Pest Megyei Hirlap, 1960. augusztus (4. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-14 / 192. szám
n rf.nr MEGVEI 1960. AUGUSZTUS 14. VASARNAP Aki az USA torkában vív szabadságharcot Beszélgetés Fidel Castróval, Kuba helyzetéről azt is elveszítik, amit meghagytunk nekik. — Vannak-e megfelelő embereik a. feladatok megoldásához? — hangzott a francia újságíró kérdése. — Sokan azt mondják, hogy túlságosan fiatalok vagyunk. De, ha figyelmesen elolvassa Kuba történetét, látnia kell, hogy forradalmainkat mindig fiatalok vezették. Számos fiatal vezetőnk gyakorlatlan volt, amikor munkához láttunk, ám az ügy szeretete és a lekesedés sok mindenen átsegítette őket. Azóta másfél esztendőnél is több telt el és eredményeink letagadhatatla- nok. A legfontosabb számunkra, hogy megőrizzük a nép A szakállas férfi, aki szemben ül velünk ezen a képen, kétségtelenül egyike a legtöbbet emlegetetteknek napjainkban. Pedig még nem is olyan régen senki sem ismerte a nevét Európában. Amikor 1956-ban Mexikóból hazatérve, ahol emigrációban élt, a Siera Maestra hegyei között megkezdte ugyancsak nagyobbrészt Mexikóból hazatért honfitársaival a partizánharcot Batista terrorja ellen, még senki sem — Iparosítanunk kell országunkat, növelni kell a termelést. sejtette, hogy két év múlva diadalmasan vonul be Havannába, ahonnan az Egyesült Államok védence csúfosan menekülni kényszerül. Azóta húsz hónap telt el és a fiatal kubai köztársaság az Egyesült Államok torkában megállta a helyét. Megerősítette helyzetét, a parasztok kezébe adta az amerikai társaságok földbirtokát, sőt legutóbb államosított minden amerikai vállalatot. Az egyik francia lap munkatársa legutóbb meglátogatta Fidel Castro testvérével, Raul Castróval. ezt a szakállas férfit, név szerint Fidel Castrót és hosszas beszélgetést folytatott vele a forradalom eredményeiről, valamint a további teendőkről. Amikor az interjú készült, még csak a földbirtokokat adták át a parasztoknak, az USA vállalatait nem államosították, így erről Castro nem beszélhetett. Amit elmondott, az addigi eredményeket foglalta össze. — Tulajdonképpen nem is azt mondhatnám, hogy problémáink vannak, hanem inkább azt, hogy el kell végeznünk számos tennivalót — kezdte a beszélgetést a kubai miniszterelnök. — Elsősorban is iparosítanunk kell országunkat, növelni kell a termelést. Meg kell szüntetnünk a munkanélküliséget. Hiszen Kubában Batista idejében százezernyi munkanélküli volt. .Azóta legalább annyi munkaalkalmat teremtettünk mind a mezőgazdaságban, mind az iparban. A termelés növekszik, számos üzemünk 24 órán át dolgozik. — Azután iskolákat kellett építenünk, most iskolavárosokat teremtünk, amelyekben körülbelül 20 000 gyerek tanulhat. Megnyitottuk a tengerpartot a lakosság előtt, mert azelőtt ezt is csak a földbirtokosok használhatták és közben meg kellett küzde- nünk az USA repülőgépeivel, amelyek felgyújtották cukornádültetvényeinket. — Amint tudják, ezt is leküzdöttük és most a mező- gazdaság fejlesztése mellett az iparosításhoz fogunk. Több mint tizenöt új üzemet létesítünk legközelebb. Ugyanekkor eddig kisajátítottunk több mint 110 000 hektár földet, s ezen a parasztok termelőszövetkezeteket alakítottak. Mintegy 3000 hektárnyi földet meghagytunk a nagybirtokosoknak, hogy ezen nagyüzemi gazdálkodást folytassanak tovább. Jelenleg az a helyzet, hogy külföldi társaságok, amelyeknek földjét elvettük, nagy tüzet vernek ellenünk, de a régi földbirtokosok egy tekintélyes része elfogadta azt a földet, amit meghagytunk kezelésükben és azon szorgalmasan dolgoznak. Természetesen vannak köztük nem is kevesen, akik szidják forradalmunkat — ez érthető is részükről —, akadnak olyanok is, akik konspirálnak ellenünk, de miután látják, hogy a nép többsége a forradalom mellett áll — nem mozdulnak komolyan. Tudják jól, hogy ha megmozdulnak, dalműnk szociális forradalom szerintem, éppen úgy, mint ahogy a világ minden forradalma az volt és a történelem majd meghozza igazságos ítéletét. Bennünket nem érdekel a reakció véleménye, népünk érdekében cselekszünk és meggyőződésünk, hogy jól cselekszünk. Azzal is vádolnak bennünket, hogy erőszakkal dolgozunk. Mi mindent megtettünk ennek elkerülésére, mindent megteszünk a jövőben is, de, hogy ne alkalmazzuk, ez ellenfeleinktől is függ. Ha megtámadnak minket — és ez már előfordult, nézze csak meg ezt a képet, amint amerikai repülőgép támad a mi békésen úszó hajónkra —, akkor védekezünk. Ez már az élet rendje. — Az amerikai sajtó sokat ír arról, hogy még nem tartottak választásokat. Mikor kerül erre sor? — Miért nem kérdezi meg népünket? Először szociális feladatainkat kell megoldanunk, azután következnek a politikaiak. Új politikánkat új társadalmi alapon kell felépítenünk. Népünk ezt meg is érti. Nem mi, a nép irtózik a politikai pártok múltbeli harcaitól, piszkos üzleteitől, élénken emlékezik azokra, akik ezeken meggazdagodtak és ezt nem akarja újból. Először megteremtjük a valódi demokrácia gazdasági alapjait és amikor már nem lesz éhező, nem lesz analfabéta, megszűnik a kizsákmányolás, akkor térhetünk rá a politikai feladatok megoldására, köztük a választásra is. A kubai nép egy évszázadon át harcolt a szabadságért, most végre elérte, ezért támogatja forradalmunkat és mi igyekszünk megfelelni várakozásának. Máté Iván Sok a külföldi Pesten. A szokás hatalma Modern festő (Komádi István karikatúrái) — Mi nem tehetünk róla, hogy az USA állandó támadásokat intéz ellenünk — mutatja Castro a képet az amerikai repülőgépről, amely békés hajót támad meg. % >/ — Mi nem akarunk erősza- } kot, de ez nemcsak rajtunk^ múlik. ^ lelkesedeset es ébren tartsuk g benne a hitet, hogy az ered-í; meny nem marad el, ha'í olyasmit csinálunk, amit meg'}, kellett csinálni. És ezt eddig í- nem is tévesztettük szem ^ elől. j — Az Egyesült Államok % nyomást gyakorol Kubára. $ Ilyen a cukorvásárlás felmon dása. Mi lesz ennek a hatása? % — Mi eladtuk nekik a cuk- í rot es vásároltunk tőlük ^ mást. Ha most már ők nem % veszik meg tőlünk, mi sem ^ vásárolunk náluk. Ez nekünk ^ nem nagyon jó, de nekik sem % kellemes. Közben mi megái- \ lapodtunk a Szovjetunióval £ és cukortermelésünk zömét el $ is adtuk az idén. Tudjuk, \ hogy népünk ellenáll minden ^ erőszaknak és ez sok nehéz- \ ségen átsegít bennünket. \ — A kubai kormányt a£ polgári sajtó sok helyen „vá- £ dolja” azzal, hogy kommunista. ^ Mi erről az ön véleménye? ^ — A nemzetközi reakció^ kedvenc vesszőparipája min- { den szociális reformmal szem- \ ben a kommunistaság „vádja’;. ^ Ezzel akar eredményt elérni. ! De ezzel operált Hitler is, > Mussolini is és Franco is. Hit- ^ ler ezzel a propagandával í osztotta meg Franciaországot ! és azután az így kreált ötö-; dik hadoszlop segítségével j szállta meg könnyűszerrel.< Ezt a francia nép elég drágán ; fizette meg. Nálunk természe- \ tesen van kommunista párt, \ de ha megkérdezi az embe-; reket, hogy mi is a koramu- i nizmus, erre csak kevesen i tudnak pontosan válaszolni,; mert a reakció úgy összeke-: veri saját érdekében a fogai-\ makat, hogy sokan nem isme- ; rik ki magukat. A mi l'orra- i levezető. 21. Szín. 23. A parlc belseje. 27. Fordított járműkellék. 29. Balatoni nyaralóhely. 31. Tóth Aladár. 33. Pénzügyi aktus. 35. Sporteszköz régiesen. 37. Jóideje élesíti a kést. 39. Ásóval hoz napvilágra. 42. A gyávaság mintaképe. 45. Zavarosan vet. 46. Az este kellős közepén. 47. B. E. 50. Hűtlen cselekedet. 51. Kissé félönt a garatra. 52. Páratlan betűkkel sorol. 53. Dísznövény. 58. Dicstelen osztályzat a suliban. 59. Jegyzék — németül. 61. Főhivatalnok a törököknél. 64. L. O. — fonetikusan. 65. Körúti rövidítés. 66. 105 — a régi Rómában. 67. Hiányos olló. 68. A. T. 69. Messzire. Beküldendő Hugo Victor megállapításának megfejtése i960, augusztus 22-ig. A megfejtők 'között értékes könyveket sorsolunk ki. Az 1960. július 24-i számunkban közölt Soloihov-mondás helyes megfejtése: ,.Fellobban — egy percre mindent megvilágít és aztán kialszik.” Könyvet nyertek: Ferbert Péter, Nógrádverőce, Rákóczi út 13. _ Tafferner Józsefné, Törökbálint. — Magyar András, Üllő. Bimbó u. 10. — Sasvári Nándorné, Vác, Géza király tér 10. I. 16. — Boros Erzsébet, Dunakeszi, Nándori u. 9. — Kása Ferenc, Nagykőrös, Ft., Földvári u. 3. — Erdős Mária,Tápiószele, Széchenyi u. 40. __ C hmelv Ödönné, Nagykáta, járási kultúrház. — Barta Erzsébet, Örkény, Petőfi S. u. 38. _ Nagy Józsefné, Budapest, VHI., Tavaszmező u. 20. H. 4. Az 1960. július 31-i számunkban közölt rejtvénv helyes megfejtése: ,,A jó társaságot keresni kell, rosszat úgyis talál az ember.” Könyvet nyertek: Török Sándor. Máriabesnyő, Antalhegyi út 28. — Borbély Károly, Bugyi-Ürbő. .. Som.svegi Már' ?,T — B. u. 15. — h. Tóth Sándor, Dunavarsány, Gyóni G. u. 1. _ V égit Erzsébet, Budapest, II., Pasaréti út 22. I. 3. — Nagy István, Cegléd. XIV.. Kenderföld 42. — Bíró Sándorné, Nagykőrös. Szolnoki út 96. — Kovács Jenőné, Pomáz, Sző-lőtelep u. 15. _ Bordás Gyula, Cegléd. Szőlő u. 24. — Boros Lajosné, Szentendre, Úttörő u. 7. A könyveket postán küldjük el. ; # 1 Hugo Victor a szenvedésről A nagy francia író egy mélyenszántó gondolata szerepel : mai rejtvényünkben (vízsz. 3 és függ. 20). Hugo Victor az em- : béri szenvedés fogalmát határozza meg nagy művészettel. ; VÍZSZINTES: 1. A túloldalra! ! 12. Népszerű Zeller-operett. i4. ; Fogtömés. 16. Szögecs. 17. 501 ró- ! mai számmal. 18. A kereskedelem ! által kerül forgalomba. 19. Pél- ; dául a tök disznó. 20. Támadás, ' roham. 22. Becézett női név. 24. ! Hoz, hez, hoz — németül. 25. A 'lakásba! 26. Hasadás a jégen. 28. ' igen elhanyagolt kert?!? 29. Ami- J bői nyáron mindig kevés van. 30. 5 Hely, tér _ németül. 32. Feltá- ' pászkodik, költői szóval. 34. Csak {az eleje roncs. 35. Téli sportesz- { köz magánhangzók nélkül. 36. ' Shakespeare tragédia hőse. 38. {Ma már tömegek mindennapi J itala. 40. D. M. 41. Személyes név- j más. 43. Majdnem sistereg? 44. } Európai náció. 45. Kerek szám. 48. Sós Dániel. 49. Atlétikai ver- senyszám. 51- Csevegés. 54. Bizonyítgat:. 55. Tagadószó. 58. Bécsi rózsa? 57. Falu szél?!? 58. Szovjet folyó. 60. Páratlanul cipel. 62. M. H. 63. Ingatlan szélek nélkül. 65. Dunamelléki város. 67. Külföldi olaj. 70. Bárgyúság, durvaság — ismert -francia szóval. 71. Remekbeszabott épület, FÜGGŐLEGES: 1. Majdnem ámul. 2. Osztály az iskolában. 3. A Dél-Afrikai Unió egyik állama. 4. Jegyez. 5. Vízi növény. 6. Sáv. 7. Kettő« mássalhangzó. 8. Felaprózott. 9. Német zeneszerző (Orfeusz és Euridike). 10. A gyom belseje. 11 Megkopasztott homár? 13. Ditró egy része. 15. Nagyon szép színárnyalat. 18. Falusi víz