Pest Megyei Hirlap, 1960. november (4. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-13 / 268. szám
«ff MECVEt kMMap i960. NOVEMBER IS. VASÁRNAP Szuronyt szegezve, robogó araitokról leugrálva érkezek meg a németek húsz sztendővel ezelőtt FranciaorAz „édes kettes és ettes“. De Gaulle ^ Adenauer. ^ 2 I £ — Honnan tudta meg a feleséged, hogy ide ástad a csőn\ tot? ? — Álmomban kiugattam ... Két francia színésznő, aki aláírta a híres 121-ek kiáltványát. Fent Danielle Delorme egyik szerepében, lent Simone Signorét, Yves Montand felesége. urak a nyugatnémetek. És a ■nyugatnémet hadsereg szimbolikus. i, jelenlétével, támogatja De Gaulle tehetetlen siralmát. Máté Iván Külső munkatárs. I (Komád! István karikatúrái.) sak az egyenruha változott. Két Speidel tábornokot lát- atunk két képünkön. Mind a két kép Franciaországban «őszüli, csupán nem egy időben, és nem ugyanazok társaságában. Felső képünkön úgy7an is 1941-ben látha tó Speidel , Schwerin-Korsigt hitlerista miniszter és Stulpnagel náci tábornok társaságában a megszállt Párizsban. Alsó képünkön Challe francia tábornok mellett üdvözölhetjük napjainkban ismét Párizsban, mint a NATO egyik vezetőjét. Az uniformis és a társaság változott, de Speidel ugyanaz. í 3 9 9 6 $ 9 19 11 íz <z r n ■ 'r 4 ' m a 1 {9 m 20 ■ 12 ■ 23 Ih ■ 2S~ Z6 27 ■ 2Q 29 W 1 '3' 32 1 S3 3V ■ L 36 n s 38 _ D ■ 35 m i *7 K /a üt ■ ts m ŐS !<8 ■ 69 P 50 51 52 ■ * ■ 85 56 H 1 ■ 1 59 G0 m ét ■ 63 m 61 a i áf? 69 ■ J 1 m 70 ! J Születésnapot ünnepelnek Adenaueréknál. A kancellár kedves gyermekének, az új nyugatnémet hadseregnek két „vezérével“ Heusinger volt náci tábornokkal (balról) cs Strauss hadügyminiszterrel (jobbról) üríti a poharat. rancsát teljesítették és megszállták Franciaországot. Négy esztendeig nyögte uralmukat a francia nép. A nemzeti ellenállás vezérét, aki Afrikában zászlót bontott a megszállás ellen, úgy hívták, hogy De Gaulle tábornok. „1960. október 26-án este 20 órakor négy nyugatnémet zászlóalj szálláscsináló osztagai francia területre léptek” — jelentette egy szűkszavú távirat néhány hete, hogy a NATO keretében nyugatnémet katonák étkeztek francia földre. Franciaországban, a NATO főhadiszállásán már várták őket. Elsősorban a középeurópai hadsereg parancsnoka: Speidel volt náci tábornok. Otthonról is irányította valaki ezt az újonnan szervezett nyugatnémet hadsereget, amely most a NATO részét képezi és Franciaországba érkezett: a reaktivált Heusinger tábornok. És Franciaország elnökét, aki ebbe beleegyezett De Gaulle- nak hívják. Kísértetjárás? Káprázat? Mi ez? Ugyanazok a nevek, ugyanazok az emberek, ugyanaz « két ország, ugyanaz a két egykori ellenfél és ugyanaz a német hadsereg. És Franciaországban ugyanaz a De Gaulle. Dehát mi történt? ..Miként Speidel vezérőrnagy úr közölte velem, azon fáradozik, hogy Franciaországban helyezzük el hadseregünk legfontosabb fegyverraktárait” — írta 1957-ben Strauss nyugatnémet hadügyminiszter Heu- singer tábornoknak, az új nyugatnémet hadsereg főinspekto- ' rónak. A levelet ismertette a Combat. című francia lap és hivatalos helyről a leghatározottabban megcáfolták a levél hitelességét. Azóta három esztendő telt el és az első nyugatnémet csapategységek megérkeztei; abba a Franciaországba, ahol Speidel tábornok már évek óta ténykedik. És mint az események bizonyítják, nem is] eredménytelenül. Aki a levelet megcáfolta, azj még a negyedik köztársaságJ miniszterelnöke volt, a látszó- / lag polgári köztársaságé. Aki a j nyugatnémet csapatokat befő- í gadta, az már az ötödik köz- £ társaság tábornokból lett elnö-^ ke: De Gaulle. Amibe a gyáva < civilek nem mentek bele, azt i a bátor katona elfogadta. J A bátor katona, meg a többig katonák ugyanis azóta olyan ^ reménytelenül bonyolódtak^ bele az algériai konfliktusba. ^ amelynek gyors megoldását | ígérték, hogy lassanként már? csak külföldi segítséggel tud-^ ják megoldani égető belpoliti-^ kai problémáikat. Az egykori^ ellenállás glóriájában már ré-^ gén nem ellenálló De Gaulle^ iránti bizalom ugyanis kezd^ eloszlani. A baloldali értelmi-^ ség legutóbb a híres 121-ek$ memorandumában tiltakozott^ a francia szoldateszka algériai^ rémuralma ellen, a gyarmata- ^ sítók és a tábornokok pedig ^ keveslik ezt a rémuralmat. £ A tábornok elnök pedig mití csinálhat? Hatalma megőrzé- % sének érdekében a NATO se-% gítségére támaszkodik, a, NA- TO-ban pedig egyre nagyobb % í MEGÉRKEZTEK FRANCIAORSZÁGBA... A tábornokok szent szövetsége így akarta szágba. Vezető tisztjeik között olyanok voltak, mint Heusin- ger tábornok, Speidel vezérőrnagy és így tovább. Hitler paERKEL ÉS A FECSEGŐK 7.6k. 58. Róma folyója. 59. A pénz tréfás neve. 61. Egészséges Innivaló. 63. Hiányos terv? 64. Ugyanez _ rövidítése. 65. Belga város 67. Karmester. 70. Kisipari Szövetkezetek Országos Szövetsége. Függőleges: 2. Az árukra vonatkozó rendszerbe foglalt ismeretek összessége. 3. Háborús eszköz. 4. Idegen női név. 5. Fél négy? 6. Fiatal angol. 7. Nagyösszegű bankjegyek — forintban igenek nincsenek. 3. Nagy kutyafaj. 9. Eljött a cselekvés ideje — költői kifejezéssel. 10. L. T. 11. Elreteszel. 12. Serdülés. 13. A fővárosi Duna-part egyik közkedvelt vidéke. 18. Külsejével a szemnek tetsző. 20. Merevítve tartott. 22. Eltulajdonítják. 25. Zavarosan mér. 26. Z. G. 27- Libát etet hizlalás: célból. 30. Világtörténelmi korszak, a nyugat- római birodalom megszűnéséig ‘ tartott. 32. Veszteség. 34. Felénk jön. 36. A jegyző régi neve volt. 42. Mi? _ oroszul. 43. Ijedségtől mozdulatlanná vált. 44. A csermelynél is kisebb folyóvíz. 45. Rosszaságával hírhedtté vált személy jelzője lehet. 47. Sári Sport Egylet _ fonetikus rövidítéssel. 50. M. TO., 51. Eladogatja. 52. El- náspágol. 53. Más népek leigázásának reakciós hirdetője. 56. Kis sziget a Csendes-óceánban (GOIÉ). 60. Szenvedélyes. 62. J. T. fifi. EEEEEE-E. 68. Fegyelmez. 69. N. Z. Beküldendő Erkel mondásának megfejtése i960, november 2i-lg- A helyes megfejtők között értékes könyveket osztunk szét. Az 1960. október 30-i rejtvény helyes megfejtése: ..A nőeyűlölő az olyasvalaki, aki az első nőbe nyakig beleszeret”. Könyvet nyertek: Schneider Tiborné, Nagymaros. József Attila u. 3. — Váradi Gyu- la, Nagykőrös. V., Tanárky u. 5. — Gogola Aladár. Vác. Kert u. .12. — Glaser Györgyné, Szigetbecse. Kis u. 4. _ Rassy Tiborné, Budapest. V., Városház u. 7. Pest megyei Tanács. — Graskovics Julianna. Abony. Kossuth Tsz. — Herezep József. Vác. Honvéd u. 24. _ Dohányos István. Isnsreg. Kófsa u. 6. — Kun István. Budapest. V.. A mád tit II. TV. 5. — Mnrkovies Etelka, Márianosztra. R>Mró"7Í tér 15. A könyveket postán küldjük el. Korjelző-rövidítés. 39. Egyesülés szélei. 40. Félig ront? 41. Dán fizikus, az elektromágnesség felfedezője (Hans Christian. I7t7_135l.) 44. Tüzet fogott. 46. Magad. 48. M. T. 49. A régi magyaroknál a gyilkos kinyomozása és megbüntetése végett folyamatba tett eljárás volt, az Erdélyi országgyűlés szüntette meg. 53. Konyhai felszerelés (utolsó kockába: TO). 54. Hegycsúcs a Csíki-havasokban, a felőle jövő hideg, száraz, néha pusztító erejű szél neve is. 55. Én — latinul. 57. Terem-mássalhang^ Vízszintes: ? 14. Nemes fémmel beborított. 13. y. Férfinév. 16. a Hold latin neve. ? 17. Ulan Bator korábbi neve. 18. ? Francia krém. 19. Folytonossági y. hiány. 20. össze-vissza élesít. 21. ? A kezes vége? 23. Perzsa uralko- ^ dó. 24. G. S. 25. Nevén nevez. 28. ? A dióból egy darab. 29. Ámorok franciául. 31. Nevüket fényes 6 betűkkel írták be a magyar történelembe. 33. Golyós sportot űz. ^ 35. Nagylelkűségből adott jutalom. " 37. Rövidítés számok előtt. 38. ; Erkel Ferenc, a romantikus ínagyar zeneirodalom megte- \ remtője és legnagyobb képviselője az egykorú krónikák sze- 5 rint nem kedvelte az ostoba, fezsegö embereket. A Báthory \ Mária című operája bemutatója után nagy társaság közepette Í vitte a szót Erkel. Másnap tisztelői kérdőre vonták: 'f — Mester, hogyan beszélhetett annyit azokkal a locsogó- 1 fecsegő alakokkal? \ Étkei válasza igen frappáns volt (lásd a. vízsz. és függ 1. so\ rakat). /