Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-22 / 275. szám
KMfioVnSE A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA III. ÉVFOLYAM, 215. SZÁM 1961. NOVEMBER 22, SZERDA A seprűs ember Idős bácsi toporog fázósan a piac sarkán, mellette a korlátnak támasztva, vesszőseprűk, azokat árulja. Emberek jönnek, mustrálhatják a portékát, „hogy a seprű”, kérdezik, alkudozni próbálnak, azután a kezükbe vesznek néhányat, nézegetik, forgatják, aráig kiválasztják azt, amit meg is vesznek. A bácsi: Czemmer Ferenc Vasadról, elmondotta, hogy milyen nagy most a kereslet. Ez azzal magyarázható, hogy egyrészt a seprűt üzletben nem lehet megvásárolni, másrészt ilyenkor van a szezon, amikor a lomb is lehullott és nemsokára itt a tél, a hó. Czemmer bácsi fáradságosan maga szedi a vesszőt a pótharaszti erdőben, egyedül köti a seprűket is, így azután nem is tud annyit készíteni, amennyi el nem kelne. — Ma is — mondta. — útközben, amíg kiértem a piacra, tizenkét darabot megvettek. Mire ezt a kis beszélgetést befejeztem Czemmer bácsival, a seprűk már mind gazdára találtak, és ő sietve indult haza, hogy minél előbb munkához láthasson és a jövő piacon ne hiába keressék az emberek. Rendek Leveleinkből: REJTÉLY Közel fél éve utazom a Csév- harasztról este 8,50-ikor Monona induló autóbuszon. Hazaérve Monorra, az autóbusz minden alkalommal betér a vasútállomásra, egy „tisztelet- körf’ ír le és csak utána megy a főtérre. Rejtély előttem, mire jó ez a fölösleges út? Vonat nem indul, nem is éekezik abban .az időben. Erre magyarázatot.senki nem tudott adni. Elleniben volt olyan gépkocsivezető, alá — fölöslegesnek tartva a tiszteletkört — nem került egyet az állomás neonfényes terén. Ezért írásbeli megrovásban részesítették. Megjegyzem, többnyire egyedüli uias vagyok ezen az útszakaszon. Sem az állomásra, sem az állomásról a főtérre nem utazik / senki. Ezt már minden arrajáró gépkocsi- vezető jelezte, de süket fülekre talált. Kérem a MÁVAUT illetékeseit, adjanak magyarázatot: mire jó ez a fölöslgas út? Sok benzint lehetne megtakarítani, Iha megszüntetnék ezt a „tiszteletkört”. Izmán János, Monor, Németh Á. utca 5. ANYAKÖNYVI HÍREK Ecser Házasságot kötött: Sötét Imre és Fejes Katali- lUrisuiály és Aranyosi A István és Papp Bo Elhunyt: ] f éves. Lukács Pál Házassága Sándór és Tóti ér János és Fari Született: ; Köffér Amálii /örgy. Gyen es Lás atalin leánya: Kát erenc Pál és Bök Ferenc. Seres Teré zia leánya: i Tlbor éis Pánt ribor. Marék Anta zan-ka leánya: Gizi Házassága Sándór és Kocf tgócsi Sándor és Hornyák Mihál? sébet. Szabó Káro 5a. Elhunyt: éves. özv. Tuba ^ 1 Mária 71 éves. éves. Sípos-Szabó (tárta 77 éves. MAI MŰSOR Mozik Gomba: Mágnás Miska. Gyöm- rő: Találkozás az ördöggel. Maglód: Bambi. Mende: Déryné. Monor: A kalandor (széűes). nyáregyháza: Halálkanyar. Pilis: A góllövő zenész. Tápiósüly: A gleiwitzi eset. Üllő: Therese Ra- quin. Vasad: Sorsok állomása. Ve- esés: Leon Garros keresi a barát- ját. Gagarin művelődési ház, Mende: este 7 órakor: Mindert a mamáért! (Az Állami Déryné Színház bemutatója.) A péteriek a társadalmi munka végzésében is élen járnak A dömper jóformán még meg sem állt, fel sem billent a szállító- szerkezet, máris ott áll mögötte Tucsni Márton, hogy a meleg, gőzölgő salaikat széttárja,- széthordja. — Amikor megjönnek az őszi esőljt, ezen az úton nem lehet járni — mondja a salakot terítő Tucsni bécsi —, . magasabban fekvő gyalogjárókról a víz mind ide folyik, csak a tavaszi szelek viszik el, teszik járhatóvá. A tanácselnököt az irodában keresem. — Ahol dömper zúg, ott keresse! — kapom a határozott hangú felvilágosítást. A Petőfi utcában 10—12 köbméter salak gőze ködösíti az amúgy is ködösödé ősz végi délutánt. A fiatal tanácselnök, Kalina János, felénk fordul, amikor ceruzánkat meglátja: — A Vörös Csillag Traktorgyárból ez az öt dömper szinte naponként fordul. A Kossuth, Rákóczi és Révai utcák közepét teljes hosszában feltöltöt- tük, a víz a két mélyebben fekvő oldalán már elfoghat. — Kellett is ez — támaszkodik a lapátnyélre özvegy Virág Mihályné, akinek háza- előtt, mór, keményre .ta- posódott a salak. — Amikor eléred az. eső, a tüzelőt a kövesútról úgy kell betolo- gálni, kosarakban behordani, esetleg vállon. Meg aztán ezekben az utcákban szorgalmas tsz-tagok is laknak, akik nagy kocsi gabonákat hoznak természetbeni juttatásként. Özvegy Bódis Pálné csak kukoricából tizenegy és fél mázsáit kapott. Különös vendégei voltak a minap a monori, 36. számú cukrászdának A ‘gesztenyepüré, de még a dupla fekete sem érdekelte őket. Váratlanul jöttek, minden előzetes bejelentés nélkül. A megyei tisztasági verseny zsűrijének tagjai voltak ők, Két fogatot ig látok. Molnár János tsz-íogatos kocsiját mór rakják is, hogy a Petőfi utca gödrös gyalogjárója is kiegyenesedjék. Kőszegi Gusztáv ugyan maszek alapon fuvarozik, de mindig és mindenütt ott van, ahol segíteni kell — mutatja be a mosolygó képű fuvarost a tanács elnöke. Előttem a járási tanács értékelése a társadalmi munkák végzéséről, ebben Péteri 197 százalékos teljesítménnyel a második helyen áll. — Hogy történt? A válasz egyszerű, összefogott öreg, fiatal, bejáró meg a tsz-tag, hogy a falunk még; szebb legyen. A köröttünk álló utcabeliek helyeselnek. Mackóba bújt, karcsú derekú lányok, tarka zoknis A monori Ságvári utca középső részének lakói ~már hosszú idő óta panaszkodnak kútjuk használhatatlan állapota miatt. Az említett utca és a Wesselényi utca sarkán van ugyanis egy közkút — illetve volt, mert a minap arra járva már csak a helyét láttam, — melynek vize — már amennyiben jött belőle — ihatatlan, bőséges homoktartalma miatt zavaros. így a környékbeli lakók, Kosztén Lajos, Kovács József és mások, joggal panaszkodnak, hogy távolról kell a vizet hordaniuk. Különösen akáifaogyan — a cukrászda takarítását, mert a takarító személyzet szabadságon volt. A lelkiismeretes munkáért köszö- net-ünket, a szép eredményért gratulációnkat tolmácsoljuk. Sz. É. legényként bontják a tetőt, szürke bajuszú tócsák, fekete kendős némák szedik a cserepet. — Ebből készül az új művelődési ház fedele — mondja a tanácselnök. — A tsz-is- tálló, még az iroda a temető melletti tanyaközpont- ba költözik, ezen a terjedelmes területen kezdjük el építeni tavasszal a kétszáz személyes, helyiségekkel bő- ■ ven ellátott, korszerű kultúrházunkat. A kastély düledező, ornlado- j zó falaiból kikerülő téglából húzzuk fel az új falakat. Persze, nagyobb részben társadalmi munkával. Úgy látjuk, a ' társadalmi munka végzéséiben Péteri a jövő évben is az első között foglal majd helyet... kellemetlen ez a 42. számú házban levő italbolt számára, melynek jellegéből következően nagy vízhasználata van. A környékbeliek állítása szerint legkézenfekvőbb megoldás lenne, ha az arra lakó Füri József udvarában levő magánkéiról közkifolyót létesítenének, ki az utcára, s a Ságvári utcaiak innen hordhatnák a vizet. Az itt található víz ivásra alkalmas, egészségügyileg ellenőrzött. Megvalósítása természetesen pénzbe kerül, kérdés, hogy a községi tanács biztosít-e rá megfelelő összeget. A községi', tanácsnál Reinhard Sándor mérnök a következő felvilágosítást adta: — Tudjuk, hogy baj van a kúttal, de teljes rendbehozatala igen sokba kerülne. Viszont a lakóknak az a kívánsága. hogy az említett magunkéiból közfolyó segítségé- bel nyugodtan hordhassák a vizet, rövidesen megvalósul, j — i — s. I Megérdemelt jutalom Kiss Sándor Mi lesz a Ságvári utcai kúttal? IDEJŰBEN SZÓLUNK; Ne feledkezzenek meg róluk! egy egész bizottság, szigorú, kritikus szemekkel. A vizsgálat igen alaposan folyt, mindenre. kiterjedt, és mint az később kiderült: az üzlet igen jó benyomást gyakorolt a tisztaság szigorú őreire. Elégedetten távoztak, de erről az elégedettségről. a cukrászda dolgozói már a Pest megyei Hírlap hasábjairól értesültek: a megtisztelő második helyezést érték el a vetélkedésben. Az erkölcsi siker méllett ötszáz forint pénzjutalom is a szép eredmény fémjelzője. A bolt dolgozói meg Is érdemeltek minden dicséretet. Ök maguk végezték — s mint a jó helyezés is mutatja, nem is A monori újtelepen akadt dolgom és a csendes utcák egyikén két fiúgyerek szólt rám pajtáskodó, de azért tisztelettudó hangon: — Ugye, a bácsi járt itt nálunk a nyáron, és együtt kerestünk játszóteret? Olvastuk utána a cikket, de játszóterünk azóta sincs. Tessék megírni, hogy a nyárra játszóteret kérünk. Első pillanatban nem vettem komolyan a gyerekek felszólítását és néhány barátságos szó után elváltunk. De, ahogy tovább jártam a szűk és szorosan beépített telep ufeáit, mindig erősebb lett bennem a meggyőződés, hogy ezeknek a gyerekeknek igazuk volt. Most, a téli időszakban. a költségvetések, a községfejlesztési és terület- felhasználási tervek elkészítésekor kell ezt a kérdést is szóvá tenni, hogy nyárra, amikorra ez a kérés a gyerekek számára aktuálissá válik, ne érhessen senkit váratlanul. A játszótér-probléma az elmúlt nyáron nemcsak a telepen, hanem a M'arx-liget- ben is felmerült, mégpedig rendőrségi beavatkozással súlyosbítva. A gyerekek szabadtéri játszási lehetőségeiről minden város- vagy községrendezési tervben gondoskodnak. Szocialista államrendünkben a gyerekekről való gondoskodás kormányzati program, aminek számtalan gyönyörűen megvalósított példáját látjuk az új lakótelepeknél, ahol a gyerekjátszóterek mindenütt előkelő helyet foglalnak el. A sok száz és száz monori gyerek az iskolaév végeztével megint jelentkezik majd a kéréssel,, hogy valahol játszani szeretnének, valahol szerelnék a labdát rúgni szabadon — ablakveszély és félelem nélkül. Csatlakozunk a gyerekek kéréséhez, s felhívjuk az illetékesek figyelmét arra. hogy a községfejlesztési tervek tárgyalásánál ne feledkezzenek pveg a monori gyerekek játszóteréről! Újra nagy divat a gombfoci — Övé a város legjobb tizenegye! I (Földváry Ivén rajza) Huszty Károly Az elektromossággal és a konyhaművészettel ismerkednek a gimnazista lányok a politechnikai oktatás keretében. Felső képünkön Polgár Mária, Darázsi Mária és Fekete Júlia Tóth István magyarázatát hallgatják. Alsó képünkön az I/c osztályos lányok láthatók konyhai gyakorlat közben (Foto: Kútvölgyi) Udvariasság A Monor és Vidéke november 11-i számában megjelent „Egy barátságos boltban” című cikkre volna néhány megjegyzésem: A cikk szerint nemcsak azért, járnak szívesen a 7-es számú önkiszolgáló boltba a vásárlók, meri - közel--vám és megszokták, hanem azért is, mert ott jól, szívesen és kedvesen szolgálnak ki. Hát az egy kicsit logikátlan, mert a hangsúly az ilyen boltokig n az önkiszolgáláson van, tehát azért önkiszolgáló bolt, hogy ne legyek rászorulva a személyzet udvariasságára, hanem magamat szolgáljam ki udvariasan. Ezt pedig azáltal érem el, hogy gyorsan — a személyzet udvariaskodása nélkül — történjen meg a bevásárlásom, sőt kívánatos, hogy legyen olyan udvarias a személyzet, és ne udvariaskod- janak, míg magamat kiszolgálom. Csak hátráltatná bevásárlásomat, ha például udvariasságból megkérdeznék: hogy aludtam az éjjel, vagy hányas találatom volt a totón ? .....fin például azért-szeretek at elepi 69. számú boltban vásárolni, mert ott nem tartanak föl udvariasságukkal bevásárlás közben senkit. Sajnos, sok olyan vásárló akad itt, aki olyan udvariatlan, hogy a szép, rendberakoit árut összeturkálja, a felső csomag helyett a legalsót kotorja elő. Ez nagyon hátráltatná a vásárlót, de a személyzet mindig rendet teremt a polcok között, ezáltal bizonyítva be udvariasságokat. Szűcs Gyula SPORT Diósdon is győztek ssztaliteniszezőink Tartalékosán utaztak el a monori asztaliteniszezni?: vasárnap Diósdra. Farkas helyett az apró termetű övári uazott el a csapattal. Tizenkét mérkőzést nyertek a monori asztaliteniszezők a hazaiak hat győzelme ellenében. Szoros küzdelmek jellemezték ezeket a játszmákat. Hallgassuk meg, mit mond erről Virányi László, a monori csapat legjobb játékosa: — Nem gondoltuk volna, hogy ilyen nehéz lesz a diósdi mérkőzés. Az eddigiek során, sokkal nagyobb tudású ellenféllel is találkoztunk már. s legyőzésük nem okozott nagyobb feladatot, mint a diósdi. Vasárnap volt olyan szett, amikor 2«0:l2-re vezettem. s csak szívós küzdelemben — amíg ellenfelem ötöt szerzett! — tudtam a győztes poént megszerezni. — Hogy mégis győztünk? Az játékosaink kiegyensúlyozottságának, nagy tapasztalatának köszönhető. Végig a támadójátékot erőltettük, s ebben jobbnak bizonyultunk. Kiütközött azonban — Farkast is figyelembe véve —, hogy nincs megfelelő képességű negyedik játékosunk. Ezen rövidesen segítenünk kell. Farkas ugyan bízta tgat: de nálunk is. mint a birkózóknál, a közeljövőben tagtoborzást kell hirdetnünk, hátha felszínre kerülnek tehetséges fiatalok. Nem hanyagoljuk el azonban törzsgárdánk, a csapat állandó játékosainak továbbképzését, ed zés-rén ds zerének fokozottabb váltózatosságát. Egyes játékosaink még nem eléggé biztosak az ütések különböző vállfa jajban. Erre nagy súlyt fogunk fektetni! S végül, a győzelmeket: Virányi 4, Szőnyi 4, Szemők 2 és a két párosban szerezték a monoriak. Óvári nem nyert játszmát. (HJ) A szigetszentmikiósi veszedelem Ötösfogatunk, sajnos, nem tudta megismételni múltheti eredményes játékát Ennek ulajdonít- ható s vereségünk. Csatársorunk rendkívül szétesően, Ötletszegényen játszott. Pedig az úi ..szerzemény”. a Postásból átigazolt Orbán — nagyszerűen „osztogatott”. Emellett a kapura is legveszélyesebb- csatárunknak ő bizonyult. de a jól záró SZTK-védelemmel szemben, segítőtársak nélkül nem boldogulhatott. Csatársorunk összeállítását — már kezdjük megszokni — a kényszer szülte! De még íey s^m indokolt Vasadi jobbszélső játéka. A kitűnő játékos, a neki szokatlan poszton, nem tud megfelelő teljesítményt nyújtani. a fedezetsorban sokkal hasznosabb, eredményesebb lenne- a játéka. Szerintünk — amíg Hang fel nem gyógyul — Vickó jobbs/első-játéka jelentené a megoldást. Védelmünk — Győri Sanyival az élen — továbbra is megbízhatóan látja el feladatát. Az SZTK győzelmét jelentő gól is csak a bíró sporttárs segítségével tudott megszületni, a 07. percben. Kapusunk. Pincés. tartja nagyszerű formáját. Mindenesetre megnyugtató — a Vecsés elleni nagy mérkőzés előtt — közvetlen védelmünk jó formája. Bízunk abban, hogy csatáraink elérik a védelem játékának a- színvonalát, és akkor a nehéz körülmények ellenére is, megállják helyüket a nagy mérkőzésen. (Ifi. Kiss) MENDE-KÓKA. 10:1 (6:0) A hazai csapat könnyű győzelmet ért el a végig nyolc emberrel játszó Kóka ellen. A mendei csapat gólszerzői: Kárpáti (6). Guth (2). Szuhányi és Sipos.