Pest Megyei Hirlap, 1960. július (4. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-16 / 167. szám
ffST *1E Gl** ^iirlap I960. JŰLIŰS 16. SZOMBAT Az amerikai kormány a hazugság mocsarába süllyedt — írja a Pravda — A légi kémkedés iovábbi visszhangja A Pravda pénteken szerkesztőségi cikkben foglalkozik azzal a móddal, ahogyan az amerikai kormány és a nyugati reakciós propaganda az RB—47-es kémrepülőgép lelövésére reagált. Hihetetlen, de tény, hogy Washingtonban ismét „meteorológiai” repülőgépnek nyilvánították a kémrepülőgépet — írja a lap. — Májusban az amerikai vezetők az egész világot megkacagtatták, amikor az U—2-ről azt állították, hogy csak a törökországi Van-tóig repült. Júliusi meséikben a Van-tó „nyílt tengerré” dagadt. De kit akarnak becsapni a hamisítók? — kérdezi a Pravda. — Az emberiség túlnyomó többsége felismeri, hogy az amerikai kormány reménytelenül elmerült a hazugság mocsarában és többé nem lehet hinni neki. Az angol sajtó továbbra is méltatlankodva teszi szóvá, hogy az amerikaiak nem kötelesek értesíteni az angol kormányt, ha angliai támaszpontokról esetleg hidrogénbombával megrakott gépeket kívánnak más országok fölé küldeni. A Daily Express tudósítója hevesen bírálja azokat a „ködös egyezményeket”, amelyek egyáltalán nem szabályozzák és nem szorítják keretek közé az angol területről kiinduló amerikai kémrepüléseket. A Tribune című munkáspárti hetilap élesen kikel az U—2 és az RB—47 provokációi ellen. A lap követeli, hogy az angol kormány ne legyen többé a Pentagon játékszere, mert Malinovszkij marsallnak a támaszpontok megsemmisítésére vonatkozó figyelmeztetése továbbra is érvényben van. A New Sta- tesmann című hetilap, bár az amerikai támaszpontok „szükségességét” bizonygatja, mégis így ír: „Ha a NATO Washingtonból ellenőrzött politikája provokációs és gyújtogató jellegű lesz, Angliának ki kell lépnie az Atlanti Szövetségből. Ez esetben viszont az amerikai támaszpontok fenntar- tása több veszéllyel, mint előnnyel jár majd”. A Spectator című konzervatív hetilap követeli, hogy az angol kormány ellenőrizze az amerikai támaszpontokat. Bertrand Russel, az ismert filozófus és közéleti személyiség a Guardian című laphoz intézett levelében vitába száll azokkal, akik támadták javaslatát, hogy Anglia semmisítse meg atomfegyverkészleteit és lépjen ki a NATO-ból. Russel kiemeli, hogy a NATO és az Egyesült Államok angliai támaszpontjai háború esetén pusztulással fenyegetik az országot. Ez a veszély megszűnne, ha Anglia semleges ország lenne — mondotta. Az indiai sajtó is elítéli a háború peremén való egyensúlyozás amerikai politikáját. Az egyik legnagyobb központi lap, a Times Of India szerkesztőségi cikkében többek közt így ír: „Ha a nyugati hatalmak a két hónappal ezelőtt történtek után ilyen esztelenül ismét légi kémkedést végeztek, akkor ennek a következményei rendkívül komolyak, tekintet nélkül arra, hogy a Szovjetunió hogyan reagál erre”. A lap később így folytatja: Hiába állítják, hogy az amerikai repülőgép nem sértette meg a Szovjetunió légiterét, vagy, hogy ártatlan „elektromágneses” megfigyeléseket végzett. Ezek a magyarázatok egyáltalán nem meggyőzőek és felmerül a kérdés: miért engedik, hogy ilyenfajta repülőgépek röpködjenek a szovjet határ közelében, amikor a kölcsönös bizalom és a jóindulat légkörének helyre- állítása kellene, hogy a legfőbb cél legyen. Tűzvész Guatemala Cityben 300 halott Nyugati hírügynökségek jelentése szerint a guatemalai elmegyógyintézetben csütörtökön tűz ütött ki. Az AP közlése szerint mintegy 300 ember vesztette életét, illetőleg tűnt el. Csütörtök estig 136 holttestet hoztak elő a romok alól. Csak 13 holttest személyazonosságát tudták megállapítani. A mentési munkálatok még tartanak. A tűz okáról hivatalos közleményt nem adtak ki. Fidel Castro felgyógyult Az Egyesült Államokban máris cukorhiány mutatkozik Fidel Castro kubai miniszterelnök a csütörtökön kiadott hivatalos közlemény szerint már felgyógyult tüdőfertőzéséből, de orvosai tanácsára még két napig nem hagyja el betegágyát — jelenti az AP. A kubai külügyminisztérium az UPI jelentése szerint közölte, hogy pénteken Lu Su-csang külkereskedelmi miniszterhelyettes vezetésével tizenhárom tagú kínai kereskedelmi küldöttség érkezett Havannába. Mint az AP közli, a kubai kormány külön engedélyhez kötötte a tízezer tonnánál nagyobb mennyiségű kubai cukor kivitelét. A Prensa Libre című lap jelentése szerint az Egyesült Államokban máris cukorhiány mutatkozik. Az amerikai kormány bejelentette, hogy az eredetileg Kubától rendelt 134 234 tonna cukrot a Fíilöp-szigetek- től, Haititől, Hollandiától, Tajvanról, Panamától és Costa Ricától vásárolják meg. A TASZSZ és az Uj-Kína latin-amerikai hírügynökségek jelentései alapján kiemeli, hogy szerte a latinamerikai országokban mind nagyobb hullámot ver az Egyesült Államok gazdasági agressziója ellen indult tiltakozó mozgalom. Teweria Lőtt marsall, Kubitschek brazíliai elnök várható utóda élesen állást foglalt az Egyesült Államok kubai beavatkozásával szemben. A san- tosi kikötőmunkások sztrájk- felhívást bocsátottak ki, hogy megakadályozzák a brazíliai cukorszállítmányok behajózását az Egyesült Államokba. Lemondott a Kisi-kormány MÁR MEGINT ELMARADT! j z olvasó egy- zi szerű halandó létére nem is sejti, hogy az ég titkaiba beavatott kiváltságosak szerint minek kellett volna történnie július 14-én. Pontosan déli háromnegyed kettőkor volt esedékes a, világ vége, amelyet egy hirtelen kitört atomháború földrengéssel és roppant szökőárral kombinálva idézett volna elő. Hogy ki mondta ezt? Egy dr. Elio Bianca nevű gyermekorvos, aki nem mástól, mint hét éve elhunyt nővérétől hallotta. Ez a nővér a halálos ágyán megígérte, hogy tudósításokat ad majd az „abszolút szférájából” Bianeának és spiritiszta híveinek. A jeles doktort hiszékenységgel kellene vádolni, ha pusztán eme egyetlen forrásnak hitelt adott volna. De nem, ő társalkodóit még elhunyt költők, filozófusok léikéivel is, sőt némelykor az arkangyalok adását is fogni tudta. Érthető hát, ha ilyen tekintélyes személyeknek engedve, már július elején ösz- szegyűjtötte híveit és vagy harmincad magával feltelepedett a Mont Blanc lejtőire, mintegy 2000 méter magasságba. A közben 120 főnyi csoporttá gyarapodott gyülekezet felszerelte magát élelemmel, meleg ruhával, takarókkal és úgy várta a világ végét. Miért? Mert az is benne volt a próféciában, hogy a pusztulást 12 millió emőer el fogja kerülni és ők is ezek közt akartak lenni. Nem egészen világos, miért lehet a világ végét épp 2000 méter magasban, a Mont Blanc oldalán megúszni, más tekintetben viszont a túlvilá- gi lelkek elég pontos adatokat szolgáltattak. Azt is közölték, hogy a pusztulás után a hőmérséklet mínusz 37 fok lesz, ami — figyelembe véve, hogy a katasztrófa pontosan déli háromnegyed kettőkor kezdődik — majdnem érthető ... Bianca úr híveit azonban súlyos csalódás érte. Július 14 elmúlt és a világ nem dőlt össze. Mindössze egy ember számára lett vége a világnak: Pietro Bauce 19 éves fiatalember a Mont Blan- con eltöltött idegtépő órák során idegösszeomlást kapott és felakasztotta magát. Bianca dr. ezt azonban kevésbé veszi szívére, mint azt, hogy a hatóság büntető eljárást indít ellene. Hiába, ő már jobban szeret túlvilági szellemekkel társalogni, mint rendőrtisztviselőkkel és börtönőrökkel G. Gy. Az UPI jelenti Tokióból: Kisi kormánya pénteken este lemondott. A tokiói rádió közli még, hogy a kormány és a Liberális Demokrata Párt pénteken tárgyalásokat kezdett a Japán Szocialista Párttal és a Szociáldemokrata Párttal a parlament rendkívüli ülésszakának összehívásáról. A három párt tárgyalásain megegyeztek, hogy július 18tól három-öt napon át tart' ják a parlament rendkívüli ülésszakát, amelyen megvá lasztják az új kormányfőt. Az ellenzéki pártok a tárgyalásokon javasolták, hogy a rendkívüli ülésszakot ne csak a kormányfő megválasztására hívják össze, hanem vitassák meg a parlamentben kialakult helyzet normalizálásának mód ját, valamint az alsóház feloszlatásának kérdését is. A lottó nyerőszámai A 29. játékhét sorsolását több ezer néző részvételével hajdúszoboszlói szabadtéri színpadon tartották meg. Erre a hétre 4 182 211 szelvény érkezett, s így egy-egy nyerőosztályra 1 568 239 Ft jut. A kihúzott nyerőszámok a következők: 7, 8, 15, 23, 61. rmnap I960, július 16, szombat, Valter napja. A Nap kél 4.03, nyugszik 19.37 órakor. A Hold kél 23.51, nyugszik 12.57 órakor. Várható időjárás ma estig: az ország területére nyugatról hűvösebb levegő áramlik be. Több helyen eső, záporeső, zivatar. Megélénkülő északi, északnyugati szél, a nappali hőmérséklet 25—28 fok között. — műszaki Értekezleten tárgyalták meg a napokban a Szentendrei Kocsigyár vezetői az üzem má- sodi ötéves tervjavaslatát. — NEMRÉGIBEN teljesült a Forte-gyár dolgozóinak régi kivánsága: népbolt- fíók nyílt a gyár területén, ahol élelmiszert és közszükségleti cikkeket vásárolhatnak a dolgozók. — A VASUTAS IFJÚSÁGI BÉKETALÁLKOZÓT vasárnap hatodszor rendezik meg hazánkban. A találkozó budapesti ünnepségeire tizenötezer fiatalt várnak. — MÉG AZ IDÉN átalakítják és korszerűsítik a csévharaszti óvodát és gyermekjátszóteret is kap a község. Mesebélyeg — ARATÓBALT rendeznek ma este a nagykőrösi Rákóczi Termelőszövetkezetben. A vendégek birkapörköltet kapnak vacsorára és a tsz népi zenekara szórakoztatja őket. — TANFOLYAMON vesznek részt a ceglédi járás termelőszövetkezeteinek könyvelői Szabadszálláson. Az augusztus 20-án véget- érő tanfolyamra 27 könyvelőt küldtek a járás termelő- szövetkezetei. — A KISZ KÖZPONTI MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK rajkózenekara ma este Nagykörösön vendégszerepei a falusi dolgozók IX. spartakiádja megyei döntőjének alkalmából. — ANNA-BÁLT rendez július 23-án a nőtanács szentendrei városi szervezete a helyőrségi klub helyiségeiben. — CSALÄDI ÉLET rovatunkat anyagtorlódás miatt vasárnapi számunkban közöljük. — SZERELMI SZTRÁJKOT kezdtek a brazil nők De Prado asszony vezetésével. Mivel a brazil törvények ma is olyan előjogokat biztosítanak a férjeknek, amelyek nem egyeztethetők össze a női emancipációval (például a brazil asszonyok férjük beleegyezése nélkül nem vállalhatnak állást, a férfiaknak joga van, az Északi- sarkot is beleértve, bárhová költözni, feleségüknek pedig törvényszabta kötelességük követni őket), a brazil asszonyok szövetsége elhatározta, hogy Lysistraté fegyvereivel vívják ki maguknak az egyenjogúságot. Halálos kimenetelű baleset történt pénteken a veresegyházi strandon. Barabás Irén kilencéves kislány anyjával együtt fürdött, a víz színén úszó gumipárna kicsúszott alóla, s mire a vízből kimentették, a kislány halott volt. Az orvos megállapította, hogy a halál oka az ijedtség következtében előáUt szívbénulás volt. MAGYÁR POSTA Zombory Éva grafikusművész az új mesebélyegek terveit készíti, amelyek előreláthatólag az év végén kerülnek forgalomba. Képünk a 40 filléres bélyeget mutatja be, amely A molnár, a fia és a szamár című mese illusztrációja. (MTI Foto Bojár felv.) A TELEVÍZIÓ MAI MŰSORA: 15.00: Közvetítés a nemzetközi teniszversenyről. 19.10: TV Híradó. 19.15: A fiatalok városa. Riportfilm a tízéves Sztálinváros születésnapjára. 20.00: Csillagok parádéja ... Közvetítés a Karlovy-Vary-i Nezval- színházból. Rafiaszövet kapható Szép, modern, ízléses, Megrendelhető különböző szinekben. mintákban és szélességben — 70—120 centiméterig Megrendeléseket felves: Kosár- és Fonottáru KSZV. Budapest, V., Néphadsereg utca 28. Tel.: 115—811. Fogyasztók részére a népművészeti és háziipari boltok árusítják Irodában, vendéglátóipari üzemekben, szállodákban, lakásban falvédőnek, előszobafalnak, falburkolatnak. j -^lv az újságíróin kívül Iván egy másik hivatásom is, ! a háziasszonyi, érthető kí- \ váncsisággal jártam a Ívovi í üzleteket, figyeltem a kiszol- ; gálást és a vásárlóközönsé- \ get. Könnyen megtehettem, : mer — bár vasárnap volt —, \ délutánig valamennyi áruház \ és üzlet nyitvatartott. (Abból \ kiindulva, hogy a dolgozók \ — munkaszünetük lévén — ^ vasárnap jobban ráérnek vá- £ sárolni, mint hétköznap. Hét- ^ közben aztán felváltva tarta- ^ nak szünnapot az üzletek.) ^ A többi között, betértem <! egy „bulocsnaja” feliratú ^ boltba. Különös keveréke ez ^ a péküzletnek és a cukrász- ^ dánafc: a 16 féle kenyértől a $ különböző süteményekig, tor- $ tűkig mindent árusít. Ha á valaha, most megtanulhattam, | hogy „ahány ház, annyi szo- j kás!” Amit mi ugyanis keksz- f nek ismerünk, az ott pecse- i nye; amit ott keksznek ne- £ veznek, azt leginkább a mi í püspökkenyerünkhöz hason- líthatnám. Ez utóbbiból kü- ^ lönösen sokan vásároltak. ^ Köztük egy fiatalember is, ^ aki 40 dekát kért. Az elárusí- ^ tónő rátette a mérlegre a ^ süteményt és türelmesen ^ várta, hogy a mutató meg- ^ álljon. Majd kipótolta a é hiányzó dekákat s ismét II. várt. Ténykedését többen figyeltük érdeklődve, valamennyien — magyarok. Kiderült, hogy ilyet még egyikőnk sem látott. Pedig voltak köztünk egészen idősek is .;. ' » Úgy érzem, nem lenne teljes a beszámolóm, ha nem írnék a Ivovi emberekről. Azokról, akik reggel 6 órakor keltek, hogy virágcsokorral és baráti szeretettel fogadjanak bennünket a vasútállomáson. Csupán azért, mert hallották, hogy vasárnap reggel magyar turisták érkeznek városukba. lmom kell azokról, akik — látva vágyakozásunkat a szörpautomaták előtt — nem engedték felváltani százrubeleseinket, hanem saját zsebükből dobták be az aprópénzt helyettünk. lmom kell a villamoska- lauznőről, akivel barátságunk érdekesen kezdődött. Rossz helyen szálltunk fel a kocsira, nem vettük észre a „Csak leszállóknak” feliratú táblát. A kalauznő középen ült, a felszálló ajtónál s felénk kiáltott valamit. Amikor jegyet váltottunk, zavartan bocsánatot kért tőlünk a rendreutasításért. Nem tudta — mondta kedvesen —, hogy külföldiek vagyunk. Majd felszólított néhány fiatalt, adják át ülőhelyeiket, mert úgy kényelmesebben nézegethetjük a várost. Egy-egy szép épületről megmondta, hogy mikor épült, melyik szobor kit ábrázol, leiről nevezték el ezt, vagy azt az utcát. Mindezt olyan tárgyismerettel. mintha hivatásos idegenvezető lett volna. Az alábbi kedves epizód a Sztrijszkij-parkban esett meg velem. Az évszázados fák alatt sétálva, felfedeztünk egy festői fekvésű tavat. Vizében hattyúk úszkáltak s kecsesen kapkodtak a partról bedobált kiflidarabok után. Mellettem fiatal házaspár álldogált, hat év körüli kislányukkal. A gyerek nekem is adott egy kiflivéget: „dobd be a hattyúnak” — mondta. Szívesen engedelmeskedtem s viszonzásul cukorral kínáltam. Önérzetesen tiltakozott: „Nem cukorért adtam. Apácska mondta, hogy adjak neked is, mert te külföldi vagy, és aid a Sztrijszkij- parkban megeteti a hattyúkat, az még visszajön ide ... Szeretnél visszajönni, néni?” Szeretnék Irocska. Szeretném még egyszer etetni a hattyúkat, szeretnék sétálni az Ivan Franko körúton, fény képezni az úttörővasútnál. s azt is szeretném megtudni, hogy mi lesz belőled 10—15 év múlva ... Séta közben láttunk egy autóbuszt, ezzel a felirattal: „Ez a kocsi kalauz nélkül közlekedik.” Természetesen felszálltam. Az ajtó mellett persely függött, abba dobálták bele az utasok a viteldíjat. És senki sem „bliccelt”. Akinek nem volt aprópénze, felváltotta utitársainál. Egy- szercsak felszállt egy férfi, aki nem fizetett, hanem elővett egy papírlapot, s megmutatta az utasoknak. Biztosan ellenőr — gondoltam. Pedig tévedtem: a bérletét mutatta. Kissé hosszúra nyúlt az utazás, s amikor leszálltam, fogalmam sem volt, merre induljak gyülekező helyünkhöz, a Hotel Inturiszthoz. Megkérdeztem egy fiatal lánytól, s vártam, hogy — öreg pesti szokás szerint — elmagyarázza: menjek egyenesen 600 métert, forduljak kétszer jobbra, egyszer balra, s onnan már el sem lehetne tévedni. Nem így történt: a kislány kézenfogott s megindult mellettem. Körülbelül egy kilométert jött velem a szállodáig. Búcsúzóul még meg is ajándékozott egy Ivovi képeslappal, mert meghallotta turistatársaimtól, hogy a közeli üzletekben kifogyott. Kérte, azon a lapx>n írjam meg az enyéimnek, hogy Lvovban szeretik a magyarokat ... Nyíri Éva (Folytatjuk) Szovjet városok — szovjet emberek