Pest Megyei Hírlap, 1960. június (4. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-03 / 130. szám
ft VÁCI HAPLÖ • A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • IV. ÉVFOLYAM. 44. SZÁM 1960. JŰNIUS 3. PÉNTEK Szocialista brigádok versenyének tanulságai a Dunakeszi Járműjavítóban Iparigazgatói dicséretek A Könnyűipari Minisztérium gyapjúipari igazgatóságának trezetője — jó munkájuk elismeréséül — a Váci Fonógyár következő dolgozóit részesítette dicséretben: Pitz András fonodavezető, Mireisz Mátyás TMK-vezető, Mészáros Tamás munkaügyi dolgozó, Kalla István festő-művezető. Rixer Ferenc kárt. művezető. Járási Kálmán anyagbeszerző, Vuklovszki János főmérnök. Karácsony Re- zsőné főkönyvelő, Marcsók János személyzeti vezető és Búzás Andrásné fonónő. A Dunakeszi Járműjavító Vállalatnál, széleskörű brigád- verseny folyik. Jelenleg 1404 munkás küzd 165 brigádban a „szocialista munkabrigád” cím elnyeréséért. Ez azt jelenti, hogy a vállalat fizikai dolgozóinak túlnyomó többsége részt vesz a mozgalomban. A járműjavító vezetői szerint ez arra vezet, hogy a verseny elveszti eredeti értelmét, s jórészt csak a gazdasági eredmények elérésében eredményez kiemelkedő teljesítményt. Az a tény, hogy a mozgalom eszmei része eddig többé-kevésbé elsikkadt, arra késztette a szervezőket, hogy új alapokra helyezzék gyárunkban a versenyt. Azt tervezik, hogy általános mozgalmat indítanak a „kiváló brigád*’ cím elnyeréséért, a szocialista brigád versenyben pedig osztályonként legfeljebb 3—4 brigád indulhat. A vállalatnál eddig a Jakab asztalos-brigád és a Sahin villanyszerelő-brigád nyerte el a kitüntető címet. A versenyfelelős szerint kissé elhamarkodott volt a cím odaítélése. Ha azonban az említett két brigád jelenlegi munkáját megvizsgáljuk, azt állapíthatjuk meg, hogy minden tagjuk igyekszik a legmesszebbmenően megfelelni azoknak a követelményeknek, amelyeket a „szocialista brigád” cím viselése ró reájuk. Elég, ha a Jakab- brigád munkáját vesszük szemügyre, itt is inkább azt, ami újszerű náluk. Érdekes kezdeményezése volt a tizenhat tagú brigádnak, hogy a vállalat- vezetőséggel egyetértésben megszüntették a munkaidő kezdetekor és végén a blokkolást, önmagukat ellenőrzik. A brigád önálló életet él az üzemrészben: van gazdasági felelőse, tisztasági felelőse, s a brigád életéről naplót is vezetnek. Az is említésre méltó, hogy ebédszünetekben összeülnek a brigádtagok, s megvitatják a napi politika kérdéseit, vagy szépirodalmi könyvből olvasnak fel, de az sem ritka, hogy beszámolnak egymásnak olvasmányaikról. A kollektív szellem is igen jó. Ezt az is bizonyítja, hogy egyik tagjuk családi ház építésében önkéntesen és természetesen ingyenesen részt vettek. A brigád tagjainak volt egy kívánsága, Felszabadulás útjától Deákvárra: 4.34, 5.1Ö, 6.00 (vasárnap), 6.52, 7.18, 7.50, 8.20, 8.50, 9.20 (kedden és pénteken), 9.50, 10.20 (kedden és pénteken). 10.50, 12.20, 13.10, 13.50 (vasárnap), 14.50, 15.20, 15.50, 16.20, 16.50, 17.20, 17.50, 18.50, 19.50, 20.50 (vasárnap), 21.10, 22.00 (vasárnap). Deákvárról Felszabadulás útjáig: 4.50, 6.24, 6.33 (vasárnap), 7.02, 7.33, 8.33, 9,00, 9.33, 10.00 (kedden és pénteken), 10.33, 11.00 (kedden és pénteken), 11.33, 12.45, 14.33, 15.33, 16.00, 16.33 (szombaton és vasárnap), 17.00, 17.33, 18.00, 18.33, 19.33, 20.33, 21.33 (vasárnap), 23.33. Felszabadulás útjától Fortéig: 5.24, 6.26, 7.00, 13.24, 21.24. Fortétól Felszabadulás útjáig: 6.12, 6.40, 7.14, 14.12, 16.18 (hétfőtől péntekig), 22.12. Deákvártól Forte-telepig: 5.26, 13.26, 16.06 (hétfőtől péntekig), 21.26. Forte-gyártól Deákvárig: 6.12, 14.12, 22.12. A dőlt számokkal szedettek csak munkanapokon közlekednek! AVATÓiÍNMEPSÉS Vasárnap délelőtt kilenc órakor háromszáz váci, 16. életévét betöltött fiatal kapja meg ünnepélyesen a személyazonossági igazolványt a városi művelődési otthon színháztermében. A KlSZ-szer- vezet és a rendőrkapitányság rendezésében lezajló hivatalos ünnepség után egyórás kultúrműsor következik. 143 centimétert ugrott magasba Csákvári Éva az FTC versenyén A MÁVAUT helyi menetrendje szeretnének kapcsolatot teremteni hasonló munka- területen dolgozó szocialista brigádokkal, tapasztalatcsere céljából. A vállalat vezetői ezt a kérdést úgy oldották meg, hogy a két szocialista brigád vezetőjét küldik el egyelőre tájékozódást szerezni, s egyiküket a Szovjetunióba is ki óhajtják küldeni. Szűcs Miklós Bővítik a Pokol-csárdát — Eredj a Pokolba! — ez az utasítás az ország többi részén sértésnek hangzik, nálunk azonban mosolyra derül a férjek szája, ha életpárjuk ilyen felszólítással örvendezteti meg őket. Mert a váciaknak azt jelenti: hajókázz át a szigetre, tölts el néhány kellemes órát a messze földön híres Pokolcsárdában. Az inferiális, dantei légkörnek nyoma sincsen itt, a Váccal szemközti sziget árnyas fái alatt. A csárda vonzó hatására jellemző, hogy nemcsak a balpartról jönnek át réven — sokan autóbuszon, gépkocsin érkeznek Szentendre, Tahi- tótfalu irányából. Egyik asztal mellett éppen a Budapesti Dózsa labdarúgói fogyasztják jóízűen a rántott halat. Másutt sürgetik e hely jellegzetes étkét: az ízletes halászlét. Berki Béla népi zenekara fáradhatatlanul húzza a fülbemászó nótákat. Kalencsik Béla üzletvezető elmondja, hogy a Pokol-csárdát tovább bővítik. Július végére készül el a 300 személyes, fedett étterem, korszerű konyhával. Távolabbi elgondolás: 500 vendéget befogadó kerthelyiséget is építenek. Ma már a késő- esti órákban is világos a túloldali párt: önálló áram. fejlesztőt kaptak. Megoldódott egy másik probléma is: éjfélig közlekedik a rév, hogy a „pokol"-ból — egy kellemes este emlékével — hazaszállítsa az utasokat a földi valóságba ... A szerkesztőség Köszönet a gyors segítségért Egyik szülői munkaközösségi megbeszélésen merült fel, hogy több óvodai bútorunkra ráférne a javítás. Pászti Gyuláné szm-el- nök szóvá tette ezt a munkahelyén, a könnyűipari öntödében is. Másnap megállt a III. számú, Rákóczi utcai napközi otthonos óvodánk előtt egy gépkocsi, feltették a hibás kiságyakat, asztalokat, székeket és 24 óra leforgása alatt __ nagy örömünkre — megjavítva visszakaptuk azokat. A nyilvánosság előtt szeretnék köszönetét mondani az üzem vezetőinek a gyors segítségért. levelesládájából Poros az utcátok... Tisztelt szerkesztőség! A Temető úton vízicsöveket fektettek le, majd az útburkolatot is helyreállították, de igen sok homok, finomkavics és egyéb szemét maradt az úttesten. A temető feletti építkezésekhez sok gépkocsi hordja az épületanyagot, s az autók teljes sebességgel közlekednek, így az úton — de különösen az alagútban — förtelmes porfelleg van. két méterre sem lehet látni. Deákvár lakosainak fele erre közlekedik — és nyeli a port. tönkreteszi a ruháját. Javasolnám: a meglevő seprőgéppel az úttestet felseperni, a piszkot eltávolítani és táblákat elhelyezni, a sebesség csökkentésére. A. I. Temető utca 2. Varga Jánosné vezető-óvónő Bornemisza Géza KÖNYVSORSJEGY nagy nyereményekkel, ismét kapható a Széchenyi utcai könyvesboltban és valamennyi üzemi bizományosnál. Minden sorsjegy beváltásra kerül Idén indultak először az országos egyesületi bajnokságon a Váci Petőfi atlétái. Az első fordulót a budapesti FTC-pályán tartották. Sportolóink közül Csákvári Éva a 100 m síkfutásban 13,7 mp-el a negyedik és magasugrásban M3 cm-el egyéni csúccsal első lett. Köka Vilmos 150C m-en élete legjobb eredményét érte el. Magosin Dezső 34 cm-el ugrott nagyobbat távolba mint tavaly. Bacsa István 11.59-cel harmadik lett a férfi súlylökésben, somogyi József. a Híradástechnikai Gyár dol- aozóia. aki csak egy hónaoia tagja a szakosztálynak, közel 11 m-es eredménnyel a hatodik lett. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Ruhásszekrény eladó, Csincsák, Vác, Klein Károly utca 14. ________ F igyelem! Nagyméretű társbérleti, 2 szoba összkomfortos lakásomat elcserélném váci lakásért. Megbeszélés csak vasárnap délelőtt. Levélben! ajánlatokat kérek: Budapest VI. kerület, Izabella utca 94. fszt. 7. (Gál jánosné.)______________ E ladó- sUUyesztős Sin- ger varrógép. Április 4 tér 24,_________________ 12 0 basszusos tangóharmonika eladó. Vác. Vöröskereszt sor 21. Szerettei sírjára minden időben ültethet virágzó rózsatöveket! Termelője: Gánti Vilmos, Vác, Petőfi utca 11. Nyúlketrecek, deszkából készült disznóól, nagy mosóteknő eladó. Farkasfalvi utca 11. Elcserélném nagyméretű konyha, szoba, speiz és kamrából álló lakásomat kisebb lakásért. Dózsa György út 25. Kis családi ház sürgősen eladó, azonnali beköltözéssel, ugyanott egy 200-as Zündapp motorkerékpár is eladó. Vác, Rácz Pál utca 17. Megfelelő lakásért elcserélném angol mechanikás, fekete, oáncéltőkés zongorámat „Szoba, konyhás” jeligére, váci hirdetőbe. ___ E ladó Dózsa György út 80. számú ház, nagy kerttel, részben beköltözhetően. Motorkerékpár, 330-es DKW oldalkocsival eladó. Vác, Alsó utca 17. Nyílttón Schenk Ti- bomé, született Fritz Katalinért semmiféle felelősséget nem válla- ok. Schenk Tibor. Női szabó kisiparosokat azonnali belépésre szövetkezeti tagnak felvesz a Váci Sza- . bó Ktsz . Hirdetések KEDD DÉLIG adhatók fel: Vác. Jókai utca I. T.: 59. (Szövőgyárnál.) gyűjteményes kiállítása Több mint félévszázados alkotó munka áll Bornemisza Géza mögött. 1902-ben kezdte el tanulmányait Nagybányán, a magyar képzőművészetnek ezen a századeleji, immár művészettörténetünk részévé lett állomásán. Thorma János, Ferenczy Károly és Réti István voltak a tanárai. Majd Párizsba kerül és a képzőművészeteknek ebben a nagy kohójában alakul ki művész-egyénisége. Itt Ma- tisse-től Gézanne nagy tanítványától tanul a legtöbbet — miután az ő iskoláját látogatta. És ettől kezdve képein a francia iskola jó értelemben vett hatása érződik. Színskálájának üde fris- sesége, a választott témáknak ökonomikus képpé szerkesztése az impresszionizmustól elvezeti a realista látásmód határáig. Képeinek líraisága, a színek és vonalak összhangja a nem túlságosan változatos témái ellenére megóvják attól, hogy modorossá váljék. A felszabadulás óta készült képein egyre gyakrabban tűnik fel Vác környéki szükebb hazája: a szód—csörögi táj. Vannak képei, amelyek előtt megállva a néző, a színek harmóniájából szinte dallamokat hall kicsendülni. Annyira zenei hatású a kép témája és a megoldás, ahogyan a művész érzékelhetővé teszi azt a néző számára. Bornemisza Géza Ernst Múzeumban (Budapest, Nagymező utca) megrendezett kiállításán — amely május 28- tól június 19-ig van nyitva — egy eredményekben gazdag képzőművész élet alkotásait ismeri meg a látogató. A mintegy száz festményt és grafikát felölelő kiállítás Bornemisza műveinek egy hányadát mutatja be csupán, mivel munkájának nagy része elpusztult a második világháború alatt. így most megrendezett kiállítás anyagának összeszedése nagy gondot okozott a művész számára. Ezek nagy részét úgy kellett kölcsön kérnie tulajdonosaiktól. A Magyar Nemzeti Galériától öt festményét és öt akvarelljét kapta kölcsön erre az alkalomra, miután időközben azok a nemzet képzőművészeti kincstárának tulajdonába kerültek. Ez a tény is bizonyság Bornemisza Géza képzőművészeti alkotásainak értéke mellett. Tihanyi Ernő Vácott is eredményes az ünnepi könyvhét Foto: Péter Pál Városunkban, a harmincas években a Demjén- és Ku- rucz-féle papiroskereskedések foglalkoztak — úgy mellékesen — könyveladással. A gyérszámú kötetek sokszor hónapokig porosodtak polcaikon. Kell-e nagyszerűbb bizonyságtétel kutúrforradal- munk győzelme mellett, mint Széchényi utcai könyvesboltunk, melynek negyedéves forgalmát csak hatjegyű számokkal lehet kifejezni! A vasárnap kezdődő ünnepi könyvhét újabb diadala volt a haladószellemű magyar gondolatnak. Igazi ünnep író és olvasó részére egyaránt. Az ízléses főtéri sátrat már a korareggeli órákban sokan felkeresték. Nagyszámú vásárló fordult meg a könyvesboltban is. Hétfő estig a kétnapos forgalom elérte a 15 000 forintot. Az üzemekben is /feze/ kapósak voltak a tartalmas, szép könyvek. Tóth Béla bizományos 200 kötetet adott el a kötöttárugyárban. Kocsis László, a Forte könyvterjesztője örömmel jelentette, hogy valamennyi odavitt kötet elfogyott. Egyetlen csepp üröm volt az örömben, hogy az írók közül csak Rónaszegi Miklóst „utalta ki” Vácnak a lélek mérnökeinek megyei elosztója. Elbeszélgetett vasárnap az olvasókkal. de nem volt mit dedikálni, mert új könyve most nem jelent meg; régebbi kötetei pedig mind elfogytak a váci bolt polcairól. Rohamosan fejlődő városunk és az olvasók — forintban is jól lemérhető — igényessége indokolttá tenné ismertebb írónak váci látogatását, legalább az ünnepi könyvhét pirosbetűs napjain. A gépipari technikum jubileumi ünnepsége A Löwy Sándor általános gépipari' technikum — az intézet 10 éves fennállása alkalmából — június 4-én, szombaton délelőtt 9 órakor jubileumi ünnepséget rendez az iskola dísztermében. Ünnepi beszédet mond Kócsy Jenő, az iskola igazgatója. A névadó Löwy Sándorról Baracsi Antal KISZ-titkár emlékezik meg. Pellei Emil „Euklidesz, Bolyai, vagy Einstein” címmel tart előadást. Csemniczky János gépészmérnök, az iskola volt tanulója a világ legnagyobb vízierőműveit ismerteti. Az iskola színjátszó csoportja Bertolt Brecht „Carrar asz- szony puskái” című darabját mutatja be. A nap esemény- sorozatához tartozik a jubileumi kiállítás megnyitása az iskola rajztermében s este 20 órakor bál a KISZ-szervezet és a szülői munkaközösség rendezésében. — AZ IDEI PEDAGÓGUSNAP ünnepségei során a szülői munkaközösségek és az úttörők szombaton minden iskolában köszöntik a nevelőket. Délután a párt és a tanács vezetői adnak fogadást a tiszteletükre. — A DUNAKANYAR FO- TOKLUB taggyűléseit és klubnapjait júniustól kezdve szombatonként délután 4 órakor tartja a Csányi úti párt- és tömegszervezeti székházban. — FEGYVERTÖRTÉNETI KIÁLLÍTÁS nyílt a váci múzeumban. Bronzkori tőröktől az 1848-as pisztolyokig és puskákig bemutatják itt a városunk környékén talált és őrzött harci szerszámokat. — ORVOSI ÜGYELET. Vasárnap, június 5-én dr. Ru- zsicska Béla tart orvosi szolgálatot SZTK-betegek részére. Bejelentések tehetők: Köztársaság úti lakásán. — A PEST MEGYEI PETŐFI SZÍNPAD művészei vasárnap este 8 órakor mutatják be a művelődési otthon színpadán Felkai—Eise- mann: Bécsi kaland című zenés vígjátékát. MOZIMŰSOR KULTÜR 3 _5: Francis. (Amerik ai íihnvígjáték). — 6—8: Dal a tengerről, (Zinaida Kirijenkó úi filmje). — 5-én matiné: Nehéz anya nélkül. ÉPITOk 3-án: Két fiú, egy leány. (Szovfet vígjáték.) _ 4—5: V örös tinta. (Magyar film.) _ 7—8: Láthatatlan kötelék. (Szovjet ülra.) — SZENTENDRÉN TARTJÁK 5-én az idei építők napját. A délutáni kultúrműsorban fellép a váci kultúrház együttese esztrádműsorral, valamint a Bartók Béla énekkar több kórusművel. — BREZNAI JENŐ harmadéves joghallgató nyerte el a városi tanács havi 500 forintos tanulmányi ösztöndíját. — MENTÖLADIKOT szereztek be a hozzátartozó felszereléssel, 8000 forint értékben, a dunai gzabadfürdőzők részére. — JÓL SIKERÜLT hétfőn az első férfinap a Fortegyárban. Az üzem nőbizottsága által rendezett ünnepségen Dornai Sándorné üdvözölte a férfiakat, majd az óvodások szavalattal köszöntötték az édesapákat. — A VERESEGYHÁZ-VO- NALI MÁV szakszervezeti bizottság jó munkáját dicséri, hogy amíg 1958-ban a dolgozóknak mindössze 47 százaléka volt szakszervezeti tag, addig 1960-ban elérték a 100 százalékot. ANYAKÖNYVI HÍREK Születések: Várfalvi István és Láng Mária: Zoltán. Schlenk Lajos és Kókai Mar«’": Margit. Kékesi Sándor és Juhász Jolán: Ágota, Kovács István és Busái Julianna: István, Cserhalmi László és Tóth Erzsébet: Erzsébet, Brulich Tibor és Olajos Györgyike: Tibor. Nikischer Károly és Rixer Anna: Norbert. Oroszi János és Kármán Júlia: János, Makrai Ferenc és Bucsek Erzsébet: Ferenc, Oroszi Mihály és Csizmadia Ilona: Veronika. Bába József és szabó Julianna: Márta, Szúnyog Ferenc és Pusztai Margit: István. Miklós János és Makikai Margit: Sándor. Bácskai András és Nagv Piroska: András nevű gyermekeik. Házasságkötések: Bayer István hai óvezető és Németh Julianna könyvelő. Sallai Béla BM-dolgozó és Szolnik Margit. Csendes László lakatos és Horváth Erzsébet. Bíró János segédművezető és Szűcs Mária. Tolnai József filmöntő és Együd Julianna. Maúchner Károly minőségi ellenőr és Együd Zsuzsanna varrónő. Csengeri István segédmunkás és Kovács Mária, Baros István konvhavezető és Juhász Erzsébet. Koncz János segédmunkás és Dorotkvn Erzsébet. Bartu« Nándor vasesztergályos és Kucsák Éva. Meghaltak: Pajor Andrásné szül. Kovács Erzsébet 69 éves. Varsánvi Andrásné szül. Tordav Ilona 78 éves. Kaooun Zoltánné szín. pasák Anna 72 éves. Suiánszkv De- zsőné szül. Bástj Margit 46 éves és Csikor Béla 83 éves. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik szeretett testvérem, illetve édesanyánk, nagymamánk: özv. Varsányi Andrásné temetésén megjelentek és fájdalmunkat enyhíteni óhajtották, ez úton mondunk köszönetét. A gyászoló család.