Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-11 / 266. szám
resr Uff,} El hírlap 1961. NOVEMBER 11, SZOMBAT Új Afrika-kiállítás,fejlődéstörténeti bemutatók A következő években több kiállításra készül a Természettudományi Múzeum Kormos romok közül mentették ki öt esztendővel ezelőtt a Természettudományi Múzeum felbecsülhetetlen értékű gyűjteményeit, műszereit, dokumentumait. Azóta újjáépítették és kibővítették a Baross utcai központi épületet. A múzeum dolgozói áldozatos munkájukkal, a hazai és külföldi társintézmények értékes adományaival nagyrészt már pótolták a veszteséget. A legutóbbi 5 esztendő eredményeiről és a most következő esztendők programjáról dr. Szókessy Vi'mos. a Természettudományi Múzeum főigazgatója adott tájékoztatást az MTI munkatársának. Elmondotta, hogy a helyreállított főépületre új cmeletet húztak s így megszüntették a régi zsúfoltságot. Ugyanakkor azonban megmaradt a múzeum nagy széttagoltsága, ami a fejlesztést érezhetően gátolja. A kedvezőtlen körülmények ellenére ez év februárjában a múzeum megrendezte a pusztulás óta első nagyszabású, tar- ' talmilag és formailag egyaránt értékes kiállítását, a föld és az élet fejlődéséről. Ezt a kiállítást eddig 12G és félezren tekintették meg. Már évek óta szívós gyűjtő- és rendszerező munkával készülnek az új ásványtár! kiállításra. A Nemzeti Múzeum épületében három terem áll rendelkezésre az ásvány- és kőzettár rendszertani bemutatói számára. A tervek szerint 1962. első negyedében múlják meg ezt a kiállítást. Ugyancsak a Nemzeti Múzeum másik két termében kaptajk helyet az aktuális geológiai kiállítások. Elsőnek az olaj keletkezését, a föld rétegeiben való elhelyezkedését és bányászatát mutatják be, majd később a szén, aztán a színesfémek,' valamint az alumínium származására és bányászatára, "hasznosítására „derítenek” fényt., A geológiai sorozat e’ső kiállítását a jövő év első felére tervezik. Ugyancsak a jövő nyáron nyitjáik meg az ember származása és az ősikor embere című egészen modern, igen gazdagnak Ígérkező kiállítást. * A múzeum legnagyobb vállalkozásának számít, hogy az elpusztult Afrika-kiállítás helyén megrendezik a Magyar- ország állatvilágáról szóló kiállítást. Ez szervesen kapcsolódik az idén februárban megnyílt, A föld és az élet fejlődése című kiállításhoz, amely a jégkorszakig bezárólag mutatja be a föld élővilágának i fejlődését. Az új kiállítás a ! jégkorszak óta eltelt földiör- í tóneti korszakok, illetve a j jégkorszaktól' fogva Magyar- I országon élt állatfajok leheRendellenességek a niadárvonutóan: egy hónappal tovább maradtak a fecskék, a gólyák, s a szokottnál korábban érkéz!ek a hósármányok, dunnaludak, őrgébicsek és hattyúk Nyilvánvaló, hogy az időjárási anomáliák zavarták meg a hattyúk vonulási „menetrendjét” is. Ugyancsak a rendellenes időjárásnak tulajdonítható,, hogy a rendesnél három-négy héttel' korábban megérkeztek az őrgébicsek első pé’áányai is. tőleg teljes bemutatására törekszik. Többek között 18 nagy diorámában mutatják be Magyarország földjének hajdani és jelenlegi állatvilágát. Az állatok művészi dermo- plasztikai előkészítésének zömét máris elvégezték, s a tervek szerint, 1963 végére megnyitásra kész lesz az új, nagyszabású kiállítás. A következő évek programjához tartozik, hogy a Természettudományi Múzeum kutatói, tudományos és technikai munkatársai, segítsék a vidéki múzeumokat új, állandó kiállításaik megrendezéséiben. Győrött Hanság-kiállítást rendeznek, a Természettudományi Múzeum munkatársaival karöltve, Nyírbátoron a Bátorliget élővilága, Szelkszárdon a Gemenci erdő élővilága. Baján pedig a Duna-ártér élővilága címmel rendeznek állandó jellegű kiállítást. Ezenkívül a Természettudományi Múzeum munkatársai számos vándorkiállítást állítanak ösz- sze a következő években. Ezek közül érdemes külön megemlíteni a fejlődéstörténeti j vándorkiállítást, továbbá a hasznos állatok védelme, a Magyarország hasznosítható ásványai és kőzetei, valamint a kohászati nyersanyagai és a kőszénvidékeiruk földtani kialakulása című, most készülő vándorkiállításokat. A távolabbi terveikben szerepel az ! 956-ban elpusztult. híres és gazdag Afrika-kiéJIítás megrendezése. Az előkészületeket tulajdonképpen már megkezdték,, hiszen a múlt évben Afrikában járt gyöjtöexpedició zsákmányát jól tudják majd használni, de további expedíciók szervezésére lesz szükség, hogy Afrika gazdag állatvilágát ismét méltóképpen mutathassák be. (MTI) Ismét a veresegyházi gázügy Megoldható a megoldhatatlannak látszó ügy Évek óta folyik a harc, amelyet a Veresegyházon és környékén lakó 210 propánbután gáz-jogosítvánnyal rendelkező ember folytat azért, hogy a községben is nyíljon mag cseretelep. A Pest megyei Hírlapban már többször megpendítettük a telep megnyitását, elmondva, mennyi időt és pénzveszteséget okoz a gázpalackok vasúti, vagy közúti szállítása. Az utóbbi időben már úgy látszott, hogy a társadalmi erő megoldja ezt a gordiuszi psomót. Miután a tanácsi vállalatok nem vállalták, 1960-ban a helyi földműves szövetkezet késznek mutatkozott arra, hogy társadalmi segítséggel létrehozza a telepet. A múlt év decemberéig felmérték a területet és 210 jcngosítványost írtak össze. Nagyobb részük befizette az ötvenforintos célrészjegyet, s mivel időközben a GÁZÉRT- támasztotta kifogást, a beruházási - nehézségeket legyűrte a társadalmi összefogás ereje, a volt gőzmalomban megnyílhatott az a tűzrendé- szetileg kifogástalan helyiség. amelyet a megyei tanács kereskedelmi osztálya is alkalmasnak tartott arra, hogy ott cseretelep létesüljön. Ám a megnyitási engedélyhez szükslgés utolsó pecs£ tét a Belkereskedelmi Minisztérium megtagadta azzal az indokkal, hogy egy cseretelep létesítéséhez legkevesebb 250 fogyasztó szüksé- , ges — é.s a névsor csak 210-et i tartalmaz. ! Mivel a veresegyházi és I környékbeli fogyasztók nem ! nyugodtak bele ebbe a meg- ■ állapításba, eljártunk az ügy- I hen a Pest megyei Tanács | illetékes osztályán, ahol a j következőket mondották: • — A közelmúltban a Kohó- i és Gépipari Minisztérium vette át a Belkereskedelmi Minisztériumtól a gázügyek intézéséi. A cseretelepekkel kapcsolatban az a KGM álláspontja, hogy a jelenlegieket sem használják ki eléggé és újabb telepek létesítése nem indokolt. Mi, a megyében tizenhat telepigényt tartunk jogosnak, már csak azért is, mert a fogyasztók száma évről évre növekszik. A KGM álláspontja azonban — a gazdaságosság szem előtt tartása — nem egy esetben megnehezíti áz új telepek megnyitását. A veresegyházi cseretelep létesítésének gazdasági és beruházási terveit a fogyasztok magukra vállalták, amikor célrészjegyeket váltottak és társadalmi munkát végeztek. A telep fenntartásának költségeit pedig a Veresegyházi Földmű v^sszövetkezet viseli. Az igénylők száma nem csökken, sőt ilyen körülmények között is emelkedik. Ennyi fogyasztó fenr tud tartani egy telepet — s így az nem növelheti semmilyen más szerv, vagy vállalat költségeit. Csak a haszna mutatkozik meg: esőben, sárban, tűző napsütésben és fagyban nem Fótról, Vác- ról, Gödöllőről vagy Budapestről, hanem Verese gy házról vihetnék haza a fogyasztók a gázpalackokat. Jó lenne tehát, ha az illetékesek lehetővé tennék, hogy üzemeljen a veresegyházi gáz-cseretelep. F. M. KÖNYVESPOLC AZ ELŐKELŐ VENDEG I — Ha nem tudnám, hogy né^ met, a pontosságából akkor is | kitalálnám. \ Babó Sándor bácsi, a főva- ^ dász mondta ezt a körülötte ^ állóknak, amikor pontosan a £ központ által jelzett időben a í 220-as Mercedes éles ívben a í vadásziak elé kanyarodott. 4 Hatalmas, vállas ember lé- ^ pett ki a volán mögül, s arm- ^ kor kiegyenesedve feléjük in- ^ dúlt, látták, ötven körül le- ^ bet, halántékán az ezüstsávok, ^ az életkor őszének rangjelzéssel, szeme hideg, s simára bo- 4 rőt vált állán pillanatnyi ideig £ kékesen villant a napsugár. ^ A többiek a csomagokat ^ szedték ki a kocsiból, s hord- ^ ták be a házba, közben Ba- ^ tónak mutatta be a gond- ^ jalra bízott vendéget a kí- ^ sérő, aki a központtól idáig ^ kalauzolta. ^ A vendég elmormogta a ne- ^ vét, s meg sem várva, hogy ^ Babó bácsi viszonozza a be- 4 mutatkozást, elfordult, ciga- 4 rettára gyújtott. Az öregnek 4 szeme sem rebbent, látott 5 ^ már ennél rátartibb embert í is, egyre megy. Nem az ő ^ vendége, az erdőgazdaságé, j Nem is az ő kosztját eszi, ^ hanem amit megfizetett. A | pénzéért meg úgy tesz, aho- j gyan jólesik. ^ Wilhelm Keller egy pilla- ^ natra elmélázott a völgyben ^ leülepedett ködön, itt-ott l'e- •5 nyők csúcsa szúrta át a tej fejj hér takarót, s mindez a hazai 4 tájat juttatta eszébe, szinte ^ arra várt, hogy valahol fel- ^ csendüljön a hallalit s 6 visz- ^ szarikoltson, mint gyerekkorá- ^ ban. ^ Csak akkor kapta fel a fe- ^ jét, amikor "a kocsi motorja ^ horrent, s látta, hogy a ház ^ mellé gurul, ahol ügyes kis J garázst ügyeskedtek össze 4 alumínium lemezekből. Babó bácsi bezárta a kocsi ajtaját, s a kihúzott kulcsot a kezébe adta. Ment volna tovább, de Keller visszahúzta: — Vezet is? — Tetszett látni, herr Keller. — És mi jobb: autózni vagy vadászni? Babó bátsi egy pillanatra meghökkent a kérdésen, de hét ha a vendégnél, kérdezni van kedve, akkor neki kedve van a válaszolásra. Már mondta is: —, Mikor mit kell, herr Keller. Keller félrefordult, jelezve, részéről befejezte a beszélgetést. De a füle valahogyan még most is rezonált a hangra, a hangsúlyra, arra a hangsúlyra, ahogyan Babó bácsi válaszolt. Ez a hang nem sértő, de valahogyan egészen más, mint otthon. Még mindig ezen morfon- dizált, amikor kabátját ledobva v-égigheveredett a széles •franciaágyon. Szép ez a szoba, ízléssel rendezték be. Kö- rüífutott tekintete, de nem talált kifogásolni valót. Három vagy négy napot tölt itt. Ez az öreg kíséri majd. Jó lenne meglőni a két kapitális bikát! A dohányzószoba ajtaja fölé odakívánko- zik a két agancspár. Kopogásra rezzent fel a szundikálásból. Babó Sándor volt. — Délután jó lenne kimenni. Lehetne egy-két kant lőni, ha szerencsénk van. Biccentett csak beleegyezése jeléül. Az öreg az ajtóból még visszaszólt: A fegyvereket rendlbete- szern. i Ebédre már átöltözve ment le, a rövid bőrkabát még jobban vállasítdtta, az apró termetű öreg szinte elveszett mellette. Inkább csak turkált az ételben, egy hete van itt az országban, annyira eltelt már a szokatlan, laktató ételektől, a zsírtól, az erős fűszerektől, hogy enni sem kívánt. Éppen csak összepiszkította a tányérokat, de nem sok kárt tett az ételben. Amikor befejezte, addig szöszmötöít, míg ki nem vitték az ételt, s jnivel pontosan belátott a szemben levő konyha ablakán, azt leste, mit csinálnak vele. Érthetetlen düh öntötte el, amikor látta, hogy a szakácsnő nagy fa- dézsába önti össze, s utána egy tálból krumpiihaj&l borít rá. Mosléknak... Erezte, forr benne a méreg, de fogalma sem volt, miért. Otthon megenné a személyzet. Itt kiöntik. Mit kell ezen mérgelődni? Valahol btlül érezte, nem ezért . mérgelődik. Mindazért, ami körülveszi. Mintha idegen közegben lenne. Udvariasak vele. előzékenyek, szolgálatára állnak, de... de valahogyan egészen más ez... mintha a három lépést kimérnék vele szemben ... Sándor bácsi hibátlan németséggel invitálta, induljanak, mert csak keveset mehetnek kocsival, tovább gyalogolni kell... Meglőtte a két vadkant. Igaz, szinte madzagon húzták el előtte, csak éppen a ravaszt kellett megrántania. Ez a kiszolgálás, gúnyolódott magáiban, s közben arra gondolt, milyen históriát kanya- rít otthon a két vadkanagyarhoz. hogy azért dicsőség is legyen valami, ha már itt nem volt sok. Este, miközben a televíziót nézte, szórakozottan pillantott olykor a képre, hiszen egy szót sem ért, akkor meg a kép sem érdekes, inkább csak a megszokás ültette le a kékesen vibráló képernyő elé. Sándor bácsin járt az esze. Semmi kis öreg. Milyen jól beszél németül. S hogy leintette, amikor már rá akart lőni a második kanra. Várjon még, messze van, közelebb jön az, ilyen messziről még elviheti a lövést. S tényleg. Amikor Sándor bácsi intett, s ő lőtt, a kan helyben maradt. Értj a dolgát. Reggel korán kelt. Az öreg mára mind a két bikát Ígérte! S akkor holnap már mehet ig tovább. Jó lesz most már otthon. A jövő héten úgyis versenytárgyalás, legalább százezer márkás rendelés, azt elő is kell készíteni — hogy megkapja az ember. Míg Sándor bácsi kezét nézte a volánon, az jutott eszébe, hogy Franz keze is ugyanilyen eres és barna. A jó öreg Franz. Amikor felrántja előtte az ajtót... az apjának is így nyitotta... ez az öreg iskiríyitja az ajtót, de soha nem hajol meg, mint Franz... Büszkék?. Vagy talán ez a kommunista előírás? Kapitalistának nem hajolni? Az avar puhán süppedt a lábuk alatt, a csizma sarkára olykor csomóban tapadták a vizes levelek, s apró puffanással hulltak le halott testvéreikre. Puha föld. De hogy reng, dong, • ha vágtázik a bika! Már ott égett benne a vadászláz, s amikor a leshez értek, rögtön él is hibázott egyet — szerencsére. Özsuta volt. Az öreg nem szólt semmit, de resleUté előtte. Délig csak egy bikát lőttek. Sándor bécsi megkérdezte, hogy inkább másnapra hagyják-e a másikat, vagy kinnmaradnak, s délután letudják ezt is? Maradtak. Az előrelátó öreg étkosárat takart ki, ízlésesen feltálalta a benne levő sült húst, pástétomot, rántott libamájat, s Keller evett is, a tiszta, friss levegő meghozta az étvágyát. Reccsent mögöttük a bokor, s azután már nem tudja, nii történt. Csak annyit hallott, hogy fegyver dörren, s az öreg magyarul mond valamit, nagyon mérgesen, mint aki szitkozódik. Csak amikor valamennyire összeszedte magát, s körültekintett, látta, hogy vérében felhemperedve három-négy méterre vadkan feleszik a háta mögött. Az tört rájuk a bokorból. S az öreg is háttal ült! Mégis: nem is látta, mikor kapott a fegyverhez, s lőtt. A kan ott maradt helyben, különben az ő háta kóstolta volna meg a szájából elővillanó agyarakat ... Végigfutott rajta a hideg, amikor ezt konstatálta. Az öreg közben már vizet öntött a kezére, hogy lemossa a fegyverfogdosás piszkát, s tovább ehessen. Wilhelm Keller akart mondani valamit, megköszönni, hiszen amit az öreg tett.'., az több, mint amiért ő fizetett ... magában már azt fogalmazta, mit is mondjon, amikor Sándor bácsi szólalt meg: — No. legalább lesz egy ráadás is a két kanra, herr Keller — s hunyorított egyet, majd nagyot harapott a pós- tétomos kenyérből. Mészáros Ottó Tadeusz Breza: A BRONZKAPU Tadeusz Breza lengyel fró hároméves olaszországi tartózkodása alatt írta könyvét. Mint haladó katolikus író, keresztmetszetet ad a Vatikánról. a mai Olaszországról, ahol az egyházi intézmények és személyiségek az idők szavával nem. számolva, szellemileg uralni kívánják az országot. Jellegzetes emberekkel folytatott, tárgyilagos beszélgetéseinek színes, eleven leírásával teszi érdekfeszítővé könyvét. Megismerkedünk a bíborosok testületének, a kúriának és a testület hivatalainak jól működő gépezetével és ennék a szervezetnek hagyományaival. Feltárul előttünk az egyház hierarchikus rendje. Äz adminisztratíve jól működő szervezőiben már többször tájékozatlanság és tanácstalanság üti fel fejét. Látjuk ezt például a Wisínszky lengyel bíboros szabador.bocsátá- sát követő időben. A bíboros várható római útja határozottan zavart okoz. Jóváhagyóin nyilatkozni kellene a lengyel állam és egyház megegyezéséről, de ez annak a ■ténynek elismerése volna, hogy kommunista állammal meg lehet egyezni. Tárgyalja a könyv azt az óriási hatást, amelyet a katolikus tömegéknek Gomnlka oldalára állása kelteit a lengyel választások során. Találkozunk azoknak a tekintélyes személyeknek egyre élesebben kialakuló véleményével, akik a középkorban nem látnak már eszményt, és megállapítják, hogy a középkori örökölt katolicizmus — a társadalmi folyamatokat hátráltató hatása miatt — nem le hét. összhangban a moderr, ember gondolkodásával. A könyv sok szempontba ismeretlen világot tár fel az olvasó előtt. A történelmi háttér megvilágításával, hiteles források és vélemények felsorakoztatásával a kérdésekre fény dérül. Az író eleven stílusával is felkelti az érdeklődést a tárgyalt téma iránt. — debreczi — A szokatlanul hosszúra nyúlt ősz, a nagy szárazság és a rendkívüli meleg időjárás észrevehető zavart okozott a költöző madarak vonulási rendjében. Miint dr. Pátkai- Imre. az Országos Madártani Intézet tudományos munkatársa tájékoztatásul kö- *zölte, kereken egy hónappal maradlak tovább nálunk a fecskék, gólyák és a különböző itt költő vízimadarak. Feltűnően hosszúra nyúlt a második költési idejük, valamint az elvonulás előtti seregbe rendeződésük. A hatónkban fészkelő vándormadarak „hátvé^_ deit” a november elején megindult őszies esőzések vitlék el. Ugyanakkor az időjárás gyors átalakulása, az erős cikionáris mozgás igen messziről, az Északi-j eg es ten ger . partvidékeiről olvan madárfajokat sodort hazánkba, amelyek évtizedenként egyszer-kétszer ha láthatók Közép-Európában. s akkor is csak a kemény tél beköszöntése útán. _ ^ Október végén, november elején az ország több vidékéről jelentették a madártani megfigyelők a hósámnány érkezését. Ez a pacsirta nagyságú, csaknem teljesen fehér madar Skandinávia északi vidékein és _a Szovjetunió tundrás vidékein fészkel, ritka téli vendégnek számit Európa belsejében. Ugyanígy feltűnést keltettek a Balatonon, illetve a Dunán „megszálló” dunna- ludak, amelyek az Északi jegesfen ger partjairól rendszerint az Atlanti-óceán partvidékein húzódnak délnek. Jellemző, hogy míg az utóbbi ötven év alatt csupán öt-lrat dunnaludat láttak hazánkban, most egyszerre ' kilencet jelentettek. Közülük egret Fonyódon hálóval fogtak el a halászok, egyet pedig a gemencei vadrezervátum területén lőttek le. Az Észak-Európában honos hattyú néhány példánya az utóbbi napokban szállt át hazánk fölött, s kettőnek Szentgottliárd közelében megsérülj a szárnya. A fogságba esett ritka és szép vadmadarakat útba indították az Állatkertbe.