Pest Megyei Hirlap, 1961. február (5. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-01 / 27. szám
( 1961. FEBRUAR 1, SZERDA ffeevei '&Cil4tm 3 Látogatás a művészetek hazájában Tisztelgés Dante sírjánál — Visegrádi régész az Örök Városban Visegrádon szinte vakít a sugárzó fehérség. Vattacsomók lepik a faágakat, s a házak olyanok, mintha fejükbe húzott fehér hálósápkában aludnék téld álmukat. Ebben az elcsöndese- dett, téli világban itáliai élményekről beszélgetünk Héjj Miklós múzeumigazgatóval. Napfényes és zivataros, ősziesen szeles és tavasziasan vi- rágszagú élményekről. Az elmúlt év végén hat hetet töltött Olaszországban. A visegrádi ásatásokkal kapcsolatos kutatási témák tanulmányozására küldte ki a Művelődésügyi Minisztérium. Hogyan? Miféle kapcsolatok lehetnek a visegrádi Mátyás-relikviák és az olasz művészeti emlékek között? — A visegrádi XIV—XV. századi történeti emlékek feltárása alkalmával bebizonyosodott: Magyarország első állomása volt az európai reneszánsz elterjedésének, amelynek bölcsője Olaszországban ringott. S ez érthető is. A XIV. századi gótikus művészet Anjou-seá- lakon, a reneszánsz pedig Corvin gatyáson keresztül jutott el hozzánk. Az utóbbi legszebb, legjobban épségben maradt emlékanyaga éppen a visegrádi feltárásokból került elp — magyarázza Héjj Miklós. Nem is volna szenvedélyes régész, műtörténész és kutató, ha a konkrét művészeti témáik — a kapcsolatok — kutatásán kívül nem törekedett volna megismerni a művészetek hazájának legjelentősebb alkotásait. — Kinn tartózkodásom első időszakában állandóan utaztam — meséld —, de mindennap visszatértem szállásomra, Rómába. Ily módon bejártam a Róma környéki tartományokat. A távolabbi vidékekre pedig 8—10 na- Pös „expedícióikra” mentem. Huszonhét olasz városban fordultam meg. Elsősorban — természetesen — azokat a nagy művészeti múltú helységeket kerestem fel, amelyeknek legtöbbje hazai vonatkozású kapcsolatokat is rejteget. Voltam Firenzében, «— az európai reneszánsz bölcsőjében —, Urbinóban; jártam Nápolyban és Páduá- ban, az Anjou-kori gótikus művészet induló állomásain. A nagy klasszikusok alkotásaival váló megismerkedés vágya vitte Assisibe, hogy tisztelegjen Giotto mester és követői előtt, s Pisába, hogy a Campo Santo (temetőkert) csodálatos falfestményeiben gyönyörködjék. Orvietóban Luca Signorelli: Utolsó ítélet című festményét, Arezzóban a XIII. századi olasz román-kori építészet emlékeit, Piero della Francesca csodálatos tömegjeleneteit és lóábrázolásait láthatta. — Az irodalomban sok szó esik Olaszország természeti szépségeiről — folytatja elgondolkozva Héjj Miklós. — Most magam is meggyőződtem az itáliai tájak és a művészeti emlékek utánozhatatlan harmóniájáról. Megérkezésem első pillanatától lenyűgözött a természet nagy változatossága, s a városias fejlődés ebbe szervesen beleilleszkedő, rengeteg emléke. E fejlődés a rómaiak előtti időkben kezdődött, s napjainkig tart. Véleményem szerint hazánkban is ilyen kis hegyi városkák, erődök lehettek Sümeg, Nógrád, Visegrád, Siklós, ma már csak romfalak- gal kerített citadellái. Az olaszok ezeket többnyire még ma is lakják; csak az utolsó 50—60 évben keletkeztek új települések a hegyek, dombok lábainál. Fényképeket vesz elő a fiókból, az útját megörökítő 1500 felvétel kis töredékét. Ezeket Peru- giában készítette, a székesegyházban. Freskók, szobrok domborművek roppant gaz. dagsága látszik a képeken. Míg a képeket nézegetem, Ra- vennáról mesél. A mozaikművészetek emlékeiről, s a legnagyobb élményről: Dante sírjánál tett látogatásáról. — Azt az érzést csak átélni lehet, beszélni róla nehéz — mondja tűnődve. — Még egyszer éreztem ezt, Rómában, a Virágok Piacán. A téren mindennap délután 2 óráig ugyanúgy zajlik az élet, mint századokkal ezelőtt. Mint négyszáz éve, azon a napon is, amikor a szent inkvizíció parancsára a téren rakott máglyán elégették Giordano Brúnót. Szobra ott áll a tér közepén s körülötte zajlik az élet... Róma — az Örök Város — más, felejthetetlen emlékeket is tartogatott számára. Naponkénti találkozást a reneszánsz építőművészet egyik legcsodálatosabb kis palotájával, a Palazzo Farnesével. Építését Michelangelo fejezte be, díszítésül a Colosseum árkádjaiból lebontott kövekkel. A palota előtti két szökőkút jó ismerőse lett. Hatalmas, ovális víztartó medencéjük egykor Diocletián császár gazdag polgárainak kényelmét szolgálta a fürdőben ... — Számtalan múzeumban is jártam, de az elmélyült szemlélődést gyakran két tényező zavarta: először a művészeti emlékek, látnivalók sokasága, amit idővel már nemcsak az agy, de a szem sem képes befogadni; másodszor az Olaszországot éltető, óriása idegenforgalom kellemetlen velejárói. Ha szerettem volna elmé- lyülten gyönyörködni Michelangelo Dávidjában, egyszerre négy, különböző nyelveken kiabáló idegenvezető kalauzolta arra az érdeklődő csoportjait. — Utam közben természetesen rengeteg jegyzetet és fényképet készítettem. Először ezt az anyag-tengert szeretném feldolgozni. Ezen belül — jelenleg — két témán dolgozom; mindkettő hosszabb kutatómunkát igényel: a XVI. századi (főleg) nápolyi gótikus emlékek és azok magyarországi kapcsolatai az egyik, s a magyar reneszánsz díszítőművészet és szobrászat kapcsolatai az urbinói és a firenzei műhelyekkel, a másik. Az idő múlására az ablakon bekúszó sötétség figyelmeztet bennünket. Villanyt kell gyújtani. Héjj Miklós mentegetőzik: — Napokig tudnék beszélni a művészeti élményekről. De most befejezem. Néhány szót inkább az általános benyomásokról. Az olasz nagyvárosokban nagyméretű, korszerű építkezés folyik. A Rómában és Nápolyban látott gyönyörű, új pályaudvarok a modem építőművészet kiemelkedő alkotásai. Az Adriai tengerparton egymásután épülő hatalmas toronyszállodák egyszerű tömegeikkel pompásan illeszkednek a táj hangulatába. A nagyvárosokban százával épülnek a szebbnél-szebb, modern lakótömbök. De a lakások jó része üresen áll: bérük az az olasz munkás, a kisember számára megfizethetetlen. S különös kontrasztod képezett a toronyszállodák után a külvárosi nyomornegyedek látványa. A súlyos, kendőzetlen, neorealista filmekből ismert nyomoré... A velencei Biennálén tett látogatásáról két emléket hozott magával: a magyar kiállítás egyöntetű sikerének, s a modern művészetek seregszemléjének emlékét. A városból pedig egy feledhetetlen naplemente képét, amikor a tiszta messzeségből odalátszottak az Alpok szikrázó havas csúcsai. Római barangolásaira bédekkert vitt magával. Édesapja múlt századvégi kiadású bédekkerét. Egyszer sem szorult idegenvezetőre: az utcanevek száz év alatt nem változtak. örök Város... Nyíri Éva Magyar gyártmányú laboratórium-felszerelések szovjet kutatóintézetekben A METRIMPEX Külkereskedelmi Vállalatnak évek óta az a törekvése, hogy ne csak egyes műszereket, hanem komplett laboratóriumokat exportáljon, mert a világpiacon így kedvezőbbek az üzleti feltételek, az export gazdaságosabb. Az első jelentő, üzletkötést a METRIMPEX tavaly szovjet társ- vállalatával, a Maspriboring- torg-gal hozta létre: a szovjet vállalat több mint négymillió rubel értékben, 47 laboratóriumot rendelt. Tízféle rendeltetésű egységet kértek. Köztük kromatográfiai-, tit- rimetrikai-. gravimetrikai elektroforetikus laboratóriumot. Ezek túlnyomó részét 1960-ban adta a METRIMPEX a szovjet vállalatnak. A Maspriboringtorg Vállalat és a moszkvai vegyipari kutató intézetek képviselői a közelmúltban ismét Budapesten iártak, és megállapodást kötöttek újabb 68 laboratórium szállítására, amelyeknek értéke megközelíti a hétmillió régi rubelt. A sajtó napján ,A kritika tüzet a fogyatékosságok ellen” A Pravda vezércikke A Szovjetunió köztársaságaiban pártbizottságok ülésein, pártaktíva-értekezlete- ken, taggyűléseken vitatják meg az SZKP Központi Bizottsága januári ülésének eredményeit. A Pravda keddi száma megállapítja, hogy a vitákat mindenütt az elvi állásfoglalások, a szakértelem, a bírálat és az önbírálat széleskörű alkalmazása jellemzik. A Pravda vezércikke rámutat, hogy a Szovjetunió népgazdasága a hétéves terv első két évében igen jelentős eredményeket mutatott fel, s ez örömmel és lelkesedéssel tölti el a szovjet embereket. Egyesekben azonban az eredmények önelégültséget és elbizakodottságot keltettek, ennek volt a következménye, hogy egyes szovjet köztársaságokban nem fordítottak kellő figyelmet a mezőgazdasági termelés továbbfejlesztésére. A fogyatékosságqk bírálata most elsősorban azok ellen irányul, akik felelőtlenül vállaltak bizonyos kötelezettségeket, ugyanakkor nem gondoskodtak ezek tejesítésének feltételeiről, akik szépített képet adtak a helyzetről, s az állam félrevezetésének útjára léptek. A párt — folytatja a Pravda — az igényesség, a felelősségérzet szellemében neveli a kommunistákat és általában minden dolgozót. A kommunista párt bátran és nyíltan megmondja a népnek az igazságot, becsületesen és egyenesen felhívja a figyelmet a hibákra, megmutatja, hogyan kell személyválogatás nélkül alkalmazni a kritika fegyverét. A hibák éles bírálata a párt erejének és tekintélyének bizonyítéka. A Pravda hangsúlyozza a tömegek állásfoglalásának, az alulról jövő bírálatnak a fontosságát. j dolgozó népet szolgálni ni, a nyomtatott betű erejével küzdeni a szocialista holnapért — minden toliforgatónak megtisztelő feladata. A burzsoá sajtó szenzációi, szemfényvesztése, hazudozása hazánkban a múlté lett. XJj sajtó, új erkölcsök alapján dolgozó újságírók szólnak az emberekhez. Megtiszte- lőbb és fontosabb feladatot történelme folyamán aligha mondhatott magáénak a magyar sajtó. Az elnyomatás éveibe, a Horthy-kor- szak terrorjába nyúlnak vissza ezek a hagyományok. Az első, illegális Szabad Nép megjelenése egyet jelentett az új, a pártos, a nép ügyéért harcoló sajtó megjelenésével. Ezért ünnepeljük az első Szabad Nép megjelenésének évfordulóján a magyar sajtó napját, s ezért vallják büszkén magukat a hagyományok folytatóinak, az emlékek ápolóinak a magyar újságírók. Soha akkora példányszámban nem fogytak a lapok, mint éppen napjainkban, és soha akkora bizalma nem volt az embereknek a lapokhoz, mint most. Az emberek szeretik az újságokat, mert napról napra tapasztalják: értük, a jobb holnapért harcol a maga sajátos eszközeivel. Ha hibát talál, pellengérre állítja, de nem a kajánkodás, hanem a segíteni akarás érzésétől vezettetve. Ha eredményt, sikert kell hírül adnia, örömmel teszi, hiszen mindannyian gyarapodunk azzal, amit két kezünk, eszünk munkájával teremtünk. a nép munkájának, hol- Aí napot formáló tetteinek krónikásai a sajtó munkatársai. Minden nap, minden óra ezer és ezer feljegyezni valót, megörökíteni valót jelent, mert a felszabadulás óta eltelt esztendőkben megszoktuk a mérföldes lépteket, s azt, hogy mindennap többet és többet kell tennünk, mint tettünk tegnap. Ez az elv vezeti a sajtó munkatársait is, még jobb lapot, nagy céljaink megvalósításában még inkább segítő lapot adni az olvasó kezébe, a nyilvánosság nagy erejével segíteni a hibák kijavítását, az eredmények népszerűsítését. Munkánk során sokféle emberrel találkozunk. De a közös cél, a nagy munka összefűz bennünket, s azt tartjuk: a maga munkájában mindenkinek ereje legjavát kell adnia, becsülettel kell teljesítenie azt, amit feladatul vállalt az országépítő munkában. Így válik baráttá fizikai és szellemi munkás, így találkozik örömmel a hivatásos tollforgató és a munka után levelet fogalmazó munkás, paraszt, akinek nem kenyere a betűvetés, de a segíteni akarás, a többet akarás vezeti tollát. Az ő ünnepük is ez, a levelezőké, s mindazoké, akik szeretik a sajtót, akik barátra, segítőre leltek és lelnek benne. \ a z ünnep is csak akkor zí ünnep igazán, ha nemcsak eredményeinkkel, hanem terveinkkel is számot vetünk. Terveink azonosak minden becsületes ember tervével: békés építőmunkánk folytatása, a szocialista Magyarország felépítése, a nép boldogabb jövendőjének megteremtése. A párt politikájának valóraváltását sokféle eszközzel szolgáljuk. Mi tollal, a munkások, parasztok két kezük munkájával, az értelmiség a maga eszközeivel. Célunk közös. A közös célért közös erővel munkálkodunk, tudva, hogy a magyar sajtótörténet legmegtisztelőbb feladatának részvevői, megvalósítói vagyunk. Helyreállítják Gödöllő műemlékeit Az Országos Műemléki Felügyelőség szakértői a jövő héten helyszíni szemlét tartanak Gödöllőn a községi tanács képviselőivel közösen, hogy megállapítsák, mi a legsürgősebb tennivaló a gödöllői műemlékek helyreállítására és toKlSZÖV-elnöki értekezlet Kedden Budapesten kibővített KISZÖV-elnöki értekezletet hívott össze az OKISZ elnöke, hogy megvitassák a kisipari szövetkezetek évi feladatait. A tanácskozáson részt vett Tausz János belkereskedelmi miniszter, Kisházi Ödön munkaügyi miniszter, Gervai Béla, a KIOSZ elnöke, ott voltak a megyei pártbizottságok és a tanácsok képviselői. Erdős József, az OKISZ elnöke számolt be a kisipari szövetkezetek 1960. évi munkájáról. vábbi rongálódásuk megakadályozására. Értesülésünk szerint ugyanis ebben az évben sor kerül néhány olyan helyreállítási munka elvégzésére, amely már a korábbi évek programjában is szerepelt, de más, sürgősebb munkálatok, valamint a szükséges fedezet hiánya miatt eddig nem adódott rá alkalom. így a többi között az Erzsébet parkban álló és igen nagy művészi értéket képviselő kálvária is megmenekül végre a további pusztulástól. A Műemléki Felügyelőség az idén biztosította a szükséges fedezetet a súlyosan megrongálódott műemlék teljes helyreállításához. A munkálatokat a legrövidebb időn belül megkezdik,/ és remélhető, hogy a tavasszal már régi szépségében ismét dísze lesz ennek a védett parknak. A kálvária helyreállításának nemcsak művészi szempontból van jelentősége, hanem a község vízellátása szempontjából is* amennyiben alapzatában nagy űrtartalmú ciszterna van, amely igen jól felhasználható a vízellátás javítására. A szakértők megtekintik a gödöllői kastélyt is és megállapítják, hogy milyen helyre- állítási és állagmegóvó munkálatokra van szükség. Kirándulásuk egyik legfontosabb célja azonban a világhírű park megvizsgálása lesz. Valószínű, hogy a parkot rövidesen természetvédelmi területté nyilvánítják, amely egyszer és mindenkorra megszünteti a park megcsonkításának folyton felúiuló veszedelmét. A Műemléki Felügyelőség szakértői abból a célból is megvizsgálják a parkot, hogy van-e benne alkalmas terület a tervezett 300 ágyas tüdőbeteg-kórház számára. ____________ m. 1. T anácskozás a mezőgazdasági üzemi szakkörök feladatairól A Hazafias Népfront Országos Tanácsának székhazában kedden ülést tartott a mezőgazdasági szaikikörök munkájával foglalkozó akcióbizottság. A tanácskozást Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, a bizottság elnöke nyitotta meg, majd dr. Bélák Sándor, a Keszthelyi Mezőgazdasági Akadémia igazgatója ismertette az új típusú mezőgazdasági szakkörök munkájával kapcsolatos eddigi tapasztalatokat és megvalósítandó célokat. róczi idejében nagyon rosz- szul ment a sorom, hazudnék. A legszükségesebbet mindig megkerestem, jobban ment a sorom, mint a cselédembereknek. De... — De? — Hát nem volt az jenékig tejföl. — Mennyit keresett egy év alatt Várócziéknál? Rövid számvetés és már sorolja is, hogy adtak neki 18 mázsa búzát, négy mázsa árpát, kapott egy kis tejet is, s ezenfelül kiegészítésként 200 pengő fertájpénzt. A megélhetésre elegendő volt ez, de arra, hogy egy-egy jobb ruhadarabot vegyen magának, vagy kiegészíthesse a bútort, nem gondolhatott. — Mennyit keresett az elmúlt esztendőben? — terelem a mára a szót. — ötszázhatvannégy munkaegységet szereztem tavaly, egy-egy munkaegységre 38,14 forintot fizettek. Durván számítva. körülbelül 21 és félezer forint jövedelemnek fej PRÖTERMETÜ, zömök fi ember a tetétleni kovács. Ha dühös, félkézzel fogja a nagykalapácsot, s olyat sújt az izzó vasdarabra, hogy beleremeg az üllő. Ez persze csak ritkán fordul elő, mert Mikes István, a kőröstetétleni Dózsa Tsz kovácsmestere alapjában véve nagyon is szelíd természetű. Nehezen lehet őt kihozni a sodrából, ritkán tudják felmérgesíteni. Azt is beszélik róla, hogy olykor-olykor igencsak elkanyarítja amúgy tetétleni cifra módra, dehát ez is hozzátartozik a mesterséghez, negyven éve lesz már, hogy üti-veri, formálja a vasat, ráfolja a kocsikerekeket. Talán ő maga sem tudná megmondani, hány ezer patkót vert már fel életében, vagy hány kocsit, cséplőgépet, traktort javított. Mert ; nem akármilyen ember a ; tetétleni kovács, nemcsak a \ lópatkoláshoz, hanem <• gépek- j hez is ért. De nem is erről ! akarok én most beszélni, ha- ! nem azt mondom el, hány ; éve dolgozik már Mik.s Ist- \ van a Dózsa Termelőszövet- ; kezetlen, meo hogyan érzi • magát a közösben. Éppen patkót hajlít, amikor erről faggatom. Eleinte csak mosolyog, alig szól, aztán egyre jobban belejön a beszédbe. Elmondja, hogy amióta felcseperedett, mindig nagy gazdaságban dolgozott. Édesapja bognármester volt, neki viszont jobban tetszettek a gépek. Testvérei apja mesterségét választották, csak 6 szegődött el kovácsnak. Akkor még az a tanya, ahol most a Dózsa Termelőszövetkezet központja van, Vá- ráczi Mihály bérleménye volt. No, ide szegődött ő 14 esztendős korában inasnak, ebbe az öreg kovácsműhelybe. Ennek már 37 éve. M OST az ötvenegyediket tapossa. — Mikor ment a legjobban a sora? — Mikor? — nyújtja el a választ. — Nekem itt, a termelőszövetkezetben. Aztán, hogy tényleg igy van, arról néhánu számadattal próbál meggyőzni. — Persze — teszi hozzá — ha azt állítanám, hogy a VáA tetétleni kovács lel ez meg. Ha semmi mást, \ csak a természetben kifize- j tett járandóságot veszem is ] figyelembe, az is jóval több, ] mint amennyit Váróczinál i kaptam. Itt van például a \ cukor. Több mint egy má- \ zsára valót vittem haza az asz- í szonynak. Aztán az is kiderül, hogy az\ elmúlt évben nemcsak a ter-\ melőszövetkezet gyarapodott, \ hanem a Mikes-család is. A í mester Pannonia-motort vásá-! rolt magának, a feleség pedig j kétezer forintos rádiót kapott. \ — Azelőtt bizony nagyon \ meg kellett nézni, hova te-; szem a fillért, most meg, mi \ tagadás, amit kívánok, nyu- \ godtan megvehetem — mond- j ja. a JÖVŐ? Egyelőre még, nem tudja Mikes István, mit vesz majd az idén. Inkább arról beszél, hogy rövidesen új, tágas műhelybe költözik át a kovács-részleg. Nemrégiben kapcsolták be a villanyt, s rövidesen a fújtatót sem kell már lábbal hajtani, mint annak idején, amikor 37 évvel ezelőtt inasnak jött a kovácsműhelybe. Súlyán Pál