Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-13 / 216. szám
resnr MECY 'gJiírltm 1961. SZEPTEMBER 13, SZERDA Forróvá vált a talaj Brandt és Lemmer követői számára A Német Szövetségi Köztársaság kormánya úgy döntött hogy a korábban elhatározott 1,1 milliárd márkán kívül pótlólagos ötszázmillió márkát szán a nyugat-berlini gazdasági élet támogatására. Nyugat-Berlinben most arról siránkoznak, hogy az NDK legutóbbi intézkedései érzékenyen sújtották a írontváros gazdasági életét. A határok rögzítése után ugyanis minimálisra csökkent a nyugat-berlini pénzváltók forgalma és így a valutaüzérek jóval kevesebb profitot vághatnak zsebre. Szomorú napok virradtak azokra a gyárosokra is, akik üzemeikben demokratikus Berlinből átcsalogatott munkaerőket alkalmaztak. Jelentések szerint Nyugat-Berlinből egyre többen menekülnek át a Német Szövetségi Köztársaságba. A menekülők száma szeptem- J bér elején augusztus hónap el- i ső tíz napjához viszonyíva megkétszereződött. Az ADN hírügynökség szerint három csoportba sorolhatók azok, akiknek egyre forróbbá válik a tálaj a frontvárosban. Az első csoportba sorolhatók mindenekelőtt Brandt és Lemmer követői, akiknek van miért félni a semleges Nyugat-Ber- lintől. Hozzájuk tartoznak a frontvárosi szenátus magas- rangú tagjai, a kémszervezetek vezetői, a Rias emberei és a nyugat-berlini sajtó mé- regkeverői. Legtöbbjük azon fáradozik, hogy családjukat Nyugat-Németországba vigyék, míg ők repülőjeggyel a zsebükben további „kitartásról" szónokolnak. Második kategóriába tartoznak a hadianyaggyártó üzemek, amelyek fontos üzemrészleget helyeznek át Nyugat-Németországba. A harmadik csoportot azok a személyek alkotják, akik Brandt és Lemmer revansista politikájának áldozataivá váltak — elsősorban tudósok, orvosok, szakmunkások és iparosok. Különösen nagyszámú orvos fordít hátat a frontvárosnak, mert — mint mondották — „nyugodtabb” létkörülményeket akarnak maguknak biztosítani. Sukarno Bécsből az Egyesült Államokba utazott Sukarno indonéz köztársasági elnök, aki nemhivatalos látogatást tett Becsben, Su- bandrio külügyminiszter kíséretében kedden délelőtt re- i pülőgépen az Egyesült Ä1- ‘ lamokba utazott. Schärf osztrák köztársasági elnök hétfőn fogadta Sukar- nót. Közös közlemény a csehszlovák— kubai tárgyalásokról Szeptember 11-én Prágában csehszlovák—kubai közös közleményt írtak alá, abból az alkalomból, hogy Osvaldo Dorticos, a Kubai Köztársaság elnöke, küldöttség élén Csehszlovákiába látogatott. A közös közlemény — amelyet a két ország államfője írt alá, bejelenti, hogy Osvaldo Dorticos meghívta Kubában teendő látogatásra Antonin Novotnyt, aki a meghívást elfogadta. A látogatás időpontjáról később döntenek. Megkezdődtek a szovjet—kubai tárgyalások A norvégiai parlamenti választások ideiglenes eredménye A norvégiai parlamenti választások végleges eredménye a kedd reggeli órákban még nem volt biztos. Az előzetes számlálás azt mutatta, hogy a kormányon levő Norvég Munkáspárt valószínűleg elveszíti parlamenti abszolút többségét. Eddig 150 mandátum közül 78-cal rendelkezett, de ebből a jelek szerint csak 74-et vagy 75-öt tudott megtartani Gerhard- sen miniszterelnök már korábban kijelentette, hogy amennyiben a munkáspárt elveszíti abszolút többségét, pártja lemond a kormányzásról. Norvégiában huszonöt év óta a szociáldemokrata jellegű Norvég Munkáspárt van uralmon. Havannában szeptember 10- én este klerikális ellenforradalmárok egy templom ablakából tüzet nyitottak a tömegre és megöltek egy fiatal munkást. A gyilkosság nagy felháborodást váltott ki. Hétfőn a kubai főváros dolgozói forradalmi munkásszövetségük felhívására tiltakozó tüntetést rendeztek. Sok tízezer dolgozó vonult fel, hogy utolsó útjára kísérje a fiatal munkást. A havannai temetőben rendezett gyászünnepségen beszédet mondott Jesus des Soto, a kubai munkásszövetség egyik vezetője, beszédében elítélte az amerikai imperializmust, amelynek bérgyilkosai kioltották a fiatal munkás életét. Újra kiéleződött az olasz-osztrák viszony Kedden a Kremlben szovjet kubai tárgyalások kezdődtek. A tárgyalásokon kubai részről dr. Osvaldo Dorticos Tor- rado köztársasági elnök és kísérete, szovjet részről Leonyid Brezsnyev, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke, Alekszej Koszigin, a Minisztertanács első elnökhelyettese és más vezető személyiségek vesznek részt. Megvitatják a két országot érdeklő kérdések széles körét. NA TO-gyakorlatok a Balti-tengeren Sajtójelentések szerint hétfő délután a Nagy-Beit öbölben és a Balti-tenger nyugati részén megkezdődtek a NATO haditengerészeti gyakorlatai, amelyekben a Balti-tengeren állomásozó nyugatnémet haditengerészeti erők vesznek részt. HatmilliónI dollár költségvetési deficit Douglas Dillon amerikai pénzügyminiszter bejelentette: az Egyesült Államok költségvetési deficitje a jövő év június 30-ig valószínűleg meghaladja a hatmilliárd dollárt, minden eddiginél nagyobb összeget. Hová csapódnak be a szovjet rakéták a Csendes-óceánban ? A Krasznaja Zvezda és a Komszomolszkaja Pravda keddi számában kommentálja a csendes-óceáni szovjet űrrakéta-kísérletekről kiadott TASZSZ-közleményt. Mindkét lap rámutat, hogy az a térség, ahová a szovjet űrrakéták e tökéletesített változatait kibocsátják, sokkal kisebb, mint amelyet a Szovjetunió a múlt év januárjában többfokozatú ballisztikus rakéták kipróbálására felhasznált. A lapok rámutatnak, hogy a Hawaii-szigetektől délnyugatra levő 300x320 kilométeres négyszög távol van a fő tengeri útvonalaktól, a légi útvonalaktól és a halászok által felkeresett helyektől. A rakéták becsapódási helye közelében nincsenek szigetek. Legközelebb van északi irányban a Johnston korallzátony — mintegy 600 kilométer távolságban. A Palmyra sziget délkeleti irányban több mint 620 kilométer távolságra fekszik. A becsapódás térségében a tenger mélysége mintegy négyezer méter, a kísérleteket ellenőrző szovjet hajóknak módjuk van bármely irányban a mozgásra. A lapok hangsúlyozzák, hogy a szovjet kormány felhívta a csendes-óceáni tengeri és légi utakat használó más országokat, hogy hajóik és repülőgépeik maradjanak távol a megjelölt térségtől. Ez az intézkedés a kísérlet teljes biztonságának biztosítására irányult — hangsúlyozza a Krasznaja Zvezda. Francia lapok a De Gaulle elleni merénylettel kapcsolatos francia kormánypropagandáról A francia kormánypropaganda a rendőrség nyomozásának eredményeire hivatkozva, azt állítja, hogy a De Gaulle tábornok ellen megkísérelt merénylet sikere esetén szeptember 15-ére az ultrák és a fasiszták puccsot terveztek. A baloldali lapok tiltakoznak azellen, hogy a kormány az államfő elleni merényletet politikai célokra használja fel. Az Humanité rámutat, hogy a degaulleisták most nagy erőfeszítéseket tesznek a pillanatnyi helyzet kiaknázására és megpróbálják igazolni az alkotmány hírhedt 16. szakaszának további alkalmazását, amely lehetővé teszi De Gaulle számára a diktatúra gyakorlását. A lap leszögezi, hogy a 16. paragrafus lényegében a munkásosztály és a demokratikus mozgalmak ellen irányul. A történtek csak még jobban megerősítették a kommunisták jelszavainak helytálló voltát, büntessék meg könyörtelenül a pártütőket, hajtsanak végre tisztogatást a hadsereg és a rendőrség soraiban, vessenek véget a 16. szakasz alkalmazásának, tartsák tiszteletben a demokratikus szabadságjogokat. A Mexikói-öbölben szombat óta tomboló Carla hurrikán keddre virradó éjszaka elérte a texasi partvidéket és óránként 250 kilométeres sebességgel, tör Texas belső vidéke felé. Sebessége ugyan alábbhagyott a Texas középső vidékén levő Austin térségében, de még mindig óránként 120 kilométer. Különösen nagy károkat jelentenek a Louisiana állambeli Cameron és a Texas Corpus Christi között. Csupán Corpus Christi városában az épületekben okozott kár felülmúlja a 10 millió dollárt. A város egész központját ki kellett lakoltatni. Houston városában 10 üzletet és 34 házat döntött romba a vihar, amelynek 20 sebesült áldozata is van. A vihartól felkorbácsolt tenger helyenként több mint négy méter magas hullámokkal ostromolja a part menti épületeket. Milliós kórokat okozott az ítéletidő a gyapot- és rizsültetvényeken. Az AP jelentése szerint csaknem 500 000 ember menekült el otthonából a vihar miatt. Több várost árvízveszély fenyeget. Egyes part menti városokat teljesen kilakoltattak. A hatóságok sürgős intézkedéseket tesznek a károsultak segélyezésére.-3rfa : -J'Iorvalli ^úzSej ( elterítő , , (ßüi (28) rujuez sarkon. A villamos éppen fékezett, majd megállt. Egy nyilas karszalagos banda hátracsavarta egy fiatal férfi karját, és egy nagy, szürke ház falának tövéhez vonszolta a szerencsétlent. Akkor elengedték, és az egyik bandita karabéllyal, közvetlen közelből főbelőtte a fiatalembert. Géza talpraszökött a felindulástól. A villamos abban a pillanatban tovább indult. Géza tehetetlenül, megkövültén bámult ki az ablakon. Lehunyta a szemét, majd visz- szahuppant az ülésre. Forgott vele az egész világ. Hirtelen felnyitotta a szemét, s körülnézett. Az .emberek, akik épp úgy látták ezt a szörnyűséget, közönyös arccal bámészkodtak, vagy belemélyedtek a kezükben tartott újságokba. Géza egyetlen gondolatukat sem volt képes felismerni. — Borzasztó — suttogta. — Erre a tömeges gyávaságra épül fel ez az egész pokol! Alig tudott magáhoztérni. Még akkor is forrt a vére, amikor megcsapta a hűvös, esti szél, amint a Gádor utcán végiggyalogolt. Leolvasta a házszómot: 69. Kétemeletes, rozzant bérház volt. tipikus külvárosi munkáskaszárnya. Körülnézett. Semmi gyanúsat nem látott. Nesztelenül felsietett az első emeletre. Kétszer is megnézte az ajtószámot. Bekopogott. Kisvártatva egy ötven év körüli. megviselt arcú munkásasszony nyitott ajtót. — Jóestét kívánok... Bocsánatot kérek, ez nem Kovácsék lakása? Az asszony szemügyre vette a jövevényt. — Nem, kérem, itt nem laknak — felelte. — Érdekes, mintha tavalyelőtt még itt laktak volna... Az asszony félreállt az ajtónyílásból, és beengedte Gézát a lakásba. — Kit tetszik keresni? — kérdezte halkan. — Imre bácsival kell beszélnem. — Tessék — mutatott az asszony a szoba ajtajára, amely a konyhából nyílt. Géza belépett a szobába. Odabent félhomály terjengett. Az ajtó közelében egy rozoga varrógép állt. Géza pillantása azonnal egy furcsa látványra tévedt. A varrógépen egy hanyagul lecsapott könyv feküdt, címoldalán Szálasi Ferenc arcképével. Géza összehúzta a szemöldökét. Mit jelentsen ez? Ekkor a szoba belső szögletéből egy ötven év körüli férfi lépett előbbre. Géza sejtette, hogy ő lesz Anna barátja. Középmagas, kissé kopaszodó, munkáskülsejű férfi volt, és egy félig kiolvasott újságot tartott balkezében. Gézát megint furcsa árzés kerítette hatalmába, amint az újság fejlécére esett a pillantása. Anna barátja ugyanis a Virradatot olvasta, amelynek emblémája egy nyilaskereszt volt. — Mi tetszik? — kérdezte a férfi Gézát. (Folytatjuk) és térjen vissza. Az rosszat jelent ... És ha azóta véletlenül ráakadtak Imre bácsira, akkor továbbra is figyelik a házat. Ebben az esetben le kell ráznia azt, aki netalán a nyomába szegődik. Azt ajánlom, ejtse útba hazafelé az Andrássy utat. Lemegy a földalatti valamelyik állomására, elkezd tolakodni a felszállók között, és be is száll a földalattiba. De abban a pillanatban, amikor a kalauz behúzza az ajtót, maga, mint aki mégis meggondolta magát, kiugrik a résen, és feljön az utcára. Ha valaki követte volna, kénytelenségből tovább utazik a földalattin ... — Hm ... ez szellemes megoldás. De talán egy kissé felesleges óvatosság is, nem? — Értse meg, a mozgalomban nincs felesleges óvatosság .. . Nos, amikor négyszemközt marad Imre bácsival, mondja neki azt, hogy „Józsika küldte”. — Józsika? Az kicsoda? — Hát... erről Imre bácsi tudni fogja, hogy én küldtem magát. És mondja meg azt is, hogy neki azonnal magával kell jönnie. — Értem. Tehát Gádor utca 69 ... — mondta Géza, és elővette a noteszét. De Anna gyorsan a vállára tette a kezét: — Eszébe ne jusson ilyesmit felírni! — Persze, persze ... Ez is bizonyára szabály — moso- lyodott el Géza. — Mindenesetre ez tényleg hasznos szabály. Figyeljen, Annácska, most mindent elismétlek ... ... A Gádor utcába menet, amely meglehetősen messze, a külvárosban volt, Géza élénken figyelte a város életének lüktetését. A falakon frissen felragasztott, hatalmas plakátok éktelenkedtek. Megannyi mozgósítási parancs. Tehát a nyilasok komolyan gondolják a totális harcot — gondolta indulatosan a tanár. — Örültek, ez nyilvánvaló. Tizenhét éves kortól hatvanöt éves korig mindenki köteles bevonulni... Aki a parancsnak nem tesz azonnal eleget, felkoncoltatik... Ez volt minden plakát záradéka. Más plakátok azt adták tudtuk hogy aki engedély nélkül fegyvert rejteget, vagy akárcsak egy darab lőszert is megtalálnak nála, a helyszínen agyonlövendő. Tehát rettegnek a bitangok — morfondírozott Géza. Ebben a pillanatban csődületet vett észre az egyik utcaÉlet-halál harc a tigrissel A kubai klerikális reakció gyilkos merénylete Lin Tung-csu kínai paraszt, a pingseki népi kommuna tagja a faluja melletti karámba ment. Ott egy össze- göngyölődött óriáskígyónak tűnő állatot pillantott meg. Lin Tung-csu segítségért akart visszarohanni a faluba, de elkésett — a kígyónak vélt sárgacsíkos tigris pillanatok alatt talpon, termett és ugrásra készülődött. A kínai paraszt ügyesen kitért a tigris támadása elől, majd villámgyorsan megragadta a vadállat homlokbőrét Ausztriában betiltott ..nemzetim ifjak szövetségének”. Újabb olaszországi terrormerényletek ismét kiélezték az olasz—osztrák viszonyt. Jellemző, hogy a szélsőséges pángermán soviniszta politikai körök mindig éppen akkor indítanak újabb merényletsorozatot, amikor kilátás van a feszültség enyhítésére. Osztrák politikai körökben rámutatnak: Kreisky osztrák külügyminiszter éppen a minap jelentette ki. hogy Ausztria hallandó lemondani az ENSZ Dél-Tirol-vitájáról, ha reményt lát a probléma békés megoldására. Becsben szerdára várják az olasz kormány tiltakozó jegyzékét. Érdemes rámutatni, hogy Róma csak Becsben tiltakozik, s feltűnően kíméli bonni NATO-szövetségesét, holott a legutóbbi olaszországi bombarobbanások miatt Rómában letartóztatott öt merénylő között három nyugatnémet állampolgár volt. Az olasz rendőrség — mint ismeretes — letartóztatta a 26 éves Albert Meurert. a 29 éves Johann Kleint és a 25 éves August Schleglt. Mindhárom a szélsőjobboldali nyugatnémet diákszövetség nürnbergi szakosztályának tagja. Az osztrák Helmut Winters- berger maga is megsérült egy sajátkészítésű plasztikbombától, amely idő előtt aktatáskájában robbant fel. A letartóztatottak között van a linzi Alselm Golowitsch, aki a szélsőjobboldali „nagynemet” irányzatú osztrák, úgynevezett „szabadelvű” párt diák- szövetségének tagja, és egyébként egyik volt vezetője az ! Ezt a felelősségemet sem- ! mi és senki sem kisebbít- : heti... Azaz egy valami igen. : Én érzem, hogy nagyon sok- : kai tartozom az égbekiáltó : gazságok áldozatainak. El va- ígyok szánva, hogy amennyire ■ erőmből telik, törlesztem ezt i az adósságot! Az én hitvallá- I som: egyetlen nap sem múl- ; hat el anélkül, hogy ne fig'yel- \ meztessem ezt a nemzetgyil- : kos csőcseléket — minden tet- i tűkért számot fognak adni! i Igaza van a jó öreg Gulyás : bácsinak: példa kell most, és : rettenthetetlen bátorság. Én : készen vagyok minden áldo- ; zatra! i Géza elhallgatott. Szinte ; restellkedett felhevültségéért. i Anna. aki kigyúlt tekintettel ■ hallgatta ezt a mélyről faka- : dó vallomást, kisvártatva : megtörte a csendet: I — Gádor utca 69. első eme- i let négy ... Bárki nyit ajtót, íezt kell mondania: „Bocsánat, í ez nem Kovácsék lakása?” : Erre majd így felelnek: „Nem I kérem, itt nem laknak.” Mire ;ezt kell válaszolnia: „Érdekes, ; mintha tavalyelőtt még itt j laktak volna ..Amint ezt • kimondja, beengedik a lakás- ! ba. Ott kell lennie Imre bá- : csinak. Ez az új búvóhelye. ; De vigyázzon, ha az ajtót nyi- : tó nem pontosan ezt válaszol- ja, azonnal menjen el onnét, és a másik kezével pedig összefogta a tigris hatalmas állkapcsát. Lin Tung-csu minden erejét összeszedte az élet-halálra menő küzdelemben és segítségért kiáltott. A puskákkal, kardokkal és : husángokkal közeledő falu- \ beliek látása új erőt adott ! neki és sikerült is a fenevadat a karám sarkába szó- i rítania. A helyszínre rohanó : falubeliek segítségével a jól , megtermett tigrist ártalmat- : lunná tették. Félmillió ember menekül