Pest Megyei Hirlap, 1960. július (4. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-02 / 155. szám
Szentendre IV. ÉVFOLYAM, 27. SZÁM 1960. JÚLIUS 2. SZOMBAT MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Húsznapos, 1,20 kg-os kacsák az Április 4 Tsz pecsenyekacsa-nevelő telepén lyik sokkal kevesebb összeggel is eléri a szükséges súlyt. A szövetkezet aztán 22 forintot kap kilójáért. Átlagosan egy kacsáért ötven forintot, vagyis minden kacsa után tisztán megmarad 20 forint. Érdemes foglalkozni vele. Szép eredményeket természetesen csak nagyüzemi gazdálkodással lehet elérni. A szövetkezetét fel fogja lendíteni ez az üzemág, s a tagoknak anyagilag is komoly segítséget fog jelenteni. . íme, alig egy hónappal az elhatározás után, így dolgoznak a termelőszövetkezetben, s ez biztató jel, hogy az elkövetkezendő hónapokban még jobb eredmények eléréséről számolhatunk be. Névadó-ünnepséget javaslok, melyet a HE\-igazgatóság figyelmébe ajánlok Panaszkodnak a leányfalui üdülők: ’miért van sok áramszünet? A leányfalui üdülők vezetői — és a Dunakanyar többi helyéről is érkeznek hasonló panaszok — szóvá tették a gyakori áramszüneteket, amelyek miatt súlyos nehézségek merülnek fel a beutalt dolgozók ellátása és az üdülők üzemeltetése körül. A korszerűen berendezett üdülők vízszolgáltatása, az egy hétre kiutalt romlandó ételek tárolása, a villanytűzhelyek használata mind az áramszolgáltatás zavartalanságától függ — nem is említve itt a szórakozást biztosító televíziókat és rádiókat, sőt a világítást. Az utóbbi időben feltűnően sok az áramszolgáltatás szüneteltetése. Mindenki tudja, hogy az útépítéssel kapcsolatban a villanyhálózat áthelyezése szükségessé vált és ezért — mit is lehet mást tenni? — belenyugszik abba, hogy négy-öt napos időszakban reggeltől délutánig nincs villany. Ez is nagyban hátráltató körülmény, s méltán merül fel a kérdés: ha vannak technikai nehézségek, Városunkban örvendetesen megnövekedett az építkezők száma. Nyilvántartásaink szerint jóval többen kértek és kaptak építési engedélyt az idén, mint az elmúlt év azonos szakában. Gombamódra szaporodnak a lakóházak, megoldva sok család lakásgondját. Hétvégi házak sora épül a város legszebb részein, pihenést adva a munkában, tanulásban kifáradt felnőttnek, gyermeknek. A tiszta örömbe azonban Hallom, Balogh bácsi, Elkopott a vasalás i t A DUNAKANYAR POSTASZOLGÁLATA nagyot javult a postaautó beállításával, amely Budapesttől Visegrádig bonyolítja le az egész postaforgalmat, így a küldemények közvetlenül jutnak el az egyes községekbe, Budakalászra, Pomázra, Szentendrére, Leányfalura és a többi Duna menti és szi- getségi községekbe. Eddig a forgalmat a HÉV- és a MÁ VAUT-járatokkal tartották fenn, ami többszöri átrakodást igényelt. Az új, modern postaautóban útközben történik a küldemények kezelése, mint a vasúti mozgópostán és az egyes posta- hivatalok szétosztva kapják meg a leveleket, csomagod''*. Ebben az évben a telefonvezetékek felújítása is folyamatban van az új út építésével kapcsolatban, így örömmel könyvelhetjük el vidékünk fejlődésének a posta- szolgálat vonatkozásában is tapasztalható fejlődését. Vidám kis ünnepséggel zárta az évet a 4. számú óvoda. Az ünnepségen megjelent mamáknak, papáknak és érdeklődőknek táncokkal, versikékkel, énekszámokkal kedveskedtek a kicsinyek. Képeink erről számolnak be. Ha a pesti villamoson utazom, az egykori Király utcánál, mint megállónál a kalauz nem Király utcát kiált, nagyon természetesen és helyesen, hanem Majakovszkij utcát — a volt Andrássy útnál Népköztársaság útját, s a Podmaniczky utca helyén Rudas László utcát. A villamoskocsi útirány tábláira is ezek a nevek vannak kiírva. Ma ez a nevük, tehát nagyon helyesen így nevezzük a velük összefüggő villamos-megállóhelyeket is. Azonban, hogy szentendrei HEV-vonalunkon a Filatori- gát és Aquincum közötti megállóhelyre miért van még ma is újólag, és óh! hányszor újólag kifestve, hogy: Konkoly utca, megállóhely — huszonnégy éve, évente két Ízben, tehát összesen már negyvennyolcszor kiadott újabb és újabb menetrendjeinkben miért szerepel e megállóhely ilyen néven? — megérteni nem tudom! * í Ugyanis a megállóhely kö- j zelében levő egyik rövid ; kis nyolcházas utcát tényleg j Konkoly utcának hívták va- ; lamikor nagyon régen, de ne- \ vét még 1936-ban hivatalo- j san Gárdonyi Géíza utcára \ változtatták. Konkoly utca \ tehát azon a környéken, de *' egész Budapesten huszonnégy éve nem létezik. Egyébként sem az egykori utcánál áll meg a vonat, az utca a megállóhelytől pontosan 620 lépésnyire fekszik, tehát az elnevezés olyan, mintha a szentendrei vasútállomást Szentendre—Kertész utcának neveznénk, mert az állomástól ez az utca aránylag hamarosan elérhető. De ezt az utcát legalább ma is Kertész utcának hívják. Azt sem mondhatjuk, hogy a vonalon, vagy a környéken nagyon be- idegződött volna ez a Konkoly utca elnevezés, mert a környékbeliek és óbudaiak csak Kőkápolna megállóról beszélnek. Ennyire hagyománytisztelő a HÉV? ,,XX>XXW.XXXXXXXX>XXV^XXX\XV-W.XXXXXXXXV.VÍVNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNX\XXXXXXXXXXXX Engedély nélküli építkezések — a városkép tönkretevői üröm is vegyül bőven. A fennálló rendelkezések szerint minden egy négyzetméternél nagyobb alapterületű épületre engedélyt kell kérni, hogy a hatóság a beadott terveken, leírásokon keresztül ellenőrizhesse a műszaki és esztétikai megoldásokat, kijavíthassa a kirívó hibákat, tanácsokat adjon, hiszen 1—1 ház nem pár évre épül s a kezdeti hiányosságokat később már szinte lehetetlen kijavítani. Ennek ellenére sok az engedély nélküli építkezés, nem lakóház-, hanem oldalépítkezés, valamint hétvégiház-építés. A külterület elriasztó dzsungel, ahol ^összetákolt viskók riogatják a ^gyanútlan turistákat, összeomlással fenyegetve tulajdonosunkat. Nem érzik az esetleg pesti n komfortos, parkettás lakásból n ki-kiránduló tettesek, (már- j mint építők), hogy a természet í megcsúfolására építették fel í ezeket a minden terv- és szak- szerűséget nélkülöző lakokat? n Ez úton is felhívjuk az \ építeni szándékozók figyel- í mét, hogy az engedély nélr n küli építkezésért súlyos 'z bírság kivetése, indokolt esetben az épület lebontá/ n sa a büntetés, mely nagy kár népgazdasági és egyé- j ni szempontból egyaránt. Nem engedhetjük, hogy ha- \ nyagság, a hozzáértés teljes \ hiánya foltot ejtsen városunk \ szépségén, hogy míg a Műem- lékvédelmi Bizottság nagy ál- n dozatokat hozva, féltő gonddal £ vigyáz évszázados épületeinkére, addig a XX. század máso- n dik felének építészeti ször- ^nyeit kelljA látnunk, amint s é elhagyjuk a város belterületét. 'z Az építkezéssel kapcsolatos é problémákkal még foglalkoznunk kell. Mai cikkünk befejezéséül azt kérjük, segítsen \ mindenki figyelmeztetéssel, é meggyőzéssel, bejelentéssel az £ engedély nélküli építkezések £ felszámolásában, ennek min- édenki hasznát látja: az építő, a hatóság és város is! í H. L. Ilyesminek még a gyanúja sem merült fel soha nálunk, mert itt olyan csend, rend és tisztaság honol, mint egy múzeumban. Itt a lakók — kérdezze csak meg a községgazdálkodási vállalatot — télen- nyáron, hajnaltól sortállnak az iroda előtt, hogy a lakbért befizessék egy fél esztendőre előre. Akik dehogy rohannak asztalt verni, ha két cserép félrecsúszik a tetőn, hanem megigazítják sajátkezüleg. Itt, öcsém, nincsenek olyan vadnyugati jelenetek, mint a „Heten ültek egy holttesten” című némafilmben, amit vagy harminc esztendővel ezelőtt mutogattak a moziban. Itt — édes egy öcsém, soha el nem küldtek senkit sehova és a járásbíróságnál emberemlékezet óta nem tettek feljelentést becsületsértés, rágalmazás, könnyű testi sértés (értsd: zápfogkiverös pofon) miatt. Itt a pince, padlás, udvar közkincs és nem hajbakapási ürügy. Ha nem hiszi, járjon utána. — Megsemmisültem, Balogh bácsi és bocsánatot kérek, hogy feltételezni mertem az elmondottak ellenkezőjét. — Maga egy rosszhiszemű ifjú, ha ilyesmit tételez fel városunk lakóiról. De ez egyszer megbocsátok, qsak semmi irka-firka az újságban. sógora kora reggeli hangversenyét, amit nevezett bömbölve enged a rádióból áradni, megtorlandó az ellen-sógor tegnap esti bömbölvényeit. Aki úgy teregeti ki a friss víztől csepegő pelenkákat, hogy az afrikai törpe emberek sem tudnának alatta négykézláb közlekedni. Aki lezárja húsz ember elől a WC-t, mintha az külön az ő kényére és kedvére teremtetett volna kezdetben. Aki ócska lábosokat helyez el a kapu alatt, hogy az éjjel becsiccsentve hazatérő Rozoga bácsi megbotoljék és akkorát vetődjék bennök, mint egy válogatott futballkapus. Aki vérebeket nevel a sufniban, melyek széttépik mások lábtörlőit és megvacsorázzák a szellőzni kitett gyermekmatracot. Akik bekukucskálnak a foszladozott ablakfüggönyön, mikor Gyönyörű Cincuska szorgalmas kis bolhákra vadászik hálóingében. Akik fehér lepedőbe burkolódzva, nyavalyatörősre ijesztgetik Bunyó nénit, mikor lefekvés előtt disznaját megy vizitálni. Akik a kotló alól kölcsön veszik a tojásokat és a nagytata harsány vekkeróráját rejtik el alá — és akik végül beköpnek a konyhaajtón, mikor özvegy Hárpiánovics Tepertőné sógorasszonyom pacalpörköltöt főz. Nem és ezerszer nem. f hogy fel akarja hívni az il- letékesek figyelmét: jobban é nézzenek utána, ki hogy tartja é meg a szocialista együttélés 'z szabályait. 'Z — Na öcsém, most jól be- !\ ugratta magát az a titokzatos !; valaki, aki az én terveimről \ és elképzeléseimről szokott $ bizalmas tájékoztatásokat sug- % dosni a maga fülébe. Mert % amit mond, úgy hangzik, f mintha városunkban akadná- % nak egyesek, akik nem tart- Z ják meg az emberi együttélés 'Z szabályait. Hát kijelentem Z kereken, ilyen nincs. Itt nem é akad senki sem, aki még csak í rosszat is gondolna a szom- é szédjárói. Aki hangos szóval é tenne kedvetlen nyilatkozatot í a lakótárs jelleméről, elme- é beli állapotáról, családi köriil- é ményeiről, apjáról-anyjáról- é nagyapjáról-nagyany járói, te- 'Z hát a legalább száz eszten- 'z dőre visszanyúló őseiről. Még 'z reflektorral sem találna olyas- 'Z valakit, aki mosogatóvizet \\ löttyentene a másik lakás be- $ járatára. Aki disznóólát épí- íl tene húsz centiméterre a £ szomszédos szobaablaktól. Aki Z minden tiltakozás ellenére és é engedély nélkül virágoskertet é kerítene el magának a közös 'z használatra rendelt udvarból. $ Aki késő éjjel csak ■ azért ^ bömbölteti a rádióját és maga $is ébren kínlódik, hogy vtsz- í szabömbölje a szemközt lakó nyilván vannak olyan technikai megoldások is, amelyek alkalmazása kiküszöböli, vagy legkisebbre csökkenti a korlátozásokat — akkor pedig az Elektromos Művek miért nem készült fel a gyors módszerek alkalmazására? Az utóbbi hetek zivataros időjárása során egy-egy égi- háború után órákra, sőt, napszakokra megszűnik az áramszolgáltatás. Legutóbb a héten hétfőn délutántól kezdve még másnap reggel sem volt áram. Hogy a villámcsapások megrongálják a vezetékeket és azoknak kijavítása időt igényel: ezt senki kétségbe nem vonja. De nem értik az érintettek, hogy az ilyen hibák kiküszöbölése hogyan vehet hosszú órákat, sőt teljes napszakokat igénybe? Az üdülők panasza teljesen jage«: az ilyen hosszas áram- korlátozások lehetetlenné teszik a dolgozók nyaraltatását, mert víz és villany nélkül elképzelhetetlen, hogy az üdülők meg tudjanak felelni feladatuknak. féle anyagból gondosan összeállított táplálékot, úgynevezett csibetápot kapnak. Ehhez keverünk kukoricadarát, sajtot, kisebb korukban tojást és csalánt. A második hét vége felé már rövid időre kiengedjük a kacsákat, hogy hozzászokjanak a külső hőmérséklethez. Amikor kellő módon megszokták, kitelepítjük őket a külső területre. Itt nincs vizük, csak annyi, amennyi éppen szükséges a táplálkozásukhoz. Különben a súlygyarapodás az úszkálás miatt megakadna. Jó gazdálkodással évente 15 000 kacsát is fel lehet nevelni így. Ezek az állatok ilyen gondozással és etetéssel 6—7 hét alatt elérik a két kilót, legtöbb esetben túl is haladják. 63 napos korukban már szállítani is keli őket, mert 65 napos korukban már tokosodnak, s akkor nem pecsenyekacsák. Nekünk most 1490 darab kacsánk van nagyobb, amelyek alig három hete vannak nálunk. Átlagosan egy kilósak. A legkisebb közülük 70 de- kás. a legnagyobbak egy kiló húsz dekásak. Hogy mit jelent pénzben ez az üzemág a termelőszövetkezetnek, azt akko'r látjuk, ha kis számolást végzünk. Egy kacsa átlagosan harminc forintba kerül, amíg két kilóra hízik. Ebben az összegben benne van a hét kiló tápanyag vásárlási éra, az amortizáció, gondozás. Persze, van olyan kacsa, ameLapunik néhány héttel ezelőtt megjelent egyik számában arról adtunk hírt, hogy az Április 4 Termelőszövetkezet rendkívüli közgyűlésén bejelentették a pecsenyekacsa- nevelés beindítását. Most, alig egy hónappal a fenti hír közlése után, már részletesen tájékoztathatjuk olvasóinkat ennek az új üzemágnak beindulásáról és eddigi step eredményedről. A Pap-sziget egyik elkerített részén, kisebb, jelentéktelennek látszó épületben és körülötte kiskacsák hangja veri fel a csendet. Közei 3000 kacsát nevelnek itt. Aki a címet olvassa, egy kicsit csodálkozik: Hogyan lehetséges ez, hiszen akkor mindenki ezzel foglalkozna. Húsznapos kacsa hogyan lehet hatvan dekás is? Pedig így van. Hecser Béla élvtárs, a termelőszövetkezet agronómusa és Komma Mátyás, a kacsanevelő vezetője magyarázzák a „csodát”. —■ A kiskacsák egynapos korukban kerülnek hozzánk. Olyan helyiségbe tesszük övét, amely állandóan huszonöt fok hőmérsékletű. Éjjel-nappal villany ég a helyiségekben, közöttük infra- lámpák is. Ez azért szükséges, mert kétóránként etetjük őket, éjszaka is, s meg kell szokniok a fényt, különben éjjel nem lehetne elvégezni az etetést. Ezek az állatok már aranyira megszokták a világosságot, hogy menten sivalkodnak, ha kialszik a fény. Huszonhárom