Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-15 / 244. szám
MONOR © VIDÉKE • A REST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • ni. ÉVFOLYAM. 184. fezÁM 1961. OKTÓBER 15, VASÁRNAP iViV«i«íf**r — a ne rés nyugatnémet bé- \ kepap— körútjáról szóló tu- ! dósitást hoztak be a napok- ! bad szerkesztőségünkbe, az j Evangélikus Élet című lapból , kiollózva. Aki behozta: egye- nes tartása, magas öregúr, így, látásra, senki nem hinné róla, hogy már 88 éves. Ben- zing Istvánnak hívják, nyugdíjas vasutas, nagy tapasztó- ; latú, világjárt ember, NiemöllerreJ többszöri levélváltás, s egy személyes találkozás útján teremtődött meg az a baráti kapcsolat, amelynek közös alapja a béke ügyéért miió bátor kiállás. „A béke a mi mindennapi kenyerünk'' — hirdette NDK- beli kőrútján Niemöller. S ezt az elvet vallva munkálkodik 88 éves fejjel Benzing István is. Annak idején ö is azok között volt, akik az állam és az egyház közötti harmonikus viszony kimunkálásán fáradoztak, Ezt elemtárt levelezésének halmazával dokumentálta. S hogy a béke fennmaradásának ügye menynyire közel áll a szívéhez, azt dokumentálta a szerkesztőségben tett látogatásával, melynek célja az volt, hogy Niemöller példájából kiindulva bennünk is felserkentse az indulatot: aktívabban tevékenykedjünk mi is a magunk vonalán a béke védelme érdekében. Októberben számos helyen tartanak itt a mi környékünkön kis- és nagygyűléseket, melynek központi problémája a nemzetközi helyzet megvitatása, a békeharc aktuális feladatainak megtárgyalása lesz. Ezeken a gyűléseken nekünk is, valamennyiünknek ott kell lennünk, s hitet kell tennünk arról — a 88 éves Wknzing István szép példáján is felbuzdulva -r'; hogy szívbéli munkásai, harcáé védelmezői vagyunk a béke ügyének! r. b. Zsákhiány lesz a monori 21-es sütőüzemben a legközelebbi leltározásnál — akárki meglássa! Miből gondoljuk? Abból a fehér kenyér darabból, amelyet T. J. elvtárs az 1-es számú szaküzletben vásárolt, s amelyet — néhány keresetlen szó kíséretében — a szerkesztőségi asztalra letelt. Tenyérnyi zsákdarab volt benne! BESZELGETES EGY TSZ-TAGGAL Miért nem épült meg időre a gyömrői tsz üvegháza? Sok beszélgetésnek, alapta- ! lan találgatásnak volt már a i tárgya a gyömrői Petőfi Tsz } épülő üvegháza. Felvilágosí- j tást kérni Klein Pista bácsihoz ! mentem, aki Gyomron talán a I leghozzáértőbb ebben a dolog- I ban. Éppen munka közben zavar - j tam, de nem haragudott, amit I tudott a virágházról — espe- ! dig sokat tudott — elmondta. I — A szövetkezetnek nagy j szüksége van ai-ra, hogy a ker- ! tészetet egy re jobban és job- ! ban fejlessze. Ez talán látszik abból is, hogy . én 800 négyszögöl földön. százezer forint forgalmat csináltam, pedig csak egy kutazn van. Igen sok szövetkezetei fel tudnék sorolni a megyéből — el is mondott azonnal vagy nyoicat —. ahol a kertészetre építik a terv java részét. —• Ezért határoztuk el. hogy építünk egy korszerű házat, ahol nemcsak virágot, de zöldségfélét is termelünk. Gyöm- rő zöldségszü-kségletét a tsz idáig nem tudta kielégíteni, más községekből kellett felhozatni. — Ám az építkezéssel együtt jöttek a problémák. A vezetőség nem adta ki állami vállalatnak az építést, azt mondták, házilag olcsóbban meg lehet oldani. Véleményem szerint ezt alaposabban kellett volna mérlegelni, minden körülményt figyelembe venni. Szerintem jobban jártunk volna, ha állami vállalattal építtetjük. mert úgy 40 százalékkal magasabb hitelkeretet kapunk, és Gyerekek a paradicsomban MAI MŰSOR Mozik Ecser: Francis. Gomba: Napfény a jégen. Gyömrő: Warren- né mestersége. Matiné: Kis csalogány. Maglód: Szilveszteri puncs. Mende: Szeptemberi szerelem. ifjúsági előadásra: Két szeleburdi. Monor: Tacskó. Matiné: Papírsárkány. H: Magasabb elv. Nyáregyháza: Kihívás. Péteri: Próbaút. Pilis: Halálhajó. Tápiósáp: Orvos a válaszúton. Tá- piósüly: Rátarti fickó. Úri: Az énekes csavargó. üllő: Ifjúság keresztútjai. Matiné: Cica-Mica és más mesék. Vasad: Szilveszteri puncs. Vecsés: Egy katona meg egy fél. Matiné: Az élet titka. H: Öt töltényhüvely. A monori Ady Endre úti iskola mintegy 260 tanulója egy órai gyalogtúrával és hangos nótaszóval érkezett meg a Virágzó Tsz paradicsomföldjére, illetve napraforgó- táblájára. Nemes Erzsébet, őr. Huszty Károlyné, ár. lvi- csics Gyuláné, Pólyák Mária, Blaskó Mihály, Faits István, Hunyadi László, Mészáros Győző, Rónay György tanárok vezetésével. A községi tanács részéről Haár László volt jelen. 10 óra felé megérkezett Mayer Kálmánná, a tanács kirendeltség- vezetője is. friss ivóvizet vittek ki., az erdőről a’gyerekek részére. 62 leány egy-és fél óra alatt már akkorra 67 láda paradicsomot szedett. A VII. és VIII. osztályosok az alsóbb osztályosokkal álltak versenyben, és igen nagy sikerrel dolgoztak, mert déli 12 órakor jelentették: 125 láda paradicsom készen áll a szállításra. A lányok fegyelmezettebben dolgoztak ebben a .szakmában” mint ] a fiúk. A fiatalabb koros?.- ;. tálybeli fiúk közül volt aki i lazsált. Különösen szerettek j a szekerekre felkapaszkodni, j Sőt, Sziráki János, Lendvaí j Géza, Fodor József és János í a kocsiderékba ülve azon tör- I ték fejüket, hogyan indítsa- I nak suttyomban paradicsom- | támadást a lányok ellen. De : tanáruk sípjának éles hangja hamar véget vetett az. álmodozásnak. Erős József, Erdős Jenő, Magócsi Zoltán, Jobbágy Attila szorgalmas munkája nyomán gyorsan teltek a ládák. A szekér érkezésekor a friss ivóvízre összeszaladt a gyerekek egy része, de az elhagyott sorok között egy kékpöttyös kendős kislányt nem érdekelt semmi esemény, ő — hallatlan kitartással — szedte és rakta ládába a pirosló paradicsomot. Ez a kislány Magócsi Agnes volt. Derekas munkát végeztek a gyerekek, délig 60 mázsa paradicsomot szedtek le. A hatodik osztályból Baranyai Ilonka, Pálinlcás Éva 5 ládával, Simon Anna, Nagy Rózsika 8 ládával szedett. Bozsóki Erzsiké, Nó,nai Edit. Tapo lesik IH, Haness Edit és a többiek is mind szorgalmasan dolgoztak. Vadaszné ha egy meghatározott időn belül elkezdjük az üzemeltetést, kedvezményeket is kapnánk. Vállaltam volna az első évben 400 000 forintos tervet, a másodikban pedig félmilliót is. — De térjünk vissza a tárgyra. Az üvegház mintegy 40 százalékos arányban készült el. A Radiátorgyárból két kazánt vettünk, mert a virágház melegvízfűtéses lesz. A rajzról láttam, hogy szükség van nagy mennyiségű I-vasra. A Nagykátai Föídművesszovetke- zet vállalta volna, hogy 48 órán belül házihoz szállítja, de nem engedték azzal az indokkal, hogy 6 százalék szállítási díjat keli fizetni. Egy ember a kiutalással kilencszer ment be Pestre. (útiköltség, napidíj), de vas még ma sincs. Baj van a hegesztéssel ás. Nein akarom lebecsülni Bakó Ignác munkáját Jó hegesztő szakember, de amit most csinál, az speciális felkészültséget igényel. — Leszerződtünk 3 kertésztanulót is. Az rendben van, hogy itt nálam tanulják a szakmát, de felkészültségükhöz nemcsak a virágkertészetben kell tanulniok. Október 1-re kész kellett volna lenni az üvegkárnak, és a tanulók ott minden munkában részt vehette^ volna. — Az üvegház további építéséhez szakemberek segítségét kérjük. A munkákba bekapcsolódott Zsíros Lajos és Per- ger Lajos is. Segítségükkel remélhetőleg sokkal előbb befejezést nyer az építkezés. Gyarmati Sándor ÜGYELETES ORVOS Moaoron: dr. Pálíy Ferenc. Gyomron: dr. Balogh Sándor. Monor alatt Egy pohár borral köszöntőm az őszt, vágyak tüzében izzik a szívem, köszönitek csend, békés lombhullató,s, Monor alatt, a vén Strázsahegyen — az ősz még itt találkozott velem. Régi kancsókban újbor gyöngyözik, a pincékben az óborok érnek, penészes hordón halvány gyertyafény s a szőlőben a hervadt levelek lehullanak mire én elmegyek. De addig is: egészségünkre, ősz! Szól a nóta, hangosak a pincék, ha fogy a bor, akkor újra. töltünk — s ha elmúlnak a szép őszi esték, majd elkísér sok-sok kedves emlék. ŐSZI TÁRLAT w Péterffy Ágnes (Monor): Tanulmányfej Gammel József (Vecsés): Vecséái búcsú Bak Imre (Gyömrő): Városrészlet (Foto: Kalotay) Uj szerv a tsz-tagok biztosításának és önsegélyezésének irányítására Járásunkban is megalakult a tsz tagok biztosítási és önsegélyező csoportja járási szervező bizottsága, amely pénteken, 13-án tartotta alakuló ülését. A szervező bizottságok elnökévé Jalzab Sándor elvtársat, a járási pártbizottság mezőgaz- j da sági osztályának vezetőjét, titkárává pedig dr. Kozma Antal elvlársat, az Állami Biztosító monori járási fiókjának vezető- ! jót választották meg. A szervező bizottság feladatául tűzte ki, | hqgy a tsz-tagság érdekében járásunkban az önsegélyező cso- ; poriba eddig beszervezett 2500 tag számát, a legrövidebb : időn belül lényegesen megnövelje és így a szociális alap nagyobb növekedésével a segélyezések és az üdültetések még nagyobb arányúak lehessenek. Pilisi Pál Mellette megyünk el... A monori főtérnek, az új pártház előtti szakaszát szépen rendbehozták, a virágágyak is gondozottak, úgy hogy elölről nézve az egész szép képet mutat. Csak a Oroszlán a főtéren Álmodta: Radványi Barna m Folyt már a mozgósítás az üzemekben, intézményekben is. A községi tanács elnök- helyettese t szobáról szobára járva toborozta munkatársait az oroszlánirtásra, Azonban mindenkinek nagy és halaszthatatlan volt az elfoglaltsága: a gépírónőknek le kellett másolni a tavalyelőtti jegyzőkönyveket, a kézbesítőknek sürgősen kézbe síteniök, az ; útkarbantartóknak gyorsan : karbantartanak kellett a vá- : ros másik végén. Az egy szál ; utcaseprőnő nem keresett csak j kifogást és egy emberként fel- | sorakozott az elnökhelyettes ■ mögé, utcaseprűvel és lapáttal ! a vállán. ! A cipész szövetkezet madár- l csontú, ifjú főkönyvelőnöje is \ hamar tudatára ébredt annak, \ hogy a távollevő elnök helyett \ neki kell intézkedni. Felsora- ; koztatta Jhát az embereket, s ; példamutatóan maga ragadva \ meg a legnagyobb (48-as szá- í mű) kaptafát, élére állt a nép- J felkelőknek. | Miután a vadásztársaság is * mozgósította embereit, a te- t lepvezető is kerékpárra ült, NEKI IS JUT A VASÁRNAPI EBÉDBŐL s hazament, hogy puskáját előkeresse. Nem is kellett sokáig keresnie: fiacskája éppen célratartott vele az udvaron. A céltábla szerepét — szívességből — a szomszédék kisfia töltötte be. A magánemberek is megmozdultak. Egyik körzeti orvos betelefonált a tanácshoz. Úgy hallja — mondta —, hogy mindenkinek kötelező kivonulni oroszlánt kergetni. Neki, sajnos, nincs ideje, de ő szívesen megfizeti annak a napszámját, aki elmegy helyette. Mire az elfogó brigádok a főtérre értek, az oroszlán már messze járt. A hentesüzletben, szerencsére, nem volt semmi húsnemű, békésen elhaladt hát mellette. Kissé lejjebb, az italboltnál megállt. Az ajtó nyitva volt, a megrémült vendégek közül senkinek sem volt bátorsága, hogy odaugorjon és bezárja. Az oroszlán bedugta a fejét, aztán gyorsan visszahúzta, s elbődült. Talán azt mondta: ilyen helyre egy jó érzésű oroszlán be nem megy. A falu végén a malom kapuit nyitva találta. Megállt, leült a kapu előtt, tanácstalankodott, nem mert bemenni. Félt. Isten tudja, mitől. És akkor eszébe jutott, hogy ő nagyon éhes, hiszen éppen az evését hagyta félbe, mikor eljött. Körülnézett, de csak egy sovány, idősebb költőnő járt a közelben, arra nem volt gusztusa, kapta hát magát, s a kertek alatt, a főteret messze kerülve, hazaszaladt. Az ápoló már várta, megigazította a műfogsorát, beadta a második combot, s rázárta a ketrec ajtaját. A főtér minden zegét-zugát átkutatták miatta, minden házba és udvarba bementek, s tüzetesen megvizsgáltak mindent. Mikor egy jó óra múlva híre jött az oroszlán visszatérésének, mindenki megnyugodva ment haza. Valamennyi hivatalban ko3 pogni kezdtek az írógépek, ír- > ták a jelentést a Felsőbbí Szervnek, ilyes szöveggel: >; „Városunkban egy elszabadult oroszlán garázdálkodott. Meg- i fékezésére egyesült erővel állt % ki városunk polgársága. Eb- % ben a nemes küzdelemben in-% tézményünk dolgozói is de- ^ rekasan részt vettek...” ^ A Kossuth Tsz-ben éppen £ jelentést készítettek az őszi'/, munkákkal való késlekedés £ okairól. A jelentésbe a gátló j tényezők közé a gépállomáson^ és az aszályon kívül bevették% az oroszlánt is ... ^ * í Az előbb felhívott telefonon f egy jó ismerősöm. — Gratulálok! Hogy neked 'j micsoda álmaid vannak! —^ mondta. — De azt tudod, hogy% ez idegen ötlet? — Tudom. % — Tudod, hogy nagyon ^ sok képtelenség van benne?j — Tudom — mondtam egyt félperces hallgatás után. jj — Tudod, hogy adott eset-% ben a valóságban ez nem így% lenne? Egy teljes percig hallgattam, % s csak azután mondtam: — Tudom. Vége í parkon túl, a Pattermann utcai oldalra nem szabad benézni, mert az embernek elmegy minden illúziója. Pedig bizony ezen az oldalon sokan járnak, piacnapokon itt bonyolódik ie a legnagyobb forgalom, mégis itt van a legnagyobb gondozat- lanság és rendetlenség. Járda nincs, az úttest és a gyalogjáró hepehupás, poros, az : emberek csak úgy bukdácsol- : nak rajta. Ugylátszik, hogy : az illetékesek — akik szintén : naponta erre járnak — any- i nyira megszokták ezt a ren- I dezetlenséget, hogy nem is ve- ; szik észre, mert ha észreven- j nék, a rendcsinálás valószí- j nűleg nem sokat késne. Ezért ; hívjuk fel most erre a figyel- ! met.- (—ty) \ \ PICI, GYERE HAZA! I ; A népszerű telefonközpon- • tos lányka panaszkodta: \ — Képzelje, napok óta bá\ natos vagyok. Bocskai utcai \ lakásunkból eltűnt a kutyánk. \ Egészen kicsike volt, fehér í foltos, barna szőrű, Picinek ; hívtuk ... ! Kedves olvasó! Ha talál va- j lahol egy fehéres-barnás szőr- \ csomót, amely figyel a Pici } névre, nagyon kérjük, szolgáí- i tassa be a telefonközpontba!