Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-07 / 106. szám
1961. MÄJUS 7, VASÄRNAP n sw ME C.Vtt MEGYEI TÜKÖR Váci változások Rabindranath Tagore T agadhatatlan, szinte napról napra változik a váci táj. Szépül a város, csino- sodik s — fiatalodik. Persze, ezt nemcsak a megszépült külső köntös teszi. A város életének belső tartalma is, amely akarva-alcaratlan összefüggésben van az épülő Dunai Cement- és Mészművel. Kérdés: ez az alakuló, egészségesen fejlődő új tartalom mennyiben tükröződik a váci Madách Imre Művelődési Ház tevékenységében? Az elmúlt esztendők képe eléggé elszomorító volt. A művelődési ház tevékenysége messze alul maradt az igényeknek, mi több: néhány vonatkozásban káros volt. Ahogy többen a régi, de elmaradt látogatók közül megjegyezték: — Egy időben a huliganizmus melegágya volt. Ha erős is ez a kritika, nem teljesen alaptalan. Valóban, a váci művelődési ház hosz- szú ideig tápot adott a rossz felé könnyebben hajló váci fiataloknak. A fő ok: a művelődési ház egyik termében berendezett talponálló, ahol korlátlan mennyiségben árusították szeszesitalokat. S a következmény: az össztáncokon, tánc- mulatságokon nem egyszer ittasan szórakoztak a fiatalok. Ez aztán sok becsületes fiutalt s még több szülőt elriasztott attól, hogy áldandó látogatója legyen a művelődési háznak, vagy hogy gyermekét elengedje a különféle rendezvényekre. Joggal. Nemcsak azért, mert nem kellemes dolog ittas fiatalok társaságában szórakozni, de azért sem, mert visszataszító, ha az össztáncokon, táncmulatságokon nem odaillő öltözetben — pulóverben, kardigánban, nyakkendő nélkül — „csörögnek” az emberek. Ezek után érthető, ha a váci Madách Imre Művelődési Ház látogatóinak száma rohamosan csökkent az elmúlt esztendőben. Ahelyett, hogy a kultúrált művelődés fellegvára lett volna, a nívótlan szórakozás eszközévé vált. Mindez végül is oda vezetett, hogy le kellett váltani a művelődési ház igazgatóját. j új igazgató, Balassi A István, alig egy hónapja vette át a művelődési ház vezetését. Fiatalember, tele szívvel, lelkesedéssel, a korántsem könnyű hivatás végtelen szeretetével. Pedig jól tudta, milyen nehéz feladatra vállalkozik: igazi kultúrát teremteni a művelődési ház falain belül, amely visszahat nemcsak a város, de az egész járás életére is. Ezért a nagyszerű feladatért nem kisebb hivatást cserélt fel, mint a Gyermekvárosban végzett vagyon szép munkáját. Jött mégis szívesen, ezernyi tervvel, bizakodón. Első bemutatkozása: megszüntette a talponállót és az össztáncot — a régi formában. Mert tánc van ma is, de kulturált körülmények között, valóban szórakozási jelleggel. Erre a célra átalakították az egyik termet, ahol a zenekar sötét ruhában, valóban az igazi szórakozást szolgálva játszik. Ide eljöhetnek a szülök és a kísérők is, no és persze a fiatalság, de a megfelelő alkalomhoz illő öltözetben. A vendéglátóiparral is megkezdődtek a tárgyalások, hogy a régi talponálló helyén eszpresszót létesítsenek, ahol feketekávén, süteményeken kívül üdítő italokat árusítanak, de nem szeszesitalokat. A városi tanács az elmúlt napokban százezer forintot szavazott meg, amelyből klubszobát rendeznek be, ahol a folyóiratoktól kezdve a sakkig sokféle szórakozási lehetőség várja majd a fiatalokat s az idősebbeket. A klubba csak tagsági igazolvánnyal járhatnak az érdeklődök. Így szeretnék elkerülni ugyanis, hogy rendzavarok kerüljenek a klub rendezvényeire. Itt, a klubban rendezik majd a váci diákság zártkörű báljait és ötórai teaestjeit is. Amíg a fiatalok szórakoznak, táncolnak, addig kísérőik, szüleik a klub másik helyiségében ismerkedhetnek egymással, vitathatják meg problémáikat, vagy éppen szórakozhatnak. A klubszobában rádiót, lemezjátszót és magnetofont is elhelyeznek. Az új igazgató egyelőre még rövid működésének másik jelentős lépése volt, hogy létrehozta az irodalmi színpadot. Eddig három előadást rendeztek. Utoljára május elsején, a Dunai Cement- és Mészmű dolgozói előtt. A sikerre jellemző, hogy több mint ezren voltak kíváncsiak a Május a miénk című tartalmas műsorra a Dunai Cement- és Mészmű dolgozói közül! Az irodalmi színpad további terve: a Magyar elektra előadása. A művelődési ház szakkörei: foto, képzőművészeti, népi tánc, akvarisztikai, báb — továbbra is rendszeresen működnek s végzik eredményes munkájukat. A képzőművészek jelenleg a Dunakeszin megrendezésre került járási kiállításon mutatják be legsikerültebb műveiket. A fotosok ugyancsak jól sikerült járási kiállításon szerepeltek Erdőkertesen. dük minden elölről. Ha megkérdik, H. Károly vállat von: — Miért csinálom? öreg gazda vagyok már, megszoktam. Amíg dolgom lesz, talán meg sem halok. Majd szokatlan bőbeszédűséggel folytatja: — Szeretem. Szeretem a gazdaságot, szeretem az egészet. Tulajdonképpen ez az egyetlen üzem, ahol soha nincs megállás. Utálok megállni. Itt folyton dolgozni kell. És ha szereti az ember, amit csinál, akkor dolgozni jó. Elgondolkozik a saját szavain, aztán bólint. ■k XJtry áll a majorudvar kö— ------- zepén, mintha két hónappal előbb nem is a legelhanyagoltabb gazdaságok egyikét vette volna át. Haja a szemébe lóg. üstökére tolt kalapját éppen csak a jószándék tartja meg a fején. Kabátja panyókára vetve, nyitott ingét, kitárja, ■ a cseppet sem meleg tavaszi szélnek. Nem fázik, folyvást melege van. Régóta gondolkozom már. hogy rejthetnék orvul egy kilométerórát a zsebébe? Legfeljebb így tudhatnék meg, mennyit futkároz össze egy nap. j z út tehát, amelyen az új f zí igazgató vezetésével a : váci Madách Imre Művelő- ; dési Ház élete elindult — he- ; lyes. Ez azonban önmagá- ban még nem minden. A kö- ; zönség szervezését — amely- \ nek jelentős része az elmúlt \ évek során elidegenedett a \ művelődési háztól az emlí- \ tett hibák miatt — újra kell \ kezdeni. Ez a munka is meg_ \ kezdődött. Ennek egyik útja: \ a szakkörök s az új klub j munkája. A másik: olyan < színvónalc\ műsorok megren- > dezése, amely rövid időn \ belül nemcsak visszahódítja S a régi közönséget, de új, ál- í landó látogatókat is toboroz. \ Nos, elmondhatjuk, hogy ez \ a munka is jó úton halad. El- j ső állomása április végén az ! Állami Népi Együttes nagy- ! sikerű vendégszereplése volt. t Továbbra is rendszeresen : műsorra tűzik a művelődési \ házban a Pest megyei Pe- I tőfi Színpad és a Déryné : Színház produkcióit. Má- i jus 23-án pedig nagyszabású : zenés irodalmi est megren- : dezésére kerül sor az ünnepi I könyvhét előhírnökeként. Az irodalmi est keretében a meghívott írók-költák: Dutka Ákos, Áprily Lajos, Csuka Zoltán, Fábián Zoltán és Baranyi Ferenc egy-egy írásuk tolmácsolásával szerepelnek. A műsorban közreműködik Kohuth Magda (Nemzeti színház), Németh Marika (Fővárosi Operettszínház). Sütő Irén (Vígszínház), Gáti József (Nemzeti Színház), Egressi István (Magyar Rádió), Faludi Mária sanzonénekes és mások. \M indez bizonyít. Bizonyít- f' * ja, hogy a váci Madách Imre Művelődési Ház egyre inkább méltó módon tölti be hivatását: Vác és a váci járás kulturális központjává válik. Balassi István igazgató szavai 'jutnak az eszembe: — Egyik diáklányunkat felkértük színpadi szereplésre. Szívesen vállalta. Másnap azonban megjelent az édesanyja és udvariasan, de határozottan a tudomásomra hozta, hogy nem engedi a művelődési házba a kislányát. Igen, egy hónappal ezelőtt, amikor az új igazgató átvette a művelődési ház vezetését, még ez volt a helyzet. Persze, az idegenkedés azóta sem szűnt még meg teljes egészében. Idő s igaz kulturális munka szükséges ahhoz, hogy ez az idegenkedés feloldódjon. Az eddigi jelek azonban arra engednek következtetni, hogy a teljes feloldódás rövidesen bekövetkezik. Prukner Pál ! SZÁZ ÉVVEL ezelőtt született i Rabindranath Tagore, a mai ; értelemben vett indiai iroda- ; lom mindmáig legismertebb ! és legnagyobb alakja, a hindu ! élet nagy reformátor apostola, : akinek eszméi most, halála : után húsz évvel a függetlenné ; vált Indiában ismét bizonyos j népszerűségre tettek szert. • Ma már talán kevesen em- ! lékeznek az első világháború ! utáni esztendők nagy Tagore- ! lázára, mely Európán és a ! többi kontinenseken is futó- ! tűzként terjedt el, és egy ide- ; ig, körülbelül a huszas évek ívégéig rendkívül nagv vonzó- j erőt gyakorolt az európai mű- ! vészeire, gondolkodásra, s az í értelmiség egy jelentős részéire. Ekkor vált divattá Tago- í re művészete Magyarorszá- í gon is, műveinek egész sora ; jelent meg apró, már megje- í lenési formájában is valami- ! képp finomkodó kiadásban és ! járt kézről kézre. A harmin- í cas évek, a háború és a há- ; ború utáni esztendők azután í szinte teljesen feledésbe merí- í tették „India lelkiismereté- í nek’“ alakját és műveit. Ha í Tagore nem is volt az a ha- í talmas egyéniség, akinek egy \ ideig feltűnt, mégis hazájának \ és korának sokkal jelentősebb í alakja volt annál, hogysem ez ( a feledékenység méltatlan ne í lenne emlékéhez, í Tagore a Kelet egzotikumán j kívül is adott valamit az első ( világháború megrázkódtatásá- ( bői ocsúdó vagy az után ma- ( gát mohón a pénzszerzésre és ( élvezetekre vető emberiség- ( nek. Talán éppen a háború £ és a gyűlölködés feletti nyu- f galom és béke Ígéretét, a £ szebb és jobb diadalának le- % hetőségét. Az, hogy alakját ( és műveit méltánytalanul ha- ( mar feledték, talán éppen ( azért volt, mert tanítása ígéret í és lehetőség maradt. Ennek a í tanításnak világosságát í amúgyis bizonyos fokig elfed- Jte a „titokzatos Kelet” divatos ( miszticizmusa, a keletről jö- ( vő megújhodás gondolatának ( idealizálása, s az, hogy maga ( Tagore is táplálta egy kissé ( ezt az egzotikumot külföldi < látogatásai alkalmával és nyi- J latkozataiban, mint például ( 1930-ban Moszkvában, a szov- ( jet írókkal . való találkozása í idején. y ( Rabindranath Tagore India (és a hinduk életében jelentős p szerepet játszó, előkelő és gaz- í dag brahmin família gyerme- (keként született 1861. május (6-án a Tagorék kalkuttai há- ^zában. A Tagore-család a hin- í duk vallási életében és az iny 4 diai kulturális és reformmoz- (galmakban jelentős szerepet ^ játszott. A költő nagyapja, ( Dvarkanáth Tagore rádzsa ne- (vés reformátor és a Brahmo (Szamadzs-mozgalom egyik | alapítója, apja Maharsi (Nagy (Szent vagy Nagy Bölcs) Déy j véndranáth Tagore ugyané ( mozgalom feje — később majd ^ a költő foglalta el a vezetőszerepet a Bralhmo Szamadzs élén —, öccse Gaganéndra- náth és unokatestvére, Aba- nindranáth Tagore pedig az adzsantai barlangképek, a nyugati és a japán festészet nyomán sarjadt új indiai _festőművészeti irány jelentős vezéralakjai voltak. A Brahmo Szamadzs-mozga- lcm vagy felekezet, melyet a hinduság ortodox szektának ismer el, a hinduizmus alapigazságait a nagy világvallások tanításainak lényegével igyekszik összeegyeztetni, kiküszöbölve a kasztrendszer embertelenségeit. A Brahmo Szamadzs tanai és elvei elválaszthatatlanok a költő életétől és működésétől. A hazai és a család reformátor! tevékenységének megfelelő angol jellegű iskolázás közben már kibontakozik a fiatal Tagore tehetsége. Első verseit nyolcéves korában írja. Tizennégy éves, amikor első művei megjelennek és tizenkilenc éves korában mutatják be Kalkuttában első operáját. Esti ének címen jelenik meg első verseskötete, húszéves korában, bár a költő maga tevékenységét, művészi jelentkezését csak a következő évben megjelenő Reggeli énektől számítja. Tagore a vers és dal egységére törekedett, zenével is foglalkozott és mindvégig szívesen ata elő ő maga régi indiai húrós hangszerek kíséretével saját dalait. Apja 1877-ben Angliába küldi jogot tanulni, majd megelégelve fiának, véleménye szerint túl nagy érdeklődésű európai tanulmányait, visszahívja Indiába, ahol a család birtokán, Bolpurban telepedik le és megkezdi azt a sajátos tevékenységet, melynek köre szinte az indiai művelődés minden ágát, beleértve a modern gazdasági haladást is, felöleli, melynek keretében Tagore kö- rü’belül ötven kötetnyi költeményt, tizenkét regényt, számos drámát, kritikát, tanulmányt, filozófiai művet és a bengáliai irodalom történetét alkotta meg. IRODALMI TEVÉKENYSÉGÉVEL meg■ teremtette bengáli nyelven a ; modern indiai — bengáli — irodalmat, a bengáli nép nyel- ; vén, de műveit egyenértékű angol műveltsége segítségével maga fordította angolra, így : azok e nyelven is voltaképpen eredetinek tekinthetők. : Hazájában elismert és nagy- ; hatású író volt már, amikor 11912-es európai útja alkalmá■ val a Gitandzsali — Dal — ■ áldozat — című kötete angol ' nyelven megjelent és egycsa- ; pásra ismertté tette a költő inevét Európában is. A hatal- ; más érdeklődés eredménye- ; képpen 1913-ban, mint az első ! indiai író, erre a művére kap- ! ta meg a Nobel-díjat. ; Tagore 1901-ben a család ! birtokán alapította Santini- ikétán (a Béke Otthona) né- l ven iskoláját, mely a hindu ! diákok szabad iskolája volt. ímajd később nemzetközi egyebemmé alakította, ahol a Keilet és Nyugat világnézeteinek íés kultúrájának összhangba- S hozásán fáradoztak az indiai, orosz, angol, osztrák, magyar, í kínai, német és japán tanárok 'vezetésével. A telepen a költő í unokatestvérének vezetésével ! művész-iskola is működött, és ;az előadásokat a telep épületeit környező erdő természe- ! tes környezetében tartották. (Maga Tagore is itt töltötte i idejének legnagyobb részét, '•melynek jelentős napi eseménye volt a Tagore vezetésével tartott reggeli dalos „istentisztelet”. Maga Santinikétán minden jelentősége és eredménye ellenére is a költő egyszerű. de nao'-úri és arisztokratikus életmódja és a tanai közötti bizonyos ellentmondást tükrözte. (Az ugyanez időben élt és működött Gánd- hi telepén ilyen ellentmondásnak nyoma sem volt.) Jelentősebb és egyértelműbb Tagore kísérleti reformgazdasága — Szurul — mely céljában a belterjesebb mezőgazdaság és az ősi indiai házüpar fejlesztésének központja volt. Santinikétán ma állami egyetem. Tagore társadalmi törekvései bármilyen nemesek is azok, a gyakorlatban az „élő anyagon”, az emberen kissé Tolsztojhoz hasonlóan csorbát szenvedtek. Minden ilyen jellegű törekvése mellett is, elsősorban és főleg művész és ezen a területen éli ki magát a legjobban, bár különös ellentmondás, hogy saját műveiről való értékelése nem egyezik éppen az objektív értékeléssel, mert legjobb alkotásai azok, melyekben az ősi feudális indiai társadalmat, a kasztrendszer kötöttségeiből fakadó konfliktusokat, a nők és gyermekek helyzetét ábrázolja sok szeretettel és realista erővel. Ide tartozik regényei egy része, különösen a Gora. mely a századforduló indiai hindú életének összes lényeges kérdéseit felveti, és többé-kevésbé meg is válaszolja. melynek szerelmi története mögött a régi embertelen kasztrendszer és az új törekvések ütköznek meg az új győzelmével. Mérsékelten angolellenes elbeszélései között is, nem egy művészileg is kitűnő alkotás, melyekben ironikus humora is megcsillan. Sajnos a magyar olvasók eddig inkább a romantikus, misztikus filozófiát, itt-ott a giccs határát súroló szimbolizmusát ismerték csak meg. TAGORE feltétlenül tiszta, becsületes és emelkedett nézeteit a béke. türelem és megértés gondolata hatja át. Ezeket a vak gyűlölködés és az elfogult nacionalizmus ellen emeli fel. Korának és népének konkrét törekvései idején azonban ezzel akaratlanul is az indiai függetlenségi moz- galammal szemben az angoloknak segített. Bár maga is idézte az Upanisádok-ból, hogy „csak a tevékenység közepette vágyó] majd száz évet élni” mégis eszméiből inkább azt a gondolatot használták fel nyugati „hívei” hogy a béke bennünk van s csak aki ezt nem tudja, az keresi kívül, anyagiakban a megváltást. S ezzel érveltek azok ellen a társadalmi törekvések ellen, amelyeknek munkássága más részében maga a költő is követelője volt. Ma. amikor a függetlenné vált India a békés egymás mellett élés öt elvének egyik legnagyobb súlyú szószólója, idéznünk kell a huszas években Magvarországon is hosz- szabb ideig tartózkodó író regényéből a Gorá-ból a női főalak szavait: „Nem engedhető meg, hogy egyetlen embernek is le kelljen mondania hitéről. eszméiről, arról a közösségről. amelybe tartozik, csak azért, hogy tőle különböző emberekkel ne lehessen együtt.” Csertői Oszkár hogy hatalom. Igazi hatalmát : azonban ilyenkor mutatja I meg. amikor a közülünk lett : ember, a közülünk való mun- \ káját érezzük. — Nem tudod? Tanuld meg! : — ripakodik rá egy fiatal- : emberre, aki megakad a szé- ; nakazal köbtartalmának föl-: becsülésénél. — Engem sem; koronás ágyban szült az anyám, mégis volt időm tanulni. Tanulásra mindenkinek van ideje! Így igaz. A majort kerülgető mogorva éjjeliőr. András bácsi, sokszor késő éjszakáig figyeli a gazdaságvezető ablakát. A lámpa ég. Jancsi az asztalnál ül, előtte könyv. Csak néha keresztezi imbolygó árnyéka a fénysávot. és a puszta jó szemű őre látja, hogy egyik kezével türelmetlenül a hajába túr. Hiszen milyen bosz- szantó is. hogy egyetlen este nem lehet az egész szakirodalmat bezsúfolni abba a kócos hajú fejbe. Aztán elalszik a lámpa, és az éjjeliőr tovább rója megszokott útját. A gazdaságvezető ablaka alatt azonban halkabbra fogia lépését, és még kócos pulijára is rápisszent. két-három hónappal ezelőtt hiába keresett benne, aki szitkozódva kézbevette. Jancsi szemrebbenés nélkül összeszidja a legöregebb brigádvezetőt is, ha a tulajdon tekintélyébe vakulva elmulaszt törődni az emberekkel. — Nem ők vannak magáért, hanem maga van értük! — sis- tergi halkan, de azért úgy, hogy mindenki meghallja. Az emberek mosolyognak, ha másképp nem: befelé. Mindenki örül. ha törődnek vele. Nem nagy szavakkal, nem mellet verve, hanem szívvel. Jancsi nem tudja, de én véletlenül ott vagyok, amikor a szokásos istálló melletti esti cigarettá záskor elhangzik a legnagyobb bók: — Közülünk való! Az. Hatholdas parasztember fia, vérében van a föld, az állatszeretet. Már ahogyan az ekéhez nyúl. az a mozdulat, amivel a lóhoz közeledik, vagy a vetőgépet beállítja, elárulja, hogy érti a mesterségét. Megtanulta verejtékezve otthon, az apja mellett, és megtanulta az iskolában. Nem nagyképűség. nem tudó koskodás ez, egyszerűen tudás. Tudás, amire megszoktuk rámondani, Huszonhét éves, börzsöny- alji parasztfiú. Csupa ideg, izom, mozgékonyság. Pillanatnyi nyugta sincs, véletlen ha álldogálva érem. Elég néhány szó: — Jancsikám! Nincs ez vagy az! — és Jancsi pattan, intézkedik, veszekszik, káromkodik ha kell, de előbb-utóbb mindent megszerez. Eleinte azt hittem, kapkod. Egy ember, aki senkit sem hagy nyugton a határban. A másfélezer hold legkevésbé várt pontjain bukkan fel. Minden munkánál ott van, olyan sűrűn, hogy lassan már ott is a jelenléte érzik, ahová el se jut. Az emberek először azért dolgoznak rendesen, mert az ‘üzemegységvezető megjelenésétől félnek. Aztán jól dolgoznak. mert már elkezdték, és legtöbbjének bántja a szépérzékét, hogv összecsapva végezze, amit tisztességesen kezdett, Később ismét lelkiismeretesen fognak munkához, majd újra és újra. Lassan változik a major élete. Ki-ki a maga módján döbben rá, hogy ennél a gazdaságvezetőnél érdemes dolgozni, itt megfizetik a munkát. Egyetlen perc, , egyetlen mozdulat sem marad ■ beíratlan. A bérjegyzék azt is visszatükrözi, amit bizony