Pest Megyei Hirlap, 1961. február (5. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-09 / 34. szám
PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA V. ÉVFOLYAM, 34. SZÁM 1961. FFBRTTáR 9. CSÜTÖRTÖK A nagyüzemi zöldségtermesztés fejlesztési lehetőségei A kertészeti főiskolán február elején tartott kertészeti j tudományos napokról szóló j beszámolóm folytatásaiként ismertetem azt a határozati javaslatot, amelyet a konferencia részvevői hoztak a termelőszövetkezeti gombatermesztés elősegítésére: Ládákba előkészítve, gomba- micéliummal ellátva egy-egy termelőt, gombahaj tatást alapanyaggal ellátnak. A beszerzési ár és hajtatási költség 12 formt kilogrammonként. Egy láda hajtatásra előkészített anyag szállítási költséggel együtt 100 km-ig 16—17 forintba kerülne és egy ládából 1—2 kilogramm termelhető. Ez a módszer külföldön már bevált, háziasszonyoknak is adnak így el ládás gombatelepet, hogy naponta friss gombát szedhessenek. A hajtatóágy és hajtatótoáz létesítési tervének eldöntésénél figyelembe kell venni, hogy a hajtatóház építési költsége négyzetméterenként 680 forint, a hajtatóház építési költsége 1200—1300 forint négyzetméterenként, tehát ez is a hajtatóágy építése mellett szól. Az ötéves tervben évenként 500 000 négyzetméterrel növelik az üvegfelületet a termelőszövetkezeti kertészetekben, a nagyüzemekben már korszerű automatizált növényház kombinát, illetve hajtatóágy kombinát építése indokolt, mert az eddigi típusú üvegház és 'hajtatőágy építése túl költséges. Mivel kevés a hajtatási szakember Nagykőrösön, a termelőszövetkezeteknek közösen céls'zerű hajtatóágy kombinát létesítése, főleg á nagyüzemi termelési mód és a mechani- zálás elősegítése miatt. A Földművelésügyi Minisztérium 15 darab 10 000 négyzetméter üvegfelületű egységű hajtatókombinát létesítését tervezte, amelynek megoszlása: 7 százalék szaporítóház, 26 százalék hajtatóágy, 50 százalék fűthető hollandiágy, 17 százalék fűtés nélküli hollandiágy kombinátonként. Egy kombinátban 30 százalék gomba, 24 százalék paprika, 17 százalék paradicsom, 8 százalék uborka és 21 százalék káposzta- féle termelése célszerű. A fűtési költségek csökkentése céljából — különösen éjjelre — üvegházon vagy hollandi- ágyon belül polietilénfólia takarás kívánatos. Az üveg a fény 40—45 százalékát, a műanyagfólia a fény 58 százalékát engedi át a fénymérő műszerek tanúsága szerint. Tehát indokolt a kevésbé fényigényes növényeknél télen még nappal is fóliát alkalmazni a széntakarékosság miatt. Dr. Somos András Kossuth- díjas akadémikus második előadásában beszámolt a paprika tápoldatos öntözési kísérletekről is, megemlítve Nagykőröst, ahol holdanként 5—10 vagon sertéstrágyát használnak a paprikatermesztésnél, de ez nem járható út sokáig, mivel a kertészetek száma szaporodik és nincs elegendő sertéstrágya az ilyen mértékű trágyázáshoz. Holdanként 22 mázsa műtrágya öntözővízzel juttatva és 100 mázsa sertéstrágyával holdanként 11 mázsával több termést adott, mint az 1000 mázsa sertéstrágya műtrágya nélkül azonos öntözési vízadag esetén. A költségeket tekintve az 1000 mázsa sertéstrágya és fuvar 10 000 forintba kerül, a 22 mázsa műtrágya és fuvar csak 2300 forintba, tehát holdanként 7700 forint termelésre fordított költség megtakarítható. Igaz, hogy műtrágyát ms még nem kapni korlátlanul, de a rendelkezésre álló meny- nyiséget elsősorban azokhoz a növényekhez célszerű felhasználni, amelyeknél a legbiztosabb a többlet ráfordítás megtérülése, ez pedig a mi aszályra hajlamos időjárásunk mellett mindig az öntözéses növény, tehát elsősorban a paprika, de ugyanilyen jó eredményt adna az uborka, sőt a zöldbab öntözése is. Kurgyis János, a Petőfi Tsz tagja 1960-ban 600 négyszögöl területen 50 mázsa öntözéses uborkát termelt gyepkoc- kásan városunkban 20 000 forint értékben. Ez a jövedelmezőség eléri, sőt meghaladja á paprika jövedelmezőségét, különösen ha figyelembe vesszük a ráfordítási költséget, amely az uborkánál lényegesen kisebb. Célszerű lenne, ha Kurgyis János példáját többen követnék az uborkatermelés öntözéses módját illetően. Dr. Konrád Zoltán sem unta, senki sem volt türelmetlen. A csacsogó gyér- mekszájból csilingelő versikék tavaszt hoztak a téli vasárnap délutánba. Nagyon kedves volt a leánykák pár- nás tánca, a piaci vásárlás jelenete és a Jancsi és Juliska története. Családias összetartozást juttatott kifejezésre, ahogyan elbúcsúztak az egyik dadus nénitől, akit élete alakulása elszólított az óvodától. A tarka farsangi sapkák, a piros álarcok, a szülők társadalmi munkában játszó zenekara, a gazdag tombola mind azt bizonyította, hogy ebben az óvodában nagy családot képez a sok gyermek, szülő és a fáradhatatlan óvó nénik. * M.-né Lehet így borotválni? Közlekedési baleset: Halált okozott a kesztyű Általában hetenként két-há- rom napot töltök Nagykőrösön. Legyen számtalan követője... Levél a rendőrkapitánynak Tisztelt Pacsa elvtársi A nagykőrösi 31. számú Vénusz Eszpresszó dolgozói, egyben a „szocialista munkabrigád” tagjai, az alábbi felajánlásokat tesszük: Üzemegységünkben ittas embert nem szolgálunk ki. A gépkocsi-, valamint motorkerékpárvezetőket csak feketével, üdítő itallal, limonádéval szolgáljuk ki. A fiatalkorúak kiszolgálásában, valamint nevelésében aktívan részt veszünk. Felajánlásunk szigorú betartásával óhajtunk társadalmi problémánkon szocialista kereskedőkhöz ülőén, becsülettel segíteni. Bartha Gyuláné, a Vénusz Cukrászda üzletvezetője ★ Eddig a levél, amely a város rendőrkapitányának, Pacsa János századosnak szól. Pár soros mindössze, de mondanivalója summázott. Nem kis feladatra vállalkoznak a Vénusz Cukrászda dolgozói. Elsőnek a kereskedelmi alkalmazottak közül a városban hozzáláttak, hogy a közlekedési baleseteket, a családi tragédiákat, a különféle bűncselekményeket megelőzhessék munkájukkal. Az ital áldozatait szeretnék a züllés útjáról visszavezetni a társadalomba. Dicséretes a kezdeményezés, nemcsak, mert társadalmi ügy, hanem azért is, mert ismeretes a vendéglátó egységek százalékos rendszere is: minél többen fogyasztanak italt, annál több a fizetése a bolt alkalmazottjainak. A Vénusz Cukrászda dolgozói mégsem arra törekednek, hogy több itallal növeljék a forgalmat, hanem arra, hogy a dolgozók valóban jól érezzék magukat a helyiségben, és minél kevesebb ember váljék az ital áldozatává. A városi rendőrkapitányság nevében Pacsa János százados csak köszönetét tudja tolmácsolni, hogy ilyen helyes kezdeményezéssel segítik a rendőrség munkáját. Bízik abban, hogy e nemes törekvésnek lesznek követői a város többi italboltjában, hogy közös erővel nagyobb eredményt tudjanak felmutatni e téren is. A minap bementem a Ceglédi úti fodrászüzletbe, ahol igen furcsa, nem megengedhető dolgoknak voltam szemtanúja. Az ott dolgozó mesterek ugyanis ittas állapotban dolgoztak és két esetben is hozattak 1—1 liter bort az ott dolgozó ipari tanulóval. A fröccsöket az üzletben levő elkerített részben fogyasztották. Amikor én kerültem a kés alá (mivel borotválkoztam), állandóan éreztem a mesterről áradó szeszszagot, Féltem is egy kicsit, a szeszt fogyasztott ember kezébe nem való a borotva. Bennem, de magában is könnyen kárt tehet. Egyébként nagyon mókás, jó hangulat volt az üzletben (ehhez a szeszfogyasztás is hozzájárult), aminek fő szószólója a város központja felé eső oldalon dolgozó két mester volt. Nem tudom, mit szólnának az itt említett fodrászok, ha mondjuk az orvosi rendelőben vagy a patikában is őhoz- zájuk hasonlóan dolgoznának? Tetszene-e nekik? B. Varga Ferenc, kereskedelmi MEO-ellenőr. Tegnap délután 16 óra 45 perc és 17 óra között a Kocsé- ri úton egy Pannónia motoron a városi kórházba igyekezett Pásztor Béla és felesége. (Ko- csér, VIII. dűlő 20. szám alatti lakosok.) Pásztor Béla kesztyűben vezetett. Tudvalevő, hogy Így a vezetés bizonytalanabb; a rázás következtében a motor mindkettőjüket kivágta. Pásztor Béláné a férjén ke- •resztülesett és a helyszínen szörnyethalt. Pásztor Béla kisebb zúzódásokat szenvedett. Ismét egy szomorú, intő jel a motoron, gépkocsin közlekedőknek! Tél van, sikosak az utak. óvatosan, körültekintően közlekedjünk! — A TERMELŐSZÖVETKEZETEK 1961. évben 230 hold őszi kalászos vetésterület 3 százalékán terveztek vegyszeres gyomirtást. A vegyszeres gyomirtást szerződés alapján a növényvédő állomás fogja elvégezni. — A PETŐFI TERMELŐSZÖVETKEZETBE megérkezett a másik Haitting-kályha is. amely lehetővé teszi a nagyobb mennyiségű csibenevelést. UJ KÖNYVEK Hemingway: Novellák. A világhírű író gyermekkori és háborús élményeit gyűjtötte csokorba. Illés Béla: Kárpáti rapszódia. Az ismert regény új, igen szép kiadásban.. Bradford: Adám apánk és gyermekei. Szellemes, lebilincselő, a néger vándorprédikátorok stílusában megírt bibliai mesék. Hősök voltak. Elbeszélések a magyar munkásmozgalom történetéből. EGY LÉPÉS A REND FELÉ A Szabadság téri rövidáru üzlet előtt néhány napja szép szürke színű kerékpártartók állnak a virágágyak előtt. Nem kell már a földre tenni a kerékpárokat, és a kis virágágyakat, fákat is megkímélhetik a kerékpártulaj- donosok a pusztulástól. Köszönjük a gondoskodást, és reméljük, hogy a többi bolt dolgozói is hasonlóképpen gondolkoznak, hogy ezzel is előbbre lépjünk a rend térén. — PÁLFI SÁNDOR, 4. járás, Gógány dűlő 41. szám alatti lakos kerékpárjával úgy közlekedett, hogy nem világította ki az est beálltával. A szabálysértési hatóság 80 forintra bírságolta. — A TIT helyi szervezete feladatához híven egyre szélesebb körben kívánja népszerűsíteni a marxizmus—le- ninizmus eszméit. A művészeti szakosztály például 1959. évben 6 előadást, 1960. évben már 10 előadást tartott. A Magyar-Szovjet Baráti Társaság felhívására a földművesszövetkezet KISZ-szervezete elhatározta, hogy felveszi a kapcsolatot a szovjet katonaság Komszomol-szerveze- tével, baráti találkozókat rendeznek. A baráti találkozókat közös műsorral tennék színesebbé, megismerkednek és elbeszélgetnek a szovjet fiatalokkal. A KISZ-szervezet megbízottat is jelölt ki, aki felveszi a kapcsolatot a Komszomol szervezetével. A KISZ-fiatalok célja, hogy ezzel is még jobban elmélyítsék és ápolják a magyar— : szovjet barátságot. — A PETŐFI Termelőszövetkezet tagjai a tél ellenére is szorgalmasan dolgoznak, szállitják a trágyát (istálló- és sertéstrágyát) a tavasziak alá. — A MAGYAR Testnevelési és Sporttanács Pallai Józsefet a nagykőrösi MHS motoros túraszakosztályban végzett jó munkájáért a testnevelés és sport érdemes dolgozója jelvénnyel tüntette ki. Olimpiai vívóbemutató lesz február 11-én délután 5 órai kezdettel az Arany János gimnázium tornatermében. Minden sportkedvelő vendéget szeretettel vár a nagykőrösi vívó szakosztály. Válogat a néni. Melyiket vigyem? kezében. Talán a kis unokának? — Kicsiny az még. Addig is, míg neki kell mesélni, elolvasom, ami a kezemügyébe akad. A folyóirat-olvasóban a konzervgyár egy mérnöke böngészi elmerül ten az Élet és irodalmat. Mellette csitri lány a Nők Lapját bújja. Kisfiú áll ágaskodva a pult előtt és dülöngélő betűkkel írja a füzetbe: Ludas Matyi, Kisdobos. .<A nagy igyekezetben kicsit még a nyelvét is kidugja. Mellette szőkülő hajó férfi mérlegeli: Thomas Mannt vigyen, vagy Steinbeeket. S közben vagy tizedszer kérGONDOLATOK A KÖNYVTÁRBAN dezák kicsik és nagyok, idő- í sek, fiatalok: — A „Nyomorultak” benti van? Idestova egy éve, hogy a! filmet bemutatták, de Victor: Hogó remeke azóta — sztár.! No meg Passuth: Sárkány fog’, című regénye. Móricz Zsigmond hajdan; azon kesergett, hogy nem ol-j vasnak Nagykőrösön sem az; emberek. Ha ma, vagy bárme-; lyik hétköznap ellátogatna, j bozontos szemöldöke alól azt ; hiszem, boldogan szemlélné az; akkori körösi emberek nem is; oly kései utódait. — erpál — í Marcell: Először életemben — I ezeket a köteteiket látom, a I kezében. — Mióta tagja a könyvtár- 1 nak, Patonay néni? — kérdem f tőle. j — Több mint négy éve. — Milyen gyakran jön cse- I rélni? — Rendesen hetente. De I olyankor négy-ötöt is viszek, j aztán megbeszéljük a Iá- | nyaimmal, akik szántén elöl- I vassák. — Mikor jut hozzá az ol- I vasashoz? — kíváncsiskodom | tovább. — Leginkább esténként, ] mert a házi munkák miatt I napközben nem érek rá! Én | vezetem a háztartást. — Két mesekönyv is van a j Ügy tanultam, hogy valamire való riportból nem hiá- nyozhat a nyilatkozat. Ám a i városi könyvtárban délután ; olyan embergyűrű vette körül ja pultot, hogy beszélgetésről ■az itt dolgözókkal szó sem lelhetett. így hát nem szolgál- ; hatok statisztikai adatokkal a \ taglétszám és a kölcsönzött \ könyveket illetően. \ A Gárdonyi szellemét idéző ! tábla alatt — „Minden jó ! könyv egy-egy tanítója a nem- ! zetnek’’ — szemüveges, ken- í dős néni válogat. ! Egyik-másik könyvbe bele- ! feledkezik. Olvas pár oldalt, ; aztán aszerint, hogy tetszik-e ívagy sem, félreteszi. Csehov !A kutyás hölgy, Balázs Béla: \ Mesék a szerelemről, Benedek \ » Vidám farsangi délután Vasárnap délután már 3 óra előtt zsúfolásig megtöltötték az érdeklődők a KIOSZ nagytermét. Csillogó szemű apróságok, izgatott édes- j anyák és még türelmetle- ! nebb óvodások nézték kíváncsian a pergő műsorszámot. A felszegi óvoda gyermekeinek hangulatos farsangi műsoros délutánja Csete Gyuláné körzeti vezető óvó néni megnyitó szavaival kezdődött. Köszönetét fejezte ki a szorgalmas, áldozatra kész szülőknek, elsősorban a Fehér-házaspárnak, de a szülői munkaközösség minden egyes tagjának. Ballai Ottóné és Faragó Erzsébet óvó nénik irányításával majdnem 3 órán keresztül véget nem érően pergett a 28 műsorszám. Senki