Pest Megyei Hirlap, 1960. január (4. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-01 / 1. szám

Nagykőrösi városrészlet ■ . V . %V ' • «L €1 £jg : > •>'<> (Beron Gyula rézkarca) \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w Bokros János: van y. i KÖSZÖNTLEK, ÚJÉV! Köszöntlck, Újév!, messzehangzó rímes köszöntőt mond a szám, ezerkilencszázhatvan első, ezüstös fényű hajnalán! Tudom, hogy százszor és ezerszer zengett Terólad már a dal: sokezer éves, vén legény vagy, de mégis mindig fiatal! Köszöntlek, Üjév! és köszöntőm amíg elárad szerteszét, Te jössz, csak jössz, és hajnalodnak már érzem is leheletét! íme, a bor — fenékig ittam! Itt a pohár — földhöz csapom!, így törjön össze minden elmúlt szií-ette gond és fájdalom! Szerelmes voltál és csalódtál? Barátod volt, és elhagyott? Vágyad, reményed összetörték pimasz és cégéres gazok? Ne fordulj hátra: itt az tljév! Tele titkokkal ö van itt! Lépj hát belé: múltból jövőbe, s csikard ki annak titkait! Munkásember, több lesz a béred! Földműves, több búzád terem! Diák, konok, s szomjas agyadban több lesz a fény, az értelem! Több lesz az öröm, több a jóság, több lesz reményed és hited; de mind csak akkor, hogyha te is így munkálkodsz és így hiszed! Csodáld a hajnalt, és füröszd meg fényében fáradt arcodat! S az Üjév szép lesz, boldog is lesz, csak bízzál benne, s úgy fogadd! S máris náthás vagyok. Az ablakon száz rózsa van Jégből meg csillagok... Hát lássuk! Két vasajtó: Egy nagy meg egy kicsi, A felső meg az alsó .., No, nyílj már végre ki!... Kinyílt!... S most itt a rács. Majd elbánok veled! Hó — rukk! Jaj! — Ez leverte csúnyán a kezemet. Jól van no, semmiség. Már itt van a kezemben. Feszít a büszkeség! (Igaz, hogy kormos lettem.) Néhány perc múlva ég, Csináljuk rendületlen! Így, rakjuk sorba szépen: Papír..\. aprófa... szén... Gyufát elő, és égjen! Ég, ég, prüszköl felém! Ég, ég!... — azaz, hogy égett: Fehér papír sötét lett, Immár por és hamu. Most mit tegyek?... Az ember Legyen sokoldalú! Majd mind a két kezemmel Benyúlok szépen... Így... Ne légy olyan irigy! No, add csak vissza szépen! Szén... aprófa — korom. Az ingem összetéptem, De most már nem hagyom. Többet aztán be nem csap, Kezdjünk újból neki! Megy ez könnyen, hiszen csak Módját kell érteni. Csutkát petróleumba, S tegyük be legalul!... A nadrágom!... No, nem baj, „jó pap holtig tanul.” És nem is látszik rajta oly nagyon az a folt — A térdén — és még úgyis egészen tiszta volt. S most újra: Csutkát, fát, szenet Betenni! Kész — Rajt!... Hogy lobog!... Elégedetten pihenek, S Prométeuszra gondolok... De csitt csak!... Elhalt a moraj... Jaj, csak nem alszik el? No, nézzük csak meg, mi a baj! Hát persze! — Fújni kell! Előbb csak térden állva: Fú, fú ... Aztán hason: * Fúj, fúj... — S a füstöt hányja. — No, ezt már fújhatom! ... S most bámulom az ablakon A jégvirágot, s álmodom A messzi-messzi nyárról, Míg szobám másik oldalán Hideg vigyorral néz reám A lyukas radiátor. SÁGI AGNES: VIRRADÁ TTÓL REGGELIG Kilöttyenf. nagy fájdalma azonban nem csitult. Mert 6 nemcsak fér­jét siratta. A könnyek ten­gerében saját tanácstalansá­ga is hullámzott: — Mi lesz velem?! Édes istenem, mi lesz velem?! Támasz nélkül maradt a gyerekekkel együtt. El sem képzelhette, hogyan lesz ez­után. A munkától ugyan nem félt, hiszen eddig is reggeltől estig dolgozott, de csak, ott­hon. Vigyázta a gyerekeket, mosott, stoppolt rájuk. Alig győzte kefélni sáros nadrág­jukat, szépítette, csinosítgatta őket. Még hétközben is úgy jártak a gyerekek, mintha skatulyából vették volna őket ki. Férjének háromszor is megmelegítette az ételt, kényeztette, ha a szokásos­nál későbben jött haza. Igaz, a nagy nyárban kapá­láskor, majd ősszel szüret­kor kisegített a termelőszövet­kezetben is. Persze, csak férje kedvéért, nehogy meg­szólják. Hadd lássák a falu vezetői, hogy nem húzza ki magát a közös munkából, ha bajban van a szövetkezet. De amikor hívták a közösbe: lenne állandó tag — kibújt. — Sajnos, nem lehet — mondta — a gyerekek miatt. Pedig voltaképpen csak a paraszti életet n f-te le. Hogy ő. kisiparosáé létére, termelőszövetkezeti tag le­gyen?! Hogyisne! Hogy ott görnyedjen, napestig a szö­vetkezetben?! És utána a gyerekeket ölelgesse, simo­gassa kirepedezett kezével?! Hogy a lakást, ezt a szépet, bebüdösítse a paraszti leve­gő?! Hogy hazahozza cipő­jével a rátapadt trágyát, szalmát?! Nem! Ez nem az ő élete, ezt ne ismerjék meg a gyerekek sem. Azoknak ez a i hófehér, tiszta szagú világ való. A paraszti életből neki csak annyi kellett, hogy tisz­telje az egész falu. Szívesen megállt a boltajtóban, ha Karácsonyiné, vagy Ilka megállította. Együttérzéssel hallgatta, ahogyan Margit elsorolta: mi lesz a virág­kertészetben. Sőt, olyan ér­dekes, átfűtött beszámoló is akadt, mint Darábosnéé, aki azt mesélte, hogyan zárták ki a felsővégi Tóthot a tsz- ből. Katica már-már elfe­ledte: egy órája hiába ég a sparheltban a tűz, jóízűeket nevetett, hogy az öreg Tóth elpityeredett a közgyű­lésen ... Nevetséges! Valaki azért sírjon, mert nem lehet szövetkezeti tag?! falubélijeit — a maga mód­ján. Szerette őket egy kis beszélőre, néha mulatsá­gokon: de mindig csak ün- nevlőbe öltözötten, távol az istálló ammóniákos szagától, messze a silók édeskés illa­tától, távol mindentől, ami facsarta az orrát, ami any- nyira különbözött az ő hófe­Szeretfe hérre súrolt konyhája leve­gőjétől. Most, férje halála után, amikor a sok látogató az ajándéksütemények mellé ta­nácsokat is hozott — mit csi­náljon ezután —, Katica még a szövetkezetbe lépés gondolatától is megborzon­gott. Amikor Darabosné jó­indulatúan jövendölte „ez­után mindig hozzánk jársz majd” — az özvegy fel csat­tant: — Hogy gondolhatsz ilyet? Nem vagyok én paraszt! Ta­lán trágyát is hordjak nek­tek?! Szeme Icönnybelábbadt, szá­ja reszketett a felháborodás­tól. Olyan indulat forrósí- totta a hangját, hogy Dara­bosné — bár lenyelte meg- bántottságát — hamar felállt és elköszönt. Katica hívta volna vissza: ne menjen. Megbánta már, amit mondott. Lépett is utána, de olyan tétovázón, hogy addigra a vendég már a kertajtót is ma­ga után húzta. Néhány pil­lanatig sajnálta, hogy a jó asszonyt haraggal hagyta el­menni. De Katica világát a gyász, a holnaptól való fé­lelem töltötte be. Darabos­né? Talán a sarokig sem ért. amikor már eszébe sem jutott. Félt a holnaptól, pedig a holnap már itt is volt. Nem­csak gondolnia, tennie is kellett valamit a család jö­vőjéért. A gyerekekért. A ta­nácshoz hiába fordult. nem tudták rajta segíteni, hiszen még gépírni sem tud. A kis­ipari szövetkezet csak a temetkezési segélyt adhatta — állást nem, nekik csak szak­munkás kellett. A háziipari szövetkezetnél biztatták: jöj­jön két hét múlva, talán ad­hatnak akkor valami kézi­munkázni válót. Egyelőre azonban ez is csak biztatás volt. Mégis úgy döntött, hogy ezt a két hetet majd csak kihúzza valahogyan. De köz­ben benézett a termelőszövet­kezethez. Már csak azért is* hátha így gondolnak rá té­len, a kosárfonás idején. Ab­ból megvehetné a gyerekek­nek azt a sokat emlegetett tréningruhát. A termelőszövetkezetben Erdősbe, az elnökbe ütközött. Az elnök nem volt túlon­túl barátságos kedvében — valakit éppen az imént terem- tettézett le — de azért leül­tette Katicát. Döcögősen indult a be­széd. Először arról, hogy a mélyszántással jól haladnak. Meg hogy mindenkinek akadt munka. Sokan az erdőre járnak fát dönteni; Krizsán- né éppen most megy tanfo­lyamra — baromfigondozó lesz. Kellene valaki a helyébe, a fejőshez — dünnyögte Er­dős. — Talán elvállalhatrtád? Az elnök úgy beszélt, mint akinek véletlenül jutott eszé­be ez a dolog a fejőssel, de Katica érezte, hogy jóelőre megfontolta az ajánlatot, és a gondoskodás diktálta sza­vait. így hát harag nélkül tiltakozott: — Ahhoz én nem értek. De azért össze kellett ha­rapni a száját, hogy ne tó­duljon utána az indulat: En­gem, Tatámét, aki négy pol­gárit végeztem, aki városi Egy pillanatig fehérre fol­tozta az istálló előtti földet, azután szürkésfekete tócsa lett, majd eltűnt. Felitta a föld. Hiába volt nedves az őszi esőzéstől, erre a kis tej­re mégis szomjazott. Katica haragosan nézte. Különösen az bántotta, hogy Vidáné olyan peckesen vitte előtte a vödröt, ahogyan ő talán soha sem tanulja meg. Most azonban nem fojtogatta már torkát a keserűség, mint az első napokban. De az elmúlt két héten... Ha rágondol, még mindig elönti a szégyen. Máig is kí­nozza a lelkiismeret. Nem mintha az asszonyok szólná­nak valamit... Talán köny- nyebb lenne, ha egyszer is szemére vetnék, ami történt. De ők csak hallgatnak. Pedig történt valami. ...A bánat akkor majd------------------- elvette az e szét. Azt hitte, nem éli túl. Nagyon szerette férjét, aki ; egyik nap kedvetlenül sá- ; padtan jött haza a kisipa- : ri szövetkezetből. Levegő i után kapkodott, a szívét \ tapogatta. Azt hitték, a szo- i kásos roham; majd elmű- j ük. Felesége ágyba bújtat- • ta. Harmadnapra azonban l temették. ! Tizenöt esztendő után itt- ! haoyta elkényeztetett asszo­nyát. Katica szívből siratta, SÍPOS TAMÁS: ÁLLATKERTI MOZAIKOK kéne még? Ül az ágon. Elé­gedetten figyeli a hatodik egeret. Bizonyos benne, hogy a bögyébe kerül. Csak ki kell várnia az idejét. És ő kivárja. Jegesmedve Piszkosfehér, idomtalan és komor Romeo. Halálra marta a párját, Júliát. A fogság té­bolyba hajt. S ha téboly van, akkor nincs Romeo és Julia — csak téboly. Megesik néha, nincs rajta csodálkozni való. Strucc Sértődött. Miért az ostoba politikusokat hívják strucc- politikusoknak? — Hiszen én nem dugom a fejem a homokba, csak néha kavicsokat nyelek, mert kell az emésztésemhez. Ezt már a természettudósok is megál­lapították. Hát hagyjanak engem békén. Micsoda be­széd az, hogy struccpoliti­ka ; ,s És ezért állandóan, folyvást sértődött. Mégis csak strucc- politikus. r „ Oz A kis Bambi megszületett, ^ehérpettyes, barna bundács- kában, pálcikalábakon áll és csodálkozik. Még nem tud beszélni. Ha tudna, bocsána­tot kérne, hogy — él. Kanári Karcsú, elegáns. Kitűnő művész és — tisztában van képességeivel. Veréb Szürke és mindenbe bele­csipog. Átlagon felüli akar lenni. És nem veszi észre, hogy a kolibri is ezt akarja — csak helyzeti előnyben van. De hát éppen ez a szánandó ebben az egészben. Holló Fekete és gőgös. Tudja, hogy bekerült a világiroda­lomba. Gólya Meg se nézik a látogatók. Hal Szeme olyan mint az üveg. Konok és néma. Talán azért hallgat, mert a víz selymes és puha. Sikoltana — úgy lehet — ha érdesebb volna a közeg. Sündisznó Hegyes az orra és komoly. Körme, ha fut, mint egy mi­niatűr írógép. Egyetlen fegy­vere: a tüskéi. Mindig fél — tűhegyes dárdáit millió irány­ba mereszti. Olyanokat is megszúr velük, akik meg sem érdemelnék és akiket nem is akarna. Lehet, hogy ez bánt­ja, De nem tehet róla. Túl sok az ellensége. Kígyó Karikában fekszik — aztán egy villanás és mint az acél­rugó pattan. Néha mint a méterrúd — egyenes és ke­mény. Céltudatos, pontos és hideg. Megfontoltan és nyu­godtan él. Mondják, hogy bölcs. Kerüli a kockázatot és kerüli a látogatókat, akik megkoppintják az üveg­kalitkát. Alszik már. Ügylát- szik, valóban bölcs. Elefánt Egyedül van. Azt mondják, Afrikában és Indiában sok van még a fajtájából. De ő ezt nem tudja. Egy szomorú tömeg. Szomorú, élő anakro­nizmus. Tigris — Alattomos vagyok? Mi­lyen furcsa. A bundám réz­sárga bársony és mint az éj­szaka, olyan feketék rajta a sávok. Ezt tudom. Meg azt is, hogy csodálatosan forró a vér íze. Erős vagyok — a ket­rec tetejéig pattanhatnék fektémből. Minek? — Magának könnyű ott kint, nyakkendős úr! Most túl közel van a keze a rács­hoz. Most ha akarnám ,.; Ásít, vörös lángot vet a tor­ka — hagyjuk ezt. S a két smaragdzöld csillag tüze ki- húny. Alszik. Vagy úgy tesz, mintha aludna. Mókus Nem olvasta Felix Salten „Perri’‘-jét, így hát nem tud- ik magáról, hogy milyen bű­bájos kis szőrgombolyag. Be- , szorították egy szűk kálit- ^ kába, őt, aki sugaras ívben ^ pattan ágról le, fára föl. Most ^ két kis mancsát melléhez szó- í y rítja, azután mogyorót máj- ^ szol. Hirtelen be a kerékbe, ^ és rohan, rohan, beszáguldja ^ a nagy erdőt — ezt hiszi. Nem, ^ nem hisz ő semmit, de úgy ^ kell ez az illúzió. 2 Oroszlán \ í Nincs erősebb nála. Olyan j mint egy szobor. Homokszín ^ szőre fakó s a rács vasa ki- ^ törte fogát. Egyszer meg- ^ nyalta fogiára kezét is. | Nyújtózik, feláll, fejét mély- ^ re hajtja. Aztán feldübörög, ^ felzúg valami és ,,. Mégis a ^ legnagyobb, \ Medve í g Amíg kicsi, bumfordi, ked- ^ vés, megható. Aztán felnő, ^ komor lesz és megbízhatat- ^ lan. Mint a villám pattan ^ és töri össze a csigolyád. ^ Megérdemled. Miért hoztad ^ le a ködben úszó havasokról? ^ Most megfizet. Kenguru Két hatalmas láb — kicsiny ^ fej. Esetlen. Léte értelmet- ^ lenség. Félóránként ugrik ^ egyet, aztán leül, figyel. Me- gint ugrik — harap egy csomó '/f füvet Más nem is telik tőle. í Bagoly Ül a faágon. Pislog egyet- / egyet. Szereti az életet. San- j dán figyel és kajánkodik. Na- \ ponta hat egér — ennyi az £ adagja. Megkapja, Hát mi ‘

Next

/
Oldalképek
Tartalom