Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-23 / 119. szám

4 rési UECi 'sgMis4m> 1961. MÁJUS 23, KEDD Az árutermelési verseny új lendületet adott a baromfi■ és tojásszerződéskötéseknek Főzőkanál vagy esztergakés ? A baromfi- és tojásszerződés­kötéseik helyzetéről érdeklőd­nünk a MÉK megyei központ­jában. , Bandur Béla osztályve­zető és Tiszolczy György cso­portvezető tájékoztatása sze­rint az idén olyan községekben is kötöttek szerződést, ahol az előző években nem volt felvá­sárlás. Éz a kedvező jelenség annak tulajdonítható, hogy szövetkezeti parasztságunk fel­ismerte a háztáji állatnevelés fontosságát. A szerződésileg lekötött áruk zömét természetesen a tsz-ek közös gazdasága adja. Május hó elejéig a tsz-ek 2203 mázsa csirkére, i 4000 libára, 104 000 pecsenye- és hízott ka­csára, 25 000 pulykára, 451 000 darab tojásra kötöttek szerző­dést. A legjobb baromfitenyész- ■ tő tez-ek közül a soroksári Vö­rös Október Tsz 162 mázsa csirkére, a zsámbéfci Uj Élet Tsz 100 mázsa csirkére, a ceg­lédi Lenin Tsz 66 mázsa csir­kére, 1000 pecsenyekacsára, a tököli Vörös Csillag Tsz 60 mázsa csirkére, 40 000 darab tojásra, a nagykőrösi Petőfi Tsz 48 mázsa csirkére, 8000 pecse­nyekacsára szerződött. Lehetne még sorolni bőven a példa­mutató gazdaságok sorát, ame­lyek hasonló tételekben szer­ződtek a Baromfifeldolgozó Vállalattal. A háztáji gazdaságok szer­ződéskötéseivel a földmü- vesszövetkezetek foglalkoz­nak. Különösen jó eredményt értek el a nagykőrösi, jászkarajenői, abonyi földművesszövetkeze- tek. Nagykőrösön például 173 000 darab tojásra, 19 má­zsa csirkére, 1500 pulykára, 1100 libára kötöttek szerződést a tsz-tagokkal május elsejéig. Vannak azonban gyengén mű­ködő földművesszövetkezetek is, mint a túrái, albertirsai, Ör­kényi, valkói, dányi, nyáregy­házi, tápiósági stb., amelyek nem kapcsolódtak bele kellő mértékben a szerződéskötési mozgalomba. Uj lendületet adott a ba­romfi- és tojásszerződés­kötésnek a május 7-sn megye- szerte megindult árutermelési verseny. Az első héten megyénk­ben négy és fél vagon ve­gyes baromfira és 240 ezer darab tojásra szerződtek a háztáji gazdaságok. A földművesszövetkezetek nagy része — amint az első árutermelési felajánlások meg­történtek — azonnal munká­hoz látott, s otthonukban ke­resték fél a termelőket, hogy szerződést kössenek velük. Megint csak a Nagykőrösi Föld­művesszövetkezet járt a? élen, ahol 13 mázsa csirke, 95 liba, 200 pulyka és 7000 darab tojás értékesítésére kötöttek szerző­dést május 15-ig. A nagykő­rösiek mellett a tápióbicskei és tápiógy öi-gyei földművesszö­vetkezetek dicsérhetők. A gom­bai, monori, áporkai, nyáregy­házi földművesszövetkezetek munkájáról nem lehet ugyan­ezt mondani. A tapasztalat az, hogy ahol a földművesszövetkezet elnöke személy szerint irányítja a fel­vásárlók munkáját, szükség szerint segítséget is ad nekik, az eredmények nem marad­nak el. Ferenc'/. Lajos Dolgozzon-e tovább az esküvő után is a feleség, vagy élete célja kizárólag a családi otthonról, férje kényelméről való gondoskodás legyen-e? Ez az alapkérdése Gergely Márta: Gyengébb nem című háromíelvonásos vígjátékának amelyet a tápiószentmártori művelődési ház színjátszó együttese mutatott be kiváló előadásban. A kiemelkedő teljesítmé­nyért elsősorban az előadás rendezőjét, dr. Tumarín . Ká- rolynét illeti dicséret, nemcsak azért, mert darabválasztását bátorság jellemezte, hiszen nem színházi műsor utánját- szás vagy valamilyen ,,állító­lagos népszerűségnek” örven­dő operett bemutatása volt a célja, hanem olyan művet keresett — és talált, amely mai kérdéssel foglalkozik, szerep­lői közeli ismerőseink, hi­szen itt élnek közöttünk —, hanem azért is, mert a vígjá­ték eszméi mondanivalóját maradéktalanul megértve, ki is tudta, azt fejeztetni a sze­replőgárdával. Rendkívül ala­pos elemzőmunkát mutat az előadás az egyes szereplők alakításaiban is, akije pontosan körülhatárolt feladataikat igen jól oldották meg. Volt a bemu­tatónak valami hamvas és megkapóan kedves hangulata, Előadás után az írónővel amely annak köszönhető, hogy a színjátszók is megtalálták Gergely Márta rendkívül köz­vetlen. nagyon emberi hang­vételének a színpadi tolmácso­lását, igaz, hogy színjátszásbeii szakmai biztonságuk még hiá­nyokat mutat, de éppen ez óv­ta meg őket attól, hogy a ruti­nosságuk eltakarja a jellemek valódi érzéseit és indulatait a közönség előtt. Teljesítményeik között elsőnek Kárpáti István- j né és Pálíi József munkás- i házaspárét kell megemlíteni, | akik szinte teljesen azonosul- j ni tudtak az alakítandó jelle­mekkel. A veszekedő, zsém­beskedő, de csupa jószír Terka j Fiatalok találkozója Abonyban néni és a feleség! papucs-ura­lom alatt nyögő, de végül is sarkára álló Gyula bácsi az ő alakításukban közeljutott hoz­zánk. A két fiatal párt alakító szereplők közül Szebenyi Ju­dit nagyon szép, tiszta ma­gyar beszédével tűnik ki Tu- mann Gábor mellett, aki fel­tehetően a további előadásokon ugyanúgy megtalálja majd az egyszerű, természetes kifejezé­si formát az első két felvonás­ban is, mint a bemutatókor a harmadik felvonásban. Macher Éva ..rámenős” jampilánya, Czervan Sándomé egészséges gondolkodású, ravaszkodó Jul­csi nénije, Turóczy Jánosné maradi, álszent Mariska né­nije nemcsak saját alakításaik­kal tűntek ki, hanem abban Mióta megnyílt a Termé­szettudományi Múzeum fejlő­déstörténeti kiállítása, a két hatalmas rekonstruált ősvilá­gi szörny, a Stegosaurus és az Allosaurus el >tt nap mint nap csoportokba verődve fontol­gatják a látogatók: valóban természet, vagy talán csak a rekonstruációk képzelete te­remtette-e ezeket és a többi, sárkánymesékbe illő alakokat? A Magyar Távirati Iroda mun­katársát. dr. Kretzoi Miklós paleontológus,.. a JoMtSs .«fi* Á'áhytani dc&to-. ra a következőkben tájékoz­tatta . a restaurálás módszeré­ről és „hitelességéről”. — Az őslénytani leletek között sajnos, csak igen kevés olyan akad — mondotta Kretzoi Miklós —, mint a szibériai jégbefagyott mam- mutok, vagy a lengyelországi aszfaltmocsarakban „konzer­vált” orrszarvúak stb., ame­lyek évmilliókon keresztül szinte teljes épségben marad­tak meg. Még mindig csaknem tel­jes képet adnak az őslé­nyekről a nagyon ritka, kiszáradt és megkövese­dett múmiák, amelyek kö­zött 290 millió évesek is vannak. A jóval gyakrabban előkerülő teljes csontvázak is jól meg­mutatják az állat alakját és rrtérétéit. a kontúrok és a bőr felülete pedig gyakran hagyta ott pontos lenyomatát az állat elhullása után a tetem körűi j megszilárdult talajban. Ilyen i lenyomat őrizte meg például . a mai denevérhez hasonló, de i hozzá mérten óriási repülő I szörny, a Pterodactylus alak- | ját. Ezekben az esetekben az - ősi állatok alakjának rekonst- i ruálása viszonylag könnyű-1, feladat. — Az igazi nehéz munkára j akkor kerül sor, amikor csalt 1 ! néhány töredékes csontdarab j alapján kell teljesen ismeret- j len, kipusztult állatfajtákat ! . újjáteremteni”. Ehhez a pa- j leontológusnak már egész sor ! tudomány — az anatómia, az ; állatrendszertan, az állatélet- I tan, az életföldrajz, a földtan, ; a földtörténet stb. — segítsé- í gét kell igénybevenme. | — Pontosan ismernie kell | a szoros összefüggéseket egy- I egy állatfaj különböző csont­jainak alakja és mérete* ka-1 | zött. mert. csak így építheti j fel — ami nélkülözhetetlen a | restauráláshoz — az állat j egész csontvázát, esetleg egyet­len sarokcsont alapján. Ez­után \v.v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\\\\\\\\\\w,\\\\\\\\\\\\\\\\w\v.\\\\\\\\\\\\\\\\\\v í Sok féle gabonával kísérleteznek Tápiószelén meg kell állapítania, hogy a megtalált csonthoz mi­lyen méretű, fejlettségű és rendeltetésű izomzal ta­padt, s ebből ki kell olvasnia az izom mozgását, a többi izmok­kal való együttműködését, az állat egész izomzatát, követ­kezésképpen a mozgását és j végső fokon egész életmódját, í Ezen az alapon rakhatja rá ; a csontvázra az izmokat, a f húst. í — Eddig a pontig, vagyis Nemzetközi hírű növényfajta, gyűjteménye van az Orszá- j az ősállat alakjának és mé- gos Agrobotanikai Intézetnek Tápiószelén. Sokféle őszi búsá-í reteinek megallapitasaig ^ a val kísérleteznek a kutatók s a tapasztalatokat országszerte j paleontológus a legszigorúbb hasznosítják. Jelentős eredményeket értek el a siiókísérletek- í logikával és kizárólag tudó­kéi is. J mányos eszközökkel jut el, az \ eredménynek tehát pontosnak j kell lennie. De a csontokkal í működési egységben nem lévő \ lágy részek — például a fül, | az ajak stb. — alakjára és a '/t bőr ráncos vagy sima voltá- < ra, szőrrel vagy pikkelyekkel í borítottságára, színére stb. I már csak következtethet az f ősállat életmódjából, mégpe- | dig mai állatvilágra vonatkb- 3 zó ismeretei alapján. Vasárnap sokan kerestek fel a megye legnagyobb közsé­géi, Abonyt, ahol immár harmadszor rendezték meg a járás ifjúságának találkozóját. Ha az idő sok jóval nem bíztatta is a részvevőket, a hangulat lelkes volt. A napfény derűjét ez esetben pótolják az ünnepi alkalomra fellobogózott utcák, te­rek, amelyeken egymás után gördültek végig a fiatalokkal megtömött gépkocsik. Resztvettek a találkozón a megye, a ceglédi járás és községeinek ifjúsági vezetői, akik a több, mint ezer fiatallal együtt vidáman ünnepeltek. A piactéren tartott ünnepi nagygyűlésen Somodi Gyula, a KISZ Pest me­gyei Bizottságának titkára mondott ünnepi beszédet. (Foto: Mátray) Földrengés Sydneyben - Hóvihar az olasz Alpokban Az ausztráliai Sydneyből jelentik, hogy hétfőn ezrek tódultak az utcákra, amikor mintegy 15 percig előbb erős, majd gyengülő föld­hullámok rengették meg a város felhőkarcolóit. A földrengés Uj Dél-Wales ál­lam tengerpart menti terüle­tein is éreztette hatását. Jugoszláviában a háromhetes esőzés többfelé áradást oko­zott. Leskovacnál 500 lakóház víz alatt áll, a környéken több községet az árvíz elzárt a külvilágtól. Az észak-olaszországi Bolza­no környékén vasárnap — másjusban egyébként szokatlan 1— hó­vihar tombolt, amely az Alpok 1000 méternél magasabb csúcsait hótakaróval fedte be. is, amit az előadás valamennyi szereplőjéről elmondhatunk, hogy mintaszerű összjátékkal élték végiig a darab cselek­ményét. A díszlet tervezőjének és • kivitelezőjének, Székely Lászlónak sikerült megterem­tenie a vidéki iparváros hát­terével, s a kis földszintes ház udvarával a környezet jellemző erejű hangulatát. Ezen belül is ki.keli .emelni., ..a technikai megoldásként, hanem a darab szolgálatában megte­remtődött vándorló-világító holdat és a háttér különböző helyein kigyulladó, elsötétedő ablakokat. Az előadás végén a tápió- szentmártoni közönség tapsa ’nemcsak az együttest, hanem a bemutatón megjelent Gergely Mártát is köszönthette, aki utána meghitt hangú beszélge­tésben mondotta el a szerep­lőknek és a rendezőnek, hogy darabjának sikeres előadása megerősítette abban, hogy drá­maírói hangvételével, stílusá­val helyes útón jár, s hogy most' már rövidesen megírja régóta tervezett új, mai tár­gyú színművét. Reméljük, hogy azt is eh­hez hasonlóan kiemelkedő színvonalú előadásban láthat­juk majd megyénkben — ta­lán éppen megint a tápiószent- mártoniak előadásában. Földeák Róbert MINDENFELE j Ismerősömet altatókúrára ; utalták egyik kórházunk ideg- í osztályára. A legmélyebb ön- 1 sajnálat hangján kötötte tel­kemre: feltétlenül látogassam meg. Megígértem. 'j A látogatási nap közeledté- ^ vei komoly dilemmába estem: í mit vigyek neki? Italt nem | szabad, az édességet nem sze- J réti, és különben is, állan- ^ dóan alszik. | Megvan! Szerenádot adok í az ablaka alatt... í Beteg a sasfiók Koch Béla, az intézet helyettes vezetője a kisparcellás őszi búza kísérleteket ellenőrzi (MTI. Foto: Kölcsényi Zoltán felv.) £ Elsőosztályos fiam nemrá- 2 giben ismét megkapta a Sa- í bin-cseppeket. Az „oltás” j miatt elmaradt a délutáni ta- í ni tás, helyette rajzolással £ foglalkoztak. Fiam szelíd lan- f, kák felett röpködő madarat rajzolt. A madárnak valami 'j lóg a csőréből. | — Miféle púpos-pacsirtát 2 rajzoltál és miért van a szá- ^ jában szabó-centiméter? — 'j faggatta otthon az apja. A * gyerek kikérte magának: — Ez nem pacsirta, hanem sásmadár és kígyó van a cső­rében! — De miért púpos? — Nem púpos! Paralízise volt kicsi korában. Akire őrangyal vigyáz Robog a villamos, a lép­csőn fürtökben lógnak az utasok; A kanyarban az al­só lépcsőről lezuhan egy öt­ven év körüli férfi. Csiko­rogva jajonganak a fékek, a villamos megáll. A kerekek alól zöldes-sápadt arc vilá­gít. Verejtékes, a szeme csuk­va. Egy fej, test nélkül. Hatalmas csődület támad, mindenkit lebéklyóz az iszo­nyat. Végre valaki men­tőkért rohan. A tömegben or­vos is van, de — amíg a ko­csit meg nem emelik — tehe­tetlen. S elekor a kerekek alól ki­kurjant egy részeg hang: — Hej, mambó!... ny. é. A tavaszi vetésű gabonák kísérleti parcellái A régmúlt idők valóságát mutatják a fejlődéstörténeti kiállítás rekonstruált sitim éi Hogyan restaurálja az őslénytan a kipusztult állatokat

Next

/
Oldalképek
Tartalom