Pest Megyei Hirlap, 1960. március (4. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-06 / 56. szám
I960. MÁRCIUS 6. VASÄRNAP "‘hírlap 7 A VI. damaszkuszi nemzetközi vásár — De térjünk vissza a kiállításhoz. A magyar pavilonban külkereskedelmi vállalataink bemutatták mezőgazdasági termékeinket, elektromos cikkeinket, híradástechnikai gyártmányainkat, rádiót, telefont, televíziót, hőpalackot, izzólámpát és rádiócsövet. Láthatták szerszámgépeinket, műszereinket, motorkerékpár-, gépkocsi-, hajómodelleket, a Dunai Hajógyár vízibusza és a felvonógyári készítmények arattak nagy sikert. Sok üzletet kötöttünk. A Ganz Áram- mérőgyár sikeres versenytárgyalásba kezdett. — A kiállításon 30 ország vett részt, kapitalista és demokratikus államok egyaránt, igen jó, baráti viszonyok között. Minden vásári nap másik országé volt, ilyenkor meghívások, fogadások voltak. A külső udvariassági formák mellett érezni lehetett, hogy ezek a kapcsolatok belső tartalmat is kaptak. A kereskedők hamar meg tudnak egymással egyezni. — Érdekes epizód volt, amikor a nyugatnémet ügyvivő személyesen hozta el a meghívót. Megköszöntük figyelmességét és biztosítottuk, hogy ott leszünk. Erre szükségesnek tartotta megismételni, hogy a nyugatnémet pavilonról van szó s amikor bizonygattuk, hogy tudjuk, nagyon meg volt lepve... — A vásár ideje alatt lőtték fel a szovjet holdrakétát. A sikernek nagy visszhangja Volt. a szovjet pavilonban ünnepség volt és a szovjet elvtársakat elárasztották gratulációkkal, a keleti sajtó pedig nagy vezércikkekben foglalkozott az eseménnyel. Damaszkusz arab a ásárnegyedében — Szabad időnkben persze róttuk a várost. A szállodából mindig egy-egy utcával merészkedtünk csak mesz- szebb, . hogy el he tévedjünk.' Damaszkusz egyik érdekessége a SZŰK, az arab városnegyed. Ahogy közeledünk, nő, sűrűsödik a tömeg. Fedett, zárt főutcája némiképp a pesti vásárcsarnokokra emlékeztetett, jobbra-bal- ra nyíló, számtalan, szűk kis utcával, csaknem összeérő háztetőkkel. Egy felkosarazott szamár az egész utcát elfoglalja. Az utcák rendszerrel helyezkednek el, külön a bőrösök, papucskészítők, fe- hérneműsök, régiségkereskedők, szőnyegesek, ötvösök és ki tudná mind felsorolni! — FADDAL SIDI — parancsoljon uram, veszik körül főképp a külföldit, s ha egyszer bemegy az ember valamelyikhez, nehezen szabadul üres kézzel. Az alku tízszeres áron kezdődik, sokáig tart és nagy lármát okoz. De a modern kereskedelem itt is kezd teret hódítani és egyre több a „szabott árak” kiírás. A jobb árukat itt kapni. Bár t V X k i yj k V k i atvan nap a csodás Keleten Egy magyar mérnök Szíriában a vevő sokszor lepődik meg, amikor a szép szír árun felfedezi a Made in Germany vagy Made in Japán (német, japán gyártmány) feliratot. A gyapjú és a műanyag ha- | zai gyártmány és nagyon ol- ! cső. Hihetetlen tömegben 1 árulják a nyugatnémetek és ! amerikaiak készítette hábo- j rús játékokat, automata gép- I pisztolyokat és egyebeket... | Viszont az egyik barátom a i híres damaszkuszi pengéjű ! tőrt akart vinni a fiának s nem volt, csak „Made in Germany”. Az egyetlen damaszkuszi pengét a múzeumban láttam. — A SZŰK végében van | a lezárható bejáratú, fallal j elkerített arany-SZUK, a száz- j nál több aranyműves birodalma. Mindegyiké egy fél asztalnyi vitrin, egy icipici remekeit. Szürkületkor pedig — noha máshol még pezseg az élet — lezárják miniatűr üzleteiket s az arany-SZUK kapuit a világ legügyesebb és legolcsóbb ékszerészei. Omayyad—-Mosque — Damaszkusz másik nevezetessége a SZŰK végében levő Omayyad-mecset néven ismert épülettömb, az időszámításunk előtti VI. században épült, tehát 2500 éves istentiszteleti hely. Haddad Istennek, Damaszkusz tradicionális alapítójának és védőjének építették akkor, amikor Damaszkusz a hatalmas izlám birodalom fővárosa volt. Az építmény az arany- és mozaikművészet remekműve. Katedrálisában Keresztelő János sírja, tiszMinaret. dolgozóasztal, háromlábú szék, egy miniatűr páncél- szekrény és két fotel — a kedves vevőnek. Egy aranyműves elmondotta, hogy napi 10—15 kiló aranyat dolgoznak fel a 30—30 centis, 2—3 milliméter vastag táblákból. 1 Apró gázláng mellett „kézi- ! munkáznak” s a 2—3 nap i alatt a legbonyolultabb min- j ták után is elkészítik a meg- I rendelést, az ötvösművészet teleiben tartott kegyhely. Az imaház 136 méter hosszú, 37 méter széles és 20 méter magas! A kupolát hatalmas márványoszlopok tartják. A kupolát a rómaiak felgyújtották, de az épségben maradt részén ma is megvannak a dús aranyborítások. A hatalmas terem minden pontját a legmesésebb perzsaszőnyegek borítják. Mindenfelé imádkozó csoportok láthatók. — Persze, belépni csak papucsban szabad. — A mecsetnek három minaretje van, ezek egyikében kell a földre szállnia az izlám hit szerint a Messiásnak. A szomszéd épület a szultáni van a városnak, a jobb mozik hőmérséklet-kiegyenlítő berendezéssel, de az arabok itt is végigrágcsálják és köpködik az előadásokat. A filmek nagy része amerikai: cowboy- és rémtörténetek. A kocsikon egyes arab családok még külföldről is ide hozzák gyerekeiket keresztelni. — Visszafelé jövet egy modern. ostornyeles világítóberendezéssel ellátott vendéglőben megkóstoltam a nargi- lét, a híres vízipipát, de a kísérlet inkább fújás volt« mint szívás, a vendéglős nagy megbotránkozására... Szíria jelene — Moziban láttam egy dokumentumfilsnet a francia megszállás idejéről, a kegyetlenségeket, a nyomort. Oinayyad-i mecset. palota, kertjében hatalmas, virágzó, termő narancsfákkal, szökőkutakkal, az egész építmény a történeti időknek megfelelően rekonstruálva. Láthatók a férfiak, a vendégek szobái és a férfiak szobáival szemben a háremek. ía A háremek is be vannak rendezve. Látható á' mehy- nyegzői szoba, a nők fogadószobája párnákkal. heverők- kel, az étkezési célokat szolgáló ezüst- és aranytálcákkal. Damaszkuszi közlekedés — Egy hét szállóban lakás után átköltöztünk az ABBU ROUMANI-ra, egy bérelt villába, ahol nyolcán laktunk magyarok. Ez a városnegyed olyan, mint a mi Rózsadombunk, hegyoldalba épült, tágas utcákkal, 2—3 emeletes, ; erkélyes vilákkal. Nevezetes i az erkélykultusz: a tágas ! erkélyen — számosán még | szökőkút is csobog — tölti I idejének nagy részét a csa- I Iád. Itt vacsoráznak, isszák j a méregerős kávét. — Ebben a házban megöl? dódtak étkezési problémáink | is. Egy húsz évé kivándorolt i honfitársunk örmény felesé- j ge látott el bennünket. Jól beszélt magyarul, ezen felül beszélt arabul, franciául. Ö volt telefonosunk is, fordít- gatta az üzeneteket és az arabok — férfiak és nők — meghívásait. — Damaszkusz egyébként akkora, mint Szeged, vagy Miskolc. Egy villamos szeli át, a közlekedés autóbuszon bonyolódik és még inkább autóval. Bárautóik nagyméretű kocsik. Autóbuszon, autón egyaránt jellemző a sok színes lámpa: egy autóbuszon 120 égőt számoltunk meg. A hűtőket tarka tollbokréták borítják. Az ilyesmiket az arabok igen szeretik. Egyszer felszálltam a villamosra. A kalauz annyira meglepődött. hogy nem is jött jegyet kezelni. A fehér ember általában csak taxin jár. A taxi másfél szír font, akár a következő sarokig megyek, akár végig a városon. De egyszer kiszálltam levelet bedobni, s újra fizetnem kellett... — Sok a kerékpár is. Csepeleket is láttam — feldíszítve. A járdán kerékpároznak s őszinte rémületet keltenek, amikor a hátunk mögött ránkdudálnak, teherautót sejtető kürtjükkel. •— Feltűnően sok mozija A régi hárem. ! mozik igen látogatottak, még sincsenek jegyüzérek. Égy alkalommal, jó pesti szokás szerint, egy felesleges jegyet a mozi előtt árultam. Odajött a jegyszedő, benyújtotta a pénztárba a jegyet és visszaadta a pénzt. Kirándulás Sey)dnayába — Egy vasárnap hatan autóba ültünk és megtekintettük a 37 kilométerre le- vű Seyydnaya — vártemplomot. A kolostor a hegytetőre épült és a keresztény- üldözés idején menedéket nyújtott az erre rászorulóknak. Egyetlen, másfél négyzetméteres, sziklába vájt, tömör vaskapuval zárható nyíláson lehet bejutni. Ugyancsak a sziklába vájt lépcsőlabirintusok vezetnek a terAzt viszont saját szemünkkel láthattuk, hogy 1958. február óta — az Egyesült Arab Köztársaság kikiáltása óta milyen hihetetlen a fejlődés. Még 1958 szeptemberében megvolt a földreform. Gépesítették a mezőgazdaságot, kiszélesítették az öntöző művelést, s a sivatagból termőföldet varázsoltak, megindult a textil-műanyag-, műselyem-, cukor-. cement- gyártás. Emelkedett a nemzeti jövedelem, iskoláztatnak, szűnik az analfabétizmus, már egyetemük is van. A 2 200 000 szír font nemzeti jövedelem az életszínvonal terén is megmutatkozik. Aki 150 szír fontnál kevesebbet keres, ingyenes társadalomSeyydnaya látképe. mekbe, lakószobákhoz és a terasz bástyáihoz. — A teraszról mesés kilátás nyílik a mélyben elterülő, jellegzetes lapos tetejű házakkal teleszórt arab falura! A vártemplom, benne Szűz Mária sírjával a keresztény arab világ zarándokhelye. A sír tele számiálha- tatian és felbecsülhetetlen értékű arany láncokkal, kely- hekkel és egyéb kegyes ajándékokkal. Hatalmas luxusbiztosításban részesül és a hozzájárulás, jövedelem és foglalkozási ág szerint változik. Kórházak. egészség- ügyi autókaravánok védik a nép egészségét. — A lakosság 85 százalékban muzulmán, 14 százaléka keresztény, egy százalék izraelita, többségében arab, de van örmény és kurd is. Fazekas Mátyás (Folytatjuk)