Pest Megyei Hirlap, 1960. január (4. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-17 / 14. szám
Síparadicsom az Alacsony-Tátrában EGYEBEK ES EGYEBEK Lapunk 1959. december 30-i számában a labdarúgóházi jegyzetekben, „egyebek” alcím alatt foglalkoztunk a megyei labdarúgó szövetség elnökségi ülésével, melyre beérkezett Ber- necei László kerepesi játékos kérelme. A labdarúgó azt óha.ft- totta, vizsgálják meg örökre eltiltásának kérdését, engedjék el m büntetés hátralevő részét. Mentségére hozta fel. hogy pályafutása során soha nem volt kiállítva, s az említett mérkőzésen véletlenül rúgta meg a játékvezetőt az egyik rendbontó néző helyett> Pintér István pilisi játékvezető levelet küldött szerkesztőségünkbe az esettel kapcsolatban. Hangsúlyozza. hogy válaszát nem a rosszindulat, vagy bosszú vezérli, hanem okulásként ragadta kezébe a tollat. „1957-ben többszőr volt rendzavarás Kerepesen. Sőt még bíróverés is. A pálya betiltása miatt a Kerepes—Tápiósüly találkozó Kistarcsán került sorra, melyet én vezettem. A találkozó igazságos, l:l-es eredménnyel végződött. A játék vége felé Kerepes középhátvédjét után- rúgás miatt kiállítottam, majd egy reklamáló kerepesi labdarúgó is erre a sorsra jutott. A közönségnek nem tetszett a két kiállítás. A mérkőzés végén körülfogtak, de a kerepesi vezetőség és rendezőség megvédett, az öltözőbe kísértek. Közben, amikor befelé haladtunk, s mielőtt a közönség körülvett volna, egy erős rúgást kaptam ä bal bokámra. Oldalt néztem, s megláttam, hogy a tettes Kerepes kapusa, Bemecei László ▼olt, aki csúnya szavakkal nyugtázta a jólirányzott rúgást. Mondván: ezt azért kaptad, mert kiállítottad a két barátomat. Befelémenet a körülöttem levőket drasztikus szavakkal ösztökélte, hogy ők is szidjanak. Olyan fenyegető volt a hangulat, hogy a Zsófia-ligeti HÉV-megállóig a kerepesi vezetőség és két rendőr kísért el. A történtek miatt feljelentettem Bemecei Lászlót a szövetségnél, aki súlyos büntetést kapott. Úgy tudom, hogy Bemecei sporttárs 1938-ban született, 1957-ben bevonult katonának. Helyesebb lett volna, ha tettének megbánására hivatkozva kérte volna felmentését, vagy a honvédségnél tanúsított magatartásáért, jó munkájáért. Helyesebb lett volna, ha őszintén megírja az igazságot, hogy ideges volt és azért rúgott belém. Próbáljon Bemecei sporttárs új levelet küldeni a szövetségnek. írja meg az igazságot, de ne ferdítse el a tényeket. Én bízom, hogy ilyen esetben másként fogják majd elbírálni örökre eltiltásának ügyét a júniusi elnökségi ülésen.” Bemecei László esete intő példa. a sportszerűtlenség mindig súlyos következményekkel, szigorú büntetéssel jár. Bemecei Lászlónak, aló sokáig kergette a labdát, hiányzik a játék, máris nagyon hosszúnak érzi a kényszerpihenőt. Ezért fordult levéllel a szövetség elnökségéhez, azt kérve, engedjék el büntetésének hátralevő részét. Igazat adunk Pintér István játékvezetőnek. hogy a tettleges- ségre vetemedő labdarúgó ne mellébeszéléssel, hanem a tények őszinte feltárásával, s egyben megbánással igyekezzen kiérdemelni a szövetség esetleges határozatát, az ítélet megváltoztatását. A nagykátai normál filmszínházunkhoz vetítőgépészt keresünk, aki jogosítvánnyal is rendelkezik. Jelentkezés: Pest megyei Moziüzemi Vállalatnál Bp., VII., Dohány u. 53. A budapesti 34. sz. Építőipari Tanulóintézetben április elsejével új tanév indul a kőműves szakmában. Jelentkezhetnek kőműves tanulónak az iskola címére (Budapest vm., Üllői út 76.) azok a 14—17 éves fiúk, akik az általános iskola VIII. osztályát sikerrel elvégezték. A Nagykőrösi Konzervgyár szakképzett óvónőt keres üzemi napközi otthon vezetésére. írásos, vagy személyes ajánlkozás a Nagykőrösi Konzervgyár titkárságán. Állami Biztosító aszódi fiókja tárgyalóképes férfi dolgozót keres fixfizetés, valamint jutalékiövedelemmeL Jelentkezés személyesen Aszódon, vagy Budapesten Pest me- fyei Igazgatóságnál. IV. kér. Házkezelési Igazgatóság felvesz építőipari férfi segédmunkásokat. Jelentkezés: Bp., IV., (Üjpest) Bajcsy Zsilinszky út 14. Tanácsháza. Munkásszállás nincs. Ipari tanulónak VIII. általános Iskolai végzettséggel rendelkező 15—17 éves fiatalokat felveszünk burkoló, parkettás, cserépkályhás, üvegbeton, acélbeton és hézagmentes műanyag burkoló szakmákra. Elsősorban Budapesten és környékén lakók jelentkezését kérjük. A vállalat étkezést, munkaruhát, lábbelit és az elért tanulmányi eredmény után ösztöndíjat, vidékiek részére szállást Is biztosít. Tanulóképzés kezdete: 1960. április 1. Jelentkezés személyesen vagy levélben a vállalat munkaügyi osztályán. (É.M. I Eoületburkoló és ! válvháénítő Vállalat. I Ritdapest. V.. Bátho- I ry u. 12. ni. em.) Felvételre keresünk azonnali belépésre diesel és általános' mezőgazdasági gépszerelőket, lánctalpas traktorokra (DT, SZ 80-as, Sz 100-as) traktorvezetőket, jogosítvánnyal rendelkező univerzális traktorvezetőket. Bérezés: megállapodás szerint. Jelentkezés: Gépállomás, Érd. Esküvőre menyasszonyi és vőlegény! ruhák kölcsönzése. Üjpest, Jókai u. is. Vidékre Is, _____________ V endéglátóipari szak- képzettséggel rendelkező házaspárt keres a csobánkai egyszemélyes Italbolt vezetésére (konyhai tevékenységgel) a Pomáz és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet. Jelentkezés: Pomáz, Községház u. 2. Írásban, munkahelyek pontos feitüntetősével. Pályázati felhívás. Pályázatot hirdetünk mérlegképes főkönyvelői állásra Pályázat benyújtandó rövid életleírással és eddigi nűködéssel Ceglédi Ftendelt Ruhaipari V. Cegléd. Szabadság tér 3. szám. Hlatki István esztergályos és Wiertl Károly géplakatos, gépkocsielőadó ugyancsak büszkeségei a klubnak. Mészáros József faipari technikus. Nemsokára mérnök. Vitorlázó gépével a legutóbbi dél-magyarországi versenyen 78 versenyző között az elsők közé került. • Tavasszal zárttéri versenyen kell bizonyságot tenniök a fejlődésről. Most ez a feladat, erre készülnek. Csizmarik modelljének darabjai már elkészültek. A fekete lakkozás tompán fénylik rajtuk. Az egyenetlen, tompa fényt csillogó fénytükörré kell varázsolni. Nagyon finom dörzspapiros és nagyon sok türelem kell hozzá. — Sokszor éjfélig is itt vagyunk — mondja. — A modellezés pihentető, szórakoztat és sokat tanulunk közben ... — És a feleség? A család mit szól? — Nem nagyon örülnek, de már megszokták. Hisz ez nem a legrosszabb szenvedély — mondják csaknem egyszerre, nevetve. Modellek „csontvázai’* mindenütt. A bordák harmonikus, szép rajzai már sejtetik a majdan kialakuló kecses alakot, az ember készítette, magasba röppenő kis madarat. A műhelytitkok is izgalmasak. Késhegy vékony, bolyhos selyemszalagszerű lemez — az alakfa. Balsafa. Az ősi maják erdeiből, a közép-amerikai Guatemalából kerül a kis úttörő és a versenymodellező elé. Könnyebb, mint a parafa. Furcsán puha pápiroste- kercs mellette. Japán papiros. Átlátszó, lágy rostú. Ezzel burkolják be a vázat és azután jön a csecsebecsézés: lakkozás, színezés, ami szépít, tartósít és merevít is. Azután az összeállítás. A középső test súlyosabb. Ebbe kerül az üzemanyag, s a motor. Persze, előre a légcsavar. Ez már olyan, mintha fémből öntötték volna. Nagyon finom hajlású s igen fontos alkatrész. Szinte nehéz elképzelni, hogy a sokszor nehéz munkát végző modellező ujjai miképpen képesek ilyen aprólékos, nagyon igényes és szinte gyöngédséget igénylő munkával bíbelődni. Pedig férfisport — mondják. Kevés a nő modellező. Szabvány szerint történik a tervezés, a kivitelezés. Szigorúan egyforma a méret, az anyag és mégis miért nem egyformák az eredmények? Az egyik „lezuhan*’, a másik motorja idő előtt leáll, a harmadikból „nem lehet kihozni" a sebességet. — Ezer és ezer apróság lehet az oka — adja meg a magyarázatot Rádóczi Nándor, a klubok Pest megyei elnöke, a rádióirányítású modellezés külföldön is ismert és elismert „mestere’*. Legutóbb Csehszlovákiában vitte el a pálmát vitorlázó modelljével, 1958-ban Európa-bajnokságot nyert. — Hajszálfinom eltérés a méréseknél, a szabadtéri versenynél egy váratlan léghullám, az üzemanyag helytelen adagolása és így tovább, j Ezekkel számolni kell. Lelkesen beszél arról, hogy * A csehszlovákiai Alacsony-Tátrában megkezdődött a síszezon. A sportolókat drótkötélpályán viszik fel a csúcsra ■ 1 Lefelé — síléceken — már valamivel gyorsabban megy. Különösen annak, aki ügyes! :JÉ CEGLÉDI APROHIRDETESEK Cegléd központjában eladó háromszobás családi ház. Beköltözhető. Nagy, Alkotmány utca 1. Centrifugális szívónyomó szivattyú, bor, benzin és olaj pumpálására teljesen úi állapotban eladó. Megtekinthető Cegléd. Nvűl utca 2. szám alatt. Eladó zongora, fatőkés Érdeklődni lehet Bercsényi út 42. alatt. Eladó X. kér. Bajcsy Zsilinszky tér 3. számú háromszobás sok melléképületes ház. nagyobb részébe beköltözhetően. Érdeklődni ugyanott. Sezlont vennék. Bori né, Déli úti trafik. Két vagy egy szoba konyhás lakást ke re sek. Ajánlatokat j Ceglédi Nyomdába kérek Kovács Béláné névre. Szobabútor: ágyak szekrény, asztal, székek stb. és egyéb berendezési tárgyak együtt vagy darabonként eladók. Erdek- ődni lehet: Antalné Deák tér 5/b. küldte biliárdver- senyröl szóló levelét Gulyás István. Lehet, hogy lakhelye miatt számítja sportnak a biliárdozást? Tréfa ide, tréfa oda, mi sem tudjuk pontosan eldönteni, hogy milyen rovathoz soroljuk az eseményt. így hát a DC sportrovatban ismertetjük levelét. A nagykátai KIOSZ keretében biliárd-klub alakult. A tagság fiatalokból s idősebb játékosokból áll. Hetente tartanak edzéseket, s már elérkezettnek látták az időt, hogy eldöntsék, kik a legjobbak ebben a „sportágban”. A biliárdverseny igen érdeltesnek bizonyult, sikerrel járt. 1000-es játékban: 1. László József, 2. Szikora István, 3. Kecskés László. Karambol- játékban: 1. Buko- vics István, 2. Bicskei Jenő, 3. László József. Sportakadémiát tervez a PTST Fontos feladat a sportkörök és szakosztályok munkájának megerősítése, szakképzett társadalmi aktívák bekapcsolása. Ennek érdekében a PTST sportakadémiát tervez. Ennek időtartama öt hónap lenne, s havonta egyszer jönnének ösz- sze a hallgatók. Az elképzelések szerint négy területre osztják a megyét, s a részvevők a lakóihelyükhöz legközelebb eső területre kapnának beosztást. A jövő évi megyei alapfokú sportvezetőképző tanfolyamon csak azok vehetnek részt, akik meghallgatták a sportakadémia előadását. A sportaikadémián főleg gyakorlati kérdésekkel foglalkoznak majd, ezenkívül megismerik a magyar sport szervezeti felépítését. Elsősorban sportköri vezetőségi tagok, szakosztályvezetők vehetnek részt az előadássorozaton, melybe a megyei ifjúsági sportbizottság tárfolyamának hallgatói is bekapcsolódhatnak. A Pest megyei Testnevelési és Sporttanács január 22-én tartja havi elnökségi ülését. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és » megyei tanács lapja felelős szerkesztő: Szánté Míklő* Kiadta a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: ’ 'd-nost. VITT.. Biaha t,u)za tér ? Telefon: 343—100. 14S__220. Előállítja • setters lapnyomda Budapest Terjeszti a Magyar Posta. Elő űzethető a belvi nos+ahötataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj 1 hónapra 11 forint Január 23-án kerül sor a járási TST-elnökök szokásos havi munkaértekezletére, melynek műsorán többek között a statisztikai értesítő közös elkészítése. szerepel. Fiatalok! Jelentkezzetek kőműves, őrs, festő, eserépkálvhás tanulónak. Az ÉM Szolnok megyei Állami Építőipari Vállalat fenti szakmákra 1960. ápr. l-ével felvesz olyan 14—lr éves fiatalokat, akik a 8 általános iskolát elvégezték Tanulóidő két év. A tanulók munkaruhát, étkezést és ösztöndíjat kapnak. Vidéki tanulók részére szállást biztosítunk. Jelentkezni lehet személyesen, vagy levélben 1960 március 10-ig a MŰM 605. sz. Iparitanuló Intézetnél Szolnok, Petőfi S. u. 3. és az ÉM. Szolnok megyei Áll. Ép. Ip. V. Munkaüsvi osztályán. Szolnok. Kossuth tér. Irodaház II emelet i I Miért késlekednek? ■ Mint már beszámoltunk, | a budai JTST 13 sportkör I működési jogát felfüggeszti tette, mert nem küldték be I az év végi adatszolgáltatási j! ívet, statisztikai jelentésü- | két. Mint megtudtuk, nem- « csak ebben a járásban van- f nak késlekedők. Csupán a \ váci és szentendrei JTST \ juttatta el eddig összesítő \ jelentését a PTST-nek. A \ többi járási TST munkáját i hátráltatják azok a sport- \ körök, amelyek még nem \ küldték fel eddig irataikat. Ezzel megnehezítik a fel- \ sőbb szervek feladatát is, \ hiszen a járásoktól beérke- f zett összesítők alapján a í megyei TST-nek is el kell \ készíteni a statisztikai ki- \ mutatást, s azt tovább- í küldeni az MTSH-nak. I Hanyagul kezelik ezt a \ feladatot a sportkörök. | Vagy talán azért nem tet- | tek eleget a rendelkezésig nek, mert félnek, hogy a l számokból az derül ki: nem t sokat törődtek a sportágak \ fejlesztésével, a sportolók l számának növelésével, a f tömegsport kiszélesítésével. iXXX'.XXXXXXXXXXXXXXVvXTXXXXXXXXXXXXXXXXXX'' Az asztaloknál fiatal férfiak ülnek, álldogálnak, egyikük elmélyedve lapoz egy könyvet, a másik divatos táncdalt fütyül, a harmadik mérgesen csap az asztalra. — Próbáld még egyszer lemérni ... vigyázz a fesztávol- ságra! — szól a szomszédja, fel se nézve egy rajzról. A váci Dunai Hajógyár modellező klubjában vagyunk. Este hat óra. Sok modellező kör van Magyarországon, Pest megyében negyven működik egyre szaporodó létszámmal. A váci a legeredményesebb, a legtöbb díjjal dicsekedhet a megyében. Csizmarik Ferenc gépésztechnikus 16 éve modellez, különböző típusú repülőgépekkel országos és ifjúsági versenyeken sok díjat nyert. Sárga, fénylő testű modell, mint pihenő óriás szitakötő az egyik fal dísze. Leemeli. „Hurrican CS M 07 Vác" felírás jelzi az alkotót és a típust. A múlt évi országos verseny első díját nyerte vele. a jövőben a repülőmodellezés { mellett a hajó- és autómodel- i lezést is intenzívebben fej- \ lesztik... A Kereskedelmi Kamara! Váci utcai modelltermét ki-! sebb-nagyobb repülőgépek! lepték el. Megültek a fala- \ kon, a mennyezeten, betele- ! pedtek a vitrinekbe is. A ju- í bileumi bemutatón itt talál-; koztak a magyar díjnyertes í modellek: a brüsszeli világ- j kiállítás győztesei, a csapat- ; és egyéni bajnokok, hajók, j motorosok; a magyar model- j lezők tehetségének bizony- j ságai. Változatos a látnivaló. \ Mindenki megcsodálja á több i mint két évig készült Santa ! Maria-t, Kolumbusz Kristóf i Amerikát felfedező vitorlása- i nak pontos, kicsinyített má- i sát, a legmodernebb hadi- i hajókat, tengeralattjárókat, s i a kecses jachtokat. Féltve i őrzött darabjai a kiállításnak i a vitrinbe zárt három díj- i nyertes, szivárványszárnyú j primadonna: a fél-egy gramm | súlyú, szalmaszálra épített, zárttéri, parányi gumimotoros repülőmodellek, amelyek \ egy tüsszentésre már elszárnyalnának. A Wiking csatahajó is — forgatható ágyúival, távirányítású motorjával — megállítja a látogatót. Legnagyobb sikere mégis a vízibemutatónak van. Medence kristályos vizén rádió- iráinyításra sétál egy remekmű, fé'máteres jacht s egymásután „robbantja“ fel az útjába akadó léggömböcs- kéket. Másfajta motorosok is futkoslak, forognák, előznek. A látvány bűvészmutatványnak is beillik, ha nem tudnánk, hogy az alkotó, Elekfy Ákos kezében gombnyomásra működő rádió-dobozka a titok kulcsa. Felnőttnek, gyereknek szép játék, de hogy mennyi tudás és munka kell ehhez, csak a szakértők tudják. A kiállítás a külföldieket is vonzza. Amerikából külön repülőgépjén jönnek az érdeklődők. Még egy eseménye lesz a magyar modellezésnek ebben az évben: 1960 szeptemberében nálunk rendezik meg — ezúttal először — a modellező világbajnokságot. Eddig már huszonkét ország jelentkezett. ___________ S. E. M a délután temetik Lakfalvi Imrét A Dunakeszi Kinizsi sportolóinak, szurkolóinak körében nagy részvétet keltett a 24 éves Lakfalvi Imre tragikus halála. Az elhunyt sportoló 1953-ban lépett a sportkörbe, s először a labdarúgó ifi-együttesben képviselte a Dunakeszi Kinizsi színeit. Neki is része volt abban, hogy a Kinizsi most a megyei I. osztályban játszik, hisz fedezetjátékosként tagja volt az 1956-ban II. osztályú bajnokságot nyert gárdának. Lakfalvi Imrét ma délután 3 órakor temetik a dunakeszi temetőben, a temetésen teljes számban ott lesznek sporttársai is. Nagykqtáról a Sport utcából A modellezés szerelmesei Félszázados jubileum, remekművek a kiállításon