos győzelmünk sem lett volna irreális. Baróti Lajos szerint Chile az első négy közé jut a labdarúgó-világbajnokságon. Nemcsak a hazai környezet, hanem néhány kitűnő játékosuk, így a magyar Kohuthoz hasonló Sanchez, Toro, s a többiek segítségével. ,,Uru hagyományok“ Uruguayban is játszott válo- tottunk. Itt három méter széles vizesárok, három méter magas drótkerítés választja el a játékteret a nézőktől. Bár ar lábra menő, szándékos durvaságot nagyon elítélik, a verekedő játékosokat viszont „nemzeti hősnek” tekintik. Mint ismeretes, a magyar Soly- mosit és Nagyot érte ilyen „meglepetés”, de nem maradt ki az itt portyázó belgrádi csapat két labdarúgója, Seku- laracz és Herczeg sem. A szövetségi kapitány Brazíliát tartja a VB első számú esélyesének. Igaz, a mezőny igen szoros, nyílt küzIFOT A SZÖVETKEZETEK PEST MEGYEI ÉRTÉKESÍTŐ KÖZPONTJA 1962. február 16-án, pénteken de. 9 órai kezdettel tartja vezetőségés küldöttválasztó közgyűlését az Akadémiai Nyomda kultúrtermében Budapest V., Vármegye u. 11. szám alatt. delmek várhatók, s ha a magyar csapat a legjobb nyolc közé jut, az már sikernek számít. Erőnlét, munkabírás, lelkesedés Az élmények felelevenítése után Baróti Lajos a világbajnokságra való felkészülésről szólt. A dél-amerikai portya is bebizonyította, hogy csak technikailag jól képzett, taktikailag fejlett, jó erőnlétű, nagy munkabírású, lelkes játékosok jöhetnek számításba, s ennek érdekében az eddigieknél lényegesen erősebb edzésekkel készülődnek a keret tagjai. Szigorítást vezetnek be a válogatott magánéletében is. Március elseje után gépkocsit nem vezethetnek, s tíz óra után nyilvános helyen nem tartózkodhatnak. A VB-csapat gerincét egyébként az elmúlt évek válogatottja alkotja, ehhez jönnek a tehetséges, fiatal, munkabíró labdarúgók. Mivel úgyszólván nincs kiemelkedő tehetség labdarúgásunkban, remélhetőleg valamennyi kerettag mindent megtesz majd azért, hogy kiérdemelje a Chilébe jutást. Persze, azok is szóba jöhetnek, akik jelenleg nem tagjai a keretnek, de jó formájukkal rászolgálnak erre. Machos, Dalnoki — Albert, Göröcs Sokan szóltak hozzá az elhangzottakhoz, így felvetődött, hogy Machos, valamint Dalnoki miért hiányzik a „harminckettő” közül. Baróti Lajos válaszában elmondta, hogy Machos gyenge erőnléte, Dalnoki pedig nem kielégítő formája miatt nem jött most számításba. A Ferencváros balhátvédje a délamerikai portyán gyengén játszott, súlyfölösleg van rajta, s többször faképnél hagyta őt az ellenfél csatára. Albertról és Göröcsről elmondta, hogy bízik a két fiatal játékosban, de ha kidcmil, hogy erre érdemtelenek, többször nem veszi figyelembe a válogatott összeállításánál őket. Végezetül Kincse József bácsi, aki negyven éve, a Szi- getszentmiklósi TK alapítása óta tevékenykedik, szívélyes hangon köszönte meg a szövetségi kapitány élménybeszámolóját. Baróti Lajos megígérte, hogy a világbajnokSAKK Negyedévi fej tő v ensen yü ükben a három legjobb fejtő részesül díjazásban. A megoldásokat hetenként legkésőbb csütörtökön kérjük postáira adni — lehetőleg levelezőlapon —, a következő címzéssel: SaJck, Budapest 8. Postafiók €8. 11. V. Cisar abcdefgh Világos indul és a harmadik lépésben mattot ad Az állás betűjelzésben: világos király f7. vezér g7, gyalogok ©2, e5, £2 és g3, sötét király fő mezőin áll. Megoldás: 9. sz. fHavel): vil.: Kd5. Vg4; sőt.: Ke8r-He2. Matt 3. lépésben. Kulcslépése: 1. Ke6, főváltozatok: l. —, HÖ.4+. 2. Vd4:. Kf8. 3. Vh8. m. : 1. — Hf4f. 2. Vf4:, Kci8. 3. Vb8. m.; 1. —. Kf8. 2. Kf6, Ke8. 3. VC8. m.; 1. — Kd8. 2. Kd6, KeS. 3. Vg8. m. Ugyanaz a mattkép áll elő mind a négyszer, a sötét király két ízben sötét, kétszer pedig világos mezőn kap mattot (színváltó ikermatt-képek). ★ A következő csinos játszmát a Vörös Meteor versenyén játszották. 11. Szicíliai védelem Mészáros Kurtesch 1. e4, c5, 2. Hf3, d6. 3. d4, cd:, 4. Hd4:, Hf«. 5. Hc3. a«. 6. Fg5, b5? (Igaz, hogy sötétnek a szicíliai védelemben a vezérszánnyom kell ellen játékot keresnie. ez azonban előkészületeket igényel. A tett lépés jóvátehetetlen hiba, mert világost azonnali döntő előnyhöz juttatja.) 7. FÍ8:, gf:. 8. a4I, ba: (Nem jobb 8. —. b4. 9. Hdi5, a5 sem. mert 10. Vf3 után világos megőrzi fölényét.) 9. Ba4:, e«. 10. Vh5!, VM? A megye legjobb férficsapata Pest megye 1961. évi legjobb férficsapata címet a Csömöri KSK nyerte el. Az együttes képviseletében Fábián Ferenc sportköri elnök, Trnká István gazdasági felelős és Morva István intéző a hét elején vette át a serleget a PTST helyiségében Latzkovits Dezsőtől, a PTST agit.-prop. bizottságának elnökétől. Ekkorra tervezték a legjobb férfi ifjúsági' sportoló meg jutalmazását is, de a gödöllői Nyakas Ferenc a tatai edzőtáborban tartózkodik és emiatt a hatodik serleg még nem került gazdájához. abcdefgh 11. Fb5t!. Ke7. (Ez ves-zit a leggyorsabban. lil. —, Fd7-re, la. He«: jönne, s most sötét több folytatás közt választ ital. ele egyik sem kielégítő: 12. —. áb:, 13. Ba«:. Fe6: 14. Vb5:+. Vb5: 1«. Hb5: és a b8-huszár menthetetlen, vagy 12. —, Fbö: IS. Hb5:. Vc6. 14. HecTt és világos anyagi előnyre . tesz szert). 12. Hf5!, Kd8. (A huszár nem üthető vezérvesztés miatt.) ., 13. Vf7:, ab: (13. —, ef: még minsag után kilátogat majd a . dig nem jöhet 14. vest. Ke7. is. csapat a községibe, barátságos mérkőzésre. Reitter László Hcü>7 miatt). 14. Ba«:, b4. 15. Vf6:t. KP«, lí. vil«:. be:. 17. Vc3:, Vb7. 18. He3, Fd7. 19. Bb8:. Vb8:. 20. 0—0. sötét feladta. A TF tevékenységéről A Testnevelési Főiskolán a hallgatók létszáma jelenleg több mint ezer, s figyelembe véve a 10 év előtti 250—280- as létszámot, ez önmagában is bizonyítja a fejlődést. A főiskolán tanár-, edző- és sportvezető-képzés folyik: nappali, levelezői és esti szakon. Az egyetemi reformok a testnevelés területére is kihatnak, s mindjobban érvényesül az élethez való közelítés a tanítási módszerekben is. Az elsőéves hallgatók ma már iskolákat látogatnak, a második évíolyambeliek oktatják a taPESl MEG VEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei bizottsága és a megyei tanács lapja Felelős szerkesztő Bácskai László Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, vm. Blaha Lujza tér S Egész nap hívható központi telefon: 343—100. 142—22« A felelős szerkesztő telefonja: 131—24« -r Gépfrószoba (hívhat« 20 óráig): 140—447 — Belpolitikai és sportrovat: t4fl—449 — Művelődési rovat: 140—448 Előállnia Szikra Lapnyomda Budapest Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyt Dostahlvatalokná és kézbesítőknél Világvevő 4 lámpás telepes rádió eladó. _ m . kér. Bem köz 5. Előfizetési dl) t hőnapra U forint szám alatt nult anyagokat, a harmadévesek négy-négy héten át tanítanak iskolákban, segítik a sportköri munkát, játékdélutánokat, kirándulásokat szerveznek. A negyedévesek már kétszer hathetes gyakorlatra mennek -az iskolába, ezt a jövőben fél évre szeretnék bővíteni, úgy, hogy az oktatási időszak négy és fél év lenne. A múlttal ellentétben a pedagógiai gyakorlatot ma már általában vidéken folytatják le a hallgatók. Sokan közülük a tanári képesítés elnyerése után úgy döntenek, hogy vidéken vállalnak állást. A Csömöri KSK csapata, balról jobbra: Fábián Ferenc sportköri elnök, Konczer dr., Tamás, Bagyánszky, Rado- csányi, Morva Pál intéző. Elől: Solymár I, Littkey, Búzás, Solymár II 135 mérkőzés, 35 játékvezető Az ősz,- labdarúgó-évadban a megyebajnokság 135 mérkőzését a következő harmincöt játékvezető vezette: 7 mérkőzés: Császár, Tóth L. 1 6: Halász, Kaiser, Miklós, Pusztaszeri, Püspöki, Tihanyi. 5: Badacsonyi, Gombás, Húszak, Potocsnyi dr„ Soós, Szó- rádi. Vincze dr. 4: Ábrahám, Horányi, Ná- belék Ripp, Virág. 3: Dombai, Kelemen. Kőhalmi. 2: Bencsik, Bende, Horváth L„ Kozma. Simák I., Schuclk, Tabányi, Varga E.. Zsóka. 1: Müller, Tóth J„ Üveges. A megyei ifjúsági bajnok 10: Mucsi. 7: Tód, VezényL 6: Budai, Galda, Ignatkó, Szeleipcsényi. 5: Boltos, Födi, Simák II., Vasas, Keresztes. 4: Fercsiik, Nagy Pál Pál, Tóth J. (Bag), Werner. 3: Dorozsmai, Felszner, Kormos, Oldal, Törőcsik, Lukácsok. 2: Badacsonyi, Berta, Csizmadia, Galáth, Madarász, Pintér. Schuck. Tóth A., Maszlag, Bemáth. Varga Gy. 1: Balog#), Bencsik, Breznai, Csanaki, Dombai, Fazekas, Fiegler, Gábor, Herczeg, Hídvégi. Kabatek, Nábelek, Radá- csi,-Susán, Szűcs, Tóth J. B„ Urbán, Vadász. Kiss. Dán, Góság játékvezetői a következők | fior Sándor.'Geisinger, Setro, voltak: 5: Fercsik, Galda, Józsa, Szórédi. 4: Födi, Gábor, Halász Hídvégi, Kozma, Pál, Üveges. 3: Bencsik, Berta, Dombai, Horányi, Madarász, Nyerges, Pintér, Potocsnyi dr., Schuck, Kiss. 2: Ábrahám, Badacsonyi, Balogh, Boltos Csanaki, Császár, Fazekas. Kabateik, Tabányi, Zsóka, Bernáth, Herczeg, Kelemen. Kőhalmi, Miklós, Susán, Tóth L, Lakatos. 1: Csesznek:, Csizmadia. Kaiser, Kormos. Kirchner Lékó, Mucsi, Müller,. Nábelek, Ripp, Simák I., Tód, Tóth J. B., Tóth L., Urban, Vadász, Vasas, Vincze dr., Wemer, Krichenbaum. A területi bajnokság játékvezetői: 7: Bencsik, Kelemen, Tóth J. 6: Dombai, Madarász. 5: Badacsonyi, Gábor, Halász, Nábelek. 4: Ábrahám, Horváth L„ Kabatek, Miklós, Müller, Pintér, Üveges, Zsóka. 3: Császár, Horányi, Józsa, Kozma, Pusztaszeri, Tabányi, Tihanyi, Urbán. 2: Fazekas, Kőhalmi, Nagy Pál, Püspöki, Potocsnyi dr., Soós, Schuck, Szórádi, Törőcsik, Tóth L., Vasas. 1: Csizmadia, Huszák, Kaiser. Mucsi, Radácsi Vadász, Varga E., Wemer. Bernáth. A területi ifjúsági mérkőzések bírái: CEGLÉDI APROHIRDETESEK Szolnoki' út 14. számú ház eladó, két utcai szobával és orvosi rendélőnek is alkalmas helyiséggel, orvosi műszerekkel. Érdeklődni lehet ugyanott. _________________ I X. kér. Örkényi út 14. számú ház eladó, azonnal beköltözhető. Beköltözhető ház eladó. X. kér. Körisfa u. 28. sz. alatt. Érdeklődni lehet ugyanott. Üvegajtó, használt,« 195 n.-Öl porta eladó fl*)v1 í)() „ .»7 CprAv. G/ 4: XT., — 92x192 cm, eladó. Szép utca 34. alatt. Értesítem régi vevőimet, ismét vállalok fordítást, igazítást, átszabást, fazonmunkákat. _ Révész Jenő női, férfiszabó, Cegléd, Teleki utca 1. Figyelem! Állami gazdaságok tszcs-k! Teljes kovácsfelszerelésemet minden hozzá- tartozékatval eladnám. Cegléd, Pefczel u. 4. szám. _______ B ejáratott új Pannónia -eladó. Lilipm utca 6. szám alatt. Cím a Ceglédi Nyomdában. Eladó beköltözhető ház. Kender utca 6. szám alatt. 200 n.-öl telek gyümölcsfákkal eladó, építkezésre alkalmas. Dobó 17. Egy olajkályha eladó engedéllyel, Rákóczi út 58. I. em. 5. Kis családi ház elköltözés miatt sürgősen eladó. Fürst Sándor utca 28. Faragó. Az ősz folyamán az NB Ilias. a megyei, valamint a felnőtt és ifjúsági mérkőzéseken partjelzők a következők volt- tak: 19 alkalommal: Galda. Halász. 18: Domibai. 17: Badacsonyi, Bencsik, Fazekas. Ripp. 16: Császár, Józisa, Üveges. 15: Födi, Horányi, Kőhalmi, Mucsi, Nábelek, Tóth J.. Zsóka. 14: Budai, Kaiser. Kelemen, Madarász, Miklós. Urbán, Vasas. 13: Ábrahám Berta, Pintér, Püspöki, Tóth L., Vezényi. 12: Boltos, Ignatkó, Kormos, Pál, Potocsnyi dr. 11: Felszner. Gábor, Nagy Pál. Pusztaszeri. 10: Fercsik. Hid végi. Tabányi, Tód, Varga E. 9: Garamszegi, Herczeg Hor- vát L., Müller, Nyerges, Schuck, Tihanyi, Törőcsik. 8: Balogh, Breznai, Kabatek, Soós, Tóth J. (Bag). Werner. 7: Csizmadia, Huszák. Kormos. Kirchner. Szelepcsényi. 6: Dorozsmai, Gombás, Oldal, Vincze dr., Kiss. Bernét, Keresztes. 5: Csanaki, Fiegler, Simák I., Simák II.. Susán, Tóth J. B., Virág, Lukácsik, Maszlag, K rich enbaurrv. 4: Bende. Sándor. 3; Galáth, Dán. Varga Gy. 2: Cseszneki, Lékó. Tóth A., Vadász. Gádor. Lakatos. 1: Glózik, Radácsi. Szűcs* Paulovics. Vigh, Geisinger, Petró Faragó. Ezek közül országos kerettagok és az NB-s mérkőzéseken közreműködtek: Kaiser, Potocsnyi dr.. Pusztaszeri, Soós. Huszák. Gombás. Vincze dr.. Simák I., Virág, Bende. V. Gy. A legjobb magyar úszók több hónapja készülnek már a lipcsei Európa-bajnokságra. Legutóbb bővült a keret, mert bekerült a fiatal Lenkei Ferenc is, aki fejlődésével több kitűnő eredményével érdemelte ki a válogatottságot.