Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-11 / 266. szám
1961. NOVEMBER 11. SZOMBAT RECI» K-fflirtan Lesz-e nyárra barlang-eszpresszó a Pilisi hegyekben? Dömörkapu a Dunakanyar legújabb kirándulóhelye elfogyasztEgyelőre csak felmerült az a terv, hogy Szentendre határában, a Dömörkapun átvezető hegyszoros útja mellett a megszűnt kőbányában egy barlangszerűen kivájt jókora üregben eszpresszót és cukrászdát rendezzen be a Túrístaházakat Kezelő Vállalat. Ennek az életrevaló elgondolásnak a megvalósítása attól függ. lesz-e elegendő beruházási kerete a vállalatnak, amelyre az elhagyott kőbánya épületeinek hasznosítása is vár. Két hónapja az egyik ilyen épületben, a bánya dolgozóinak terméskőből épült csinos külsejű fürdőházában aránylag kevés átalakítási munkával turista eszpresszófalatozót rendezett be a vállalat. A melegebb őszi napokon a ház mellé helyezett kényelmes ülőbútorok és asztalok mellett megpihenő turisták és kirándulók a magukkal hozott, vagy a falatozóban megvásárolt elemózsiát egyformán hatták. Az új turista pihenőhely hihetetlen gyorsan népszerű lett. Eddig is nagyon sokan haladtak át a hegyszoroson a kies fekvésű Sikáros puszta felé, nem volt azonban útközben kényelmes hely ahol rövid pihenőt tarthattak volna. Ilyesmire a zajos, poros bányatelep semmiképpen sem volt alkalmas. Mióta a bánya megszűnt, és megnyílt az új kis falatozó, a turisták, meg a kirándulók sokkal nagyobb számban járnak erre. A Bükkös-patak medre, meg az út mellett ezen a ponton kissé kitágul a szoros és a fürdőházon kívül még két épület, a bánya kiürített gépháza, meg raktárhelyisége áll itt. Ezt a két épületet is a Turistaházakat Kezelő Vállalat vette át és rövidesen, talán már jövő nyáron valamilyen formában a turisták rendelkezésére bocsátja. Két nyelven, de egy szívvel Szovjet asszonyok látogatása a Csepel Autógyárban Több készruha kerül forgalomba a jövőben 1965-ben a textiliák 70 százalékát konfekcionálják A második ötéves népgazdasági terv előirányozza a konfekcióáruk forgalmának növelését is: 1965-ben a kereskedelem a textíliák hetven százalékát már készruha formájában. hozza forgalomba. A konfekciócikkek aránya néhány éve nemcsak hazánkban, hanem külföldön is egyre növekedik. Magyarországon jelenleg a textiliáknak körülbelül 60 százalékát konfekcionálja áz ipar. A 144 millió méter, hazai fogyasztásra készülő textíliából 88 millió méternyit a konfekció- üzemek és a szövetkezetek használnak fel. A Belkereskedelmi Minisztériumban elkészült a következő évekre a ruházati cikkek forgalmának részletes terve. Eszerint egyre több textíliát dolgoznak fel készárunak. Jelenleg'a rendelkezésre álló gyapjúszöveteknek körülbelül a felét hozzák forgalomba méteráru formájában, felét pedig konfekcionálva. 1965-re a gyapjú készruházati cikkek részaránya 27 százalékkal növekedik. Pamuttextiliákból a konfekciócikkek aránya 1965-ben 28 százalékkal lesz magasabb, mint most. A konfekcióüzemek és a szövetkezetek elsősorban több pamut női, gyer- mek-készruhát és ágyneműt gyártanak. Ahogy a már megnyílt eszpresszó-falatozót is a Lajos- forrás mellett emelkedő Ság- vári Endre turistaház kezeli, a két másik épület szintén ennek lenne fióküzeme. Legalábbis az egyik épületet valószínűleg turistaházzá alakítják. hogy növeljék az országban ez idő szerint a nagv , kereslethez viszonvítva tűi kevés turistaágyak számát. Gondolnak arra is, hogy melegkon vh át rendeznek be és kis éttermet nvitnak a mostani falatozó helyén, különösen abban az esetben, ha a barlang-eszpresszó tervét sikerül megvalósítani. Mind°n attól függ. biztosíthatnak-e megfelelő összegű beruházási keretet erre a célra a vállalat jövő évi költségvetésében. A tervet azonban, ha jövőre nem is lehetne, későbbi időpontban feltétlenül megvalósítják, mert a Dömörkapu és környékének természeti szépsége, most, hogy a kőbánya megszűnt, nemcsak az eddiginél több turistát, hanem nagyon sok kirándulót is vonz a hegyszorosba. Dömörkapu máris a Dunakanyar legújabb és egyik leglátogatottabb kirándulóhelye lett, jó autóút vezet a szorosba. és mintegy másfél kilométer távolságra menetrend szerinti autóbuszjárattal is megközelíthető Szentendréről. Sz. E. — Minya zavut Ira. — Engem meg Icának hívnak. — Én vagyok Jelizaveta. — Ácsai né vagyok — repkednek, kavarognak a nevek a Csepel Autógyár szélesre tárt kapuján ezen a novemberi délutánon, ahol a nőszövetség kedves vendégeit fogadja. Kilenc szovjet és tizenhét magyar asszony nyújtja kezét egymásnak és nevetve ismerkednek. Az egy szem férfi — küldetésére nézve tolmács — zavartan forgatja ide-oda a fejét. Rövidesen kiderül, nem is nélkülözhetetlen, mert a látogatók egy része töri a misvar nyelvet, míg a vendéglátók közül jó páran beszélnek oroszul. A csoport vezetője nagyon fiatal asszonyka. Mindössze fél éve ment férjhez. Divatosan fésült baiát lebegteti a szél, ahogy a gyárudvaron menve, máris meséli: — Férjem még csak udva- rolgatott, amikor ide helyezték. Nagyon fájt a szivem utána, meg kíváncsi is voltam, vajon hol él? Egy turistacsoporttal jö+tem először Magyarországra. Nagy örömmel találkoztunk, s ekkor kérte meg a kezem. Ennek még nincs egy éve és én máris itt vagyok — boldogan, hogy vele lehetek, és hogy közelebbről megismerhetema magyar népet. Közben a program is kialaLEGYŐZIK A NEHEZSEGEKET Látogatás a Ceglédi Cipőipari Vállalatnál érkepanasza. Ha látogató zik, mindig elmondják: — Kicsi a hely, alig férünk el..: A közelmúltban úgy, ahogy lehetett, a helyhiányon is segítettek. A műhelyben másfélméteres sáv szabadult fel, mert a Minőségi Cipőgyártól új cipő gyártó-kört kaptak a ceglédiek. Nem új, de mégis örülnek a berendezésnek a vállalat dolgozói. Emeletes, viszont keskenyebb, mint a régi és így kevesebb helyet foglal el a műhelyben. A kör elején indul el a cipő, itt készül el az alapja, vagyis itt húzzák fára a felsőrészt és afnire a gyártókörön végighalad, már kész, bármely gyerek, falusi vagy városi egyaránt örömmel felhúzná. Nemcsak tágasabb a műhely. hanem fényesebb is. A bágyadt fényű, homályos villanylámpákat sugárzó neoncsövekre cserélték ki. — Mintha könnyebben dolgoznánk, amióta egy kissé modernebbek lettünk — mondja Kiss Lajos, aki nyolc esztendeje keresi kenyerét a vállalatnál. Az ő feladata pedig nem gyerekjáték, a gyártó-körben Kiss Lajosnak jut a legnehezebb munka, ő húzza a' fára a cipő- felsőrészt. Ez komoly fizikai erőfeszítést kíván. Ráadásul az ő kezében dől el, hogy milyen lesz a cipő minősége. Abony Ferencné pedig nemrég jubilált, szeptember 21-én tízéves, jubileumot ünnepelt, mert egy évtizeddel ezelőtt, 1951-ben, ezen a napon lépett be a vállalathoz. — Azelőtt mindig háztartásban dolgoztam, de nem csalódtam. amikor ide jöttem — mondotta —, 1400 forintot keresek havonta. — És visszamenné újra a háztartásba? — Még húsz év és szívesen. Majd ha nyugdíjba megyek, akkor: — Milyen cipő készül itt, Cegléden? — Csinos és jó. — És a család? — Két gyerekem van. — Ök is ceglédi cipőben járnak? —< Természetesen* ha tudok, akkor mindig ceglédi cipőt veszek. És azt hiszem, ez a legjobb dicséret. Mi nem félünk a selejt bosszújától* Feltűnően sok a fiatal a vállalatnál. Harmincketten tanulják a cipőkészítés bonyolult, de szép szakmáját; — Idén húsz tanulót vetetünk fel és a fiatalok ügyesek és szorgalmasak — állapítja meg Balogh József igazgató. — Fél év és munkába lendülnek. A tanulókörben a legjobb mesterektől tanulhatják a szakma titkait. Biztosítjuk tehát az utánpótlást. Kell is a friss erő, tavaly gyártási tervünkben 170 ezer pár gyerekcipő szerepelt, végül is 175 ezer pár cipőt gyártottunk. — És az idén? — Időnként kiesést jelent, ha elromlik egy-egy gép,, de remélem, hogy ennek ellenére idén kétszázezer pár gyerekcipő készül Cegléden. Molnár Károly kult. Először a normáliába indultak, ahol a dolgozók többsége nő. Valamennyi fej mosolyogva, derűsen fordul a vendégek felé. Az egyik asz- szony a harkovi gépgyárban beállító, különösen érdekli hát, mit lát nálunk. A szakkifejezések lefordításához végre szükség van a tolmácsra, amit az látható elégedettséggel vesz tudomásul. A barna kontyos Aniszia, Bús Józsefnét faggatja, menynyi a fizetése. Aztán komoly számításokba merülnek mindketten, s végül megállapítják, nagyjából azonos értékű a keresetük. A hajtóműben boldogan, egymásnak mutogatva fedezik fel a szovjet márkájú gépeket, egy kicsit meg is simogatják fémtestüket. Hiába, ezek az otthont jelentik. A művelődési otthon kapujában a raktárfőnökségről Katoná- né, a hajtóműből I.enkóné várja őket és az időközben igencsak megszaporodott kíséret. Vége hossza nincs a tetszésnyilvánításnak, a színpad, a könyvtár, na meg a kézi- munkakiállítás láttán.- Előkerülnek a noteszok, ceruzák. Sebes kézzel kölcsönösen róják a csinkecsodák készítésének titkait. A hatalmas gyár csak egy kis részét járták be a csoportok, mégis elfáradtak. Sötétedett, jóleső érzés volt benyitni az igazgatósági épület nagytermébe, ahol hófehér terített asztalon piros alma, sütemény, virágcsokrok várták őket. Markó Alajosné, a Csepel Autógyár nőbizottságának elnöke üdvözölte az asszonyokat. majd tovább folytatódott á délutáni jó hangulat. Kézről kézre jártak a fényképek, hol egy magyar, hol egy ‘ szovjet gyerek buksi képe mosolygott le róluk. Aztán a táskák mélyéről előkerülnek az apró ajándékok, amivel egymást szándékoztak meglepni. Tyitov arcképére írták rá nevüket — megemlékezésül. A gyári nő- bizottságnak díszes kötésű albumot hoztak, benne a leghíresebb orosz és szovjet festmények sokszínű reprodukcióival. Viszonzásul a magyar asszonyok kávéskészlettel kedveskedtek Ludmilla Sziljae- vának, a csoport vezetőjének Folyt a szó, hol itt, hol ott csattan fel a kacagás. Először csak egy hangon, később mind többen énekelni kezdtek. Mindkét csoport a maga nyelvén dalolta az ismerős dallamokat. Végül az is kiderült, valóságos énekesnők is vannak közöttük. De hát minden jónak vége kell hogy szakadjon egyszeri ölelések, csókok, bátortalanul kiejtett idegen szavak — menni kellett. Kinn a sötét estében fényes reflektorokkal dohogott a busz, várta a kilenc kipirult szovjet asszonyt, akik vendéglátóikkal együtt úgy érezték, egy életre szóló barátságot kötöttek ezen a délutánon. Komáromi Magda BEFEJEZTEK A VETÉST, UTAT ÉPÍTENEK Az acsai Arany Kalász Termelőszövetkezetben befejezték a vetést, s a termelőszövetkezeti tagok mintegy másfél kilométer hosszú utat építenek a tanyaközpontig. A földmunkákat a termelőszövetkezet tagjai végzik, s a követ is a helyszínre szállítják. Az útburkolat munkáit már az állami vállalat dolgozói készítik, állami költségen. így jutnak olcsó és jó úthoz az acsai Arany Kalász Tsz tagjai. vV\\\\\VV\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\V\\\\\\^^^ MEGLEPETÉS KARÁCSONYRA Bulgáriából a szocialista országok közötti megállapodás ér- j leimében, modern, tetszetős kivitelű rádiók érkeztek hazánk- j ba. Az első huszonötezer készüléket már be is mutatták a \ kereskedelem szakembereinek. A vásárlóközönség részére \ karácsonyi meglepetésnek szánják a „Budapest" és a „Szófia” í készülékeket, valamint ezeknek lemezjátszós változatai*. A \ „Szófia" 2180, a „Budapest" pedig 2780 forintos úron kerül ■ körülbelül egy hónap múlva az üzletekbe. 0SI0RK0DÓ EMBER Mesésen szép vidéken jártam nemrég. Boldogkátán, tanyákon. A település múltját kerestem, és sikerült a szájhagyomány összegyűjtésével egy elpusztult falu nyomaira bukkannom. A Nemzeti Múzeum régészeti osztálya tervbe is vette ott az ásatást. Én azonban azonnal megtaláltam a magam „lelet”-ét... Egy előttem (sídig ismeretlen szót. Szép, kifejező magyar szót, nyelvünk egyik parányi gyöngyszemét Egy tanyai ház udvarán beszélgettem a környező porták gazdáival. A házigazda, hogy súlyt adjon környékük szépségét dicsérő szavának, így beszélt: — Gyermekkoromban volt itt egy öreg szekeres. Messze vidékekei is látott, de ilyen szépet egyet se! Ide mindig visszavágyott, pedig nem volt üldögélő természet. Olyan jövő-menő ostor k odó ember volt... Hát ő csak tudhatta, hogy mi a szép!.., (tan) Képünkön a „Budapest*’ szuper vevőkészülék látható (Szeníivanyi felv.) ként és fokozatosan eljut odáig, hogy már nemcsak lakásnak és étkezdének tekinti az otthont, hanem egy önálló kis kormányzóságnak, akkor kezd a diákotthon kollégiummá alakulni. , így történt ez a nagykőrösi gimnazista lányoknál is. Első ténykedésként megalakították a diákönkormányzatot. Elhatározták, hogy a szobákban maguk teremtenek rendet, az épület tisztaságára az arra kijelölt diákügyeletesek vigyáznak. Ezután következett a fegyelmezés átvétele a gondnoktól és a tanároktól s folytatódott azzal, hogy a kapusszolgálatot, az étel felszolgálását is az otthon fiataljai vállalták. Nem egy esetben a főzésnél is segédkeztek. S mintha a kormányzással együtt a felelősségérzete ís megnőtt volna a lányoknak, kevesebb lett a rendetlenkedő, csökkent a fegyelmezetlenségek száma, hiszen aki másokra vigyázott, annak magára is vigyáznia kellett. A tanárok pedig örömmel tapasztalták. hogy mind kevesebbet kellett beleszólniuk az otthon ügyeibe, intézik azt az ifjú lakók maguktól is. Így érkeztek el addig a napig, amíg a Művelődésügyi Minisztérium és a KISZ KB felülvizsgálta az otthon életét és meghozta a határozatot: a nagykőrösi Arany János gimnázium leány-diákotthona megkaphatja a kollégium elnevezést. Ez a mostani avatás tehát egyszersmind a nagykőrösi gimnazista lányok dicséretre méltó törekvéseit is fémjelzi. Érthető, hogy számukra november Il-e nevezetes mérföldkövet jelent. B. t Diákotthonból - kollégium Az é|>iilet — amelyet ma felavatnak — nem újonnan épült. Szobáit hosszú évek óta diákok lakják, folyosóinak csendjét nap-nap után csengő leánykacaj veri fel. S most mégis — másodszor is — avatásra kerül sor. Igaz, az aktus „mindössze” annyiból áll, hogy az ünneplő közönség részvétele mellett felcserélik az épület nevét s átadják a KISZ Központi Bizottsága kollégiumi zászlaját. Ezután pedig a nagyköröst Arany János gimnázium leány-diákotthonát — kollégiumnak hívják. Kívülállók szármára a kettő között vajmi kevés a különbség. Az épületben látszólag ugyanúgy zajlik az élet. mint azelőtt. A szobák, bútordarabok száma nem szaporodott. a házirendet éppúgy be kell tartani, mint máskor. A külső szemlélő nem érti s addig, amíg fel nem villágosítják. nem is értheti, menynyi mindennek kellett történnie addig, amíg a nagykőrösi gimnazisták a diákotthontól a kollégiumig eljutottak. A diákotthon elnevezés ugyanis a közösségi elet alacsonyabb formáját jelenti. Amolyan szállodafélét, ahol a messzi vidékről idekerült diákok lakásra, ellátásra találnak. A diákotthonban még csak „lakik” az ember. tanul, étkezik, olvas és alszik. A tisz- tasáoról a takarítónők gondoskodnak, az ebédkiadásról a felszolgálók, a kapuügyeletről a portás, a rendről és fegyelemről a gondnok és a felügyelő tanárok. Amikor pedig az itt élő közösség lassan— Most mi lesz? Megállt a ] gép ... — ilyen hangok hallatszottak a Ceglédi Cipőipari Vállalatnál. Elromlott a kap- Csozógép, artíely hagyott fontos szerepet játszik az üzem életében, mert ez erősíti a cipőfejet a talphoz. — Mi lesz most? Mi lehetne? — ismételte az emberek kérdését Balogh József, a j vállalat nem fiatal, de fá- j radhatatlan igazgatója. —: Megcsináljuk. És ismét ter- j melni fog. — De hogyan? — érdeklőd- . tek az emberek, mert a gép | ugyanis Nyugat-Németország- j ban készült és nincs hozzá al- katrész. A váratlan üzemzavar oko- i zott termelési kiesést is. ; 1600 párral kevesebb cipő j készült Cegléden, mint ahogy előirányozták. Balogh József j igazgató azonban nem esett ; kétségbe, kijavíttatta a gépet ' és pár nap múlva ismét terv- { szerűen haladt a munka a vál- j lalatnál. Nemcsak ez a cipőgyáriak !