Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-11 / 291. szám
1959. DECEMBER 11. PÉNTEK »tat ttecrei Irl ftp Öt községet átfogó yízvezetékhálózat épül a budai járásban Házukba is bevezettethetik a tulajdonosok a vizet Rövidesen nagy eseménye lesz a budai járás nyugati szélén fekvő öt köszégnek. Ez az egymással szomszédos öt falu vízvezetéket kap. Mind az öt községben kemény, meszes vizet adnak a kutak, sőt több kút vize fertőzött is. Községenként legfeljebb egykét. nem is éppen bő vizű kutból meríthet ivóvizet a lakosság. Az öt község egyikében, Perbál határában fakad a bő vizű Köbölkút forrás, a másik’község. Tök belterületén, az Ivókút téren pedig négy forrás vizét már évekkel ezelőtt egybefogták, sőt, a kifolyócső alá betonvályút is építettek, ott a község asszonyai a nagymosást végzik. Ezeknek a forrásoknak a vize eddig nagyrészt elfolyt, kárbaveszett. Perbál mozdult meg először. Elhatározta a falu, hogy kihasználja a természeti adottságot, vízvezetéket épít és ezen a hálózaton keresztül elvezeti a forrás vizét az egész faluba. Összesen 6800 méter hosszú csőhálózat épül a községben, az ólomcsövek egy része már meg is érkezett, egyelőre a tanácsháza udvarán raktározták el. A költségeket részben az idei és a jövő évi községfejlesztési alapból, részben pedig a járás és a megye hozzájárulásából fedezik. Előreláthatólag már a nyáron elkészül a vízvezeték, amelynek utcai kifolyócsapjai az egész község lakosságát ellátják egészséges, jő ivóvízzel. Természetesen aki akarja és nem sajnálja rá a költséget, a házába is bevezettetheti az ivóvizet. A perbáli forrásvizet különben még másik két községbe, Budajenőre és Telkibe is elvezetik s szó van arról, hogy Páty is részesül a Köbölkút vizé- bői. Mindhárom faluba minden nehézség nélkül elvezethető a víz, alacsonyabban fekszenek a forrásnál. Egyedül Telkinél lesz szükség emelő szivattyúra. Valószínűleg a perbáli vízvezeték meghosszabbításának munkálatai is még a jövő esztendőben elkezdődnek. Ami pedig Zsámbék és Tök közös vízvezetékét illeti, ott még pillanatnyilag csak az előkészületek folynak. Annyi azonban már bizonyos, hogy a toki asszonyok nem sokáig mosnak a szabad ég alatt. Az Ivókút téri szabadtéri mosoda helyett talán már a jövő nyártól kezdve mindenki odahaza, saját házában végezheti el a nagymosást. Zsámbékon eddig a Törökkút vizét vezették be néhány középületbe, a termelőszövetkezeti elnökképző iskolába, a csecsemőotthonba, az óvodába, az általános iskolába, a gombgyárba, de a vizet sajnos csecsemők nem fogyaszthatják. Miután Zsám- béktól két kilométerre, Tök központjában fakad az említett négy forrás, Meggyes József, mindkét község körzeti orvosa vetette fel annak gondolatát, hogy ezt a természeti adományt kihasználva, mindkét községet el kellene látni vízvezetékkel. Zsámbékon még a tavasz- szal meg is alakult az ivóvíztársulat, amelyhez a község 500 háztulajdonosából 420 csatlakozott és kötelezte magát arra, hogy hat esztendőn keresztül évi 300 forintot befizet a vízvezetéképítés költségeire. Idei hozzájárulásukat már valamennyien be is fizették. A községi tanács a jövő évi községfejlesztési alapból 55 ezer forinttal járul hozzá a költségekhez s a következő években természetesen szintén nagyobb összeget fordít erre a célra. Ilyen előzmények után most már ott tartanak, hogy megrendelhették a terveket és ezzel egyidejűleg az előzetes költségvetés összeállítása is folyamatban van. Dr. Meggyes József pedig most a toki ivóvíztársulatot szervezi. Személyesen jár házról házra és e hét közepéig a társulatba máris száznál többen léptek be, a község mintegy 300 háztulajdonosából. Itt a társulati tagok hozzájárulása kevesebb lesz a zsámbékinál, mert a vízvezeték-építés céljára a községi tanács jövőre 130 ezer forintot tud biztosítani a községfejlesztési alapból. Úgy remélik, hogy a tervdokumentáció még a télen elkészül. Kora tavasszal azután hozzá is foghatnak a csőhálózat lefektetéséhez meg a szivattyúházak építéséhez. Lehetséges. ho.gy már a nyáron Zsámbékon és Tökön is vízvezetéki vizet isznak az embereit. A déli országok termésével versenyképes magyar csemegeszőlőfajtákat nemesítettek A hazai csemegeszőlő-nemesítés központjából, a kecskeméti Mathiász-telepről félmillió kiváló minőségű, fajtatiszta szőlővesszőt kapnak az idén telepítésre az állami gazdaságok. Ez az első lépés csemegeszőlő-termelésünk nagyarányú fejlesztéséhez, amit a hazai igények mellett a szinte korlátlan exportlehetőségek tesznek szükségessé. A távlati tervek szerint jelenlegi 10 000 holdnyi csemegeszőlő-területünk 1975- ig megnégyszereződik. A nagymértékű növekedést, a csemegeszőlőteimelő nagyüzemek kialakítását mégalapozó kísérleti munka a Szőlészeti Kutató Intézetben sikerrel járt. A Kecskemét környéki kísérleti telepeken több mint 60 holdnyi szuperelit törzstáblán nevelik a 18 legjobb csemegeszőlőfajtánkból széleskörű szelekcióval kiválasztott töveket. Ezek jövőre kezdenek termőre fordulni, s két év múlva már nagy mennyiségű szaporítóanyagot adnak az állami gazdaságok törzstelepeinek. Az utóbbi években kinemesített új fajtákat és fajtajelölteket az idén összehasonlították a legjobb bolgár, görög, olasz és spanyol csemegeszőlőkkel, s a külföldi szakembereknek is az volt a . véleménye, hogy a magyar gyümölcs semmiben sem marad el a melegebb éghajlatú országok termése mögött. Rövidesen megkezdik ezeknek az új fajtáknak a tömeges el- szaporítását, főképpen a Ma- thiász-telepen, ahol az idei ősztől nagyszabású rekontsruk- ciót hajtanak végre. Mintegy másfélszáz holdas nagyüzemi szőlőgazdaságot alakítanak ki, s itt folytatják a kísérleteket a nagyüzemi csemegeszőlőterme- lés legjobb művelési és metszési módjainak megállapítására, Korszerűsítik a monori-erdői autócsárdát. A külső tatarozás már befejeződött, most folyik a belső átalakítás. A szolnoki műút mentén fekvő népszerű vendéglő korszerűsítését még ebben az évben befejezik. Ma Szécsényben sorsolják a lottót A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság a soron következő i 50. játékhét nyerőszámait vi-j déken sorsolja. A húzást ma j délelőtt tíz órai kezdettel í Szécsényben, a II. Rákóczi i Ferenc Járási Művelődési i Házban tartják meg. rjfnjta mezőgazdasági !{épck A Szombathelyi Mezőgazda- sági Gépgyárban ebben az évben a többi között száz kukorica négyzetbevetőt, húsz vetőmag csávázót, 330 silótöltő szecskavágót, kétszáz igábona- zsákolót, 850 készlet talajművelő hengert és mintegy 5000 borászati gépet készítettek. Jövőre húsz százalékkal tovább növelik a termelést és újfajta gépek sorozatgyártását is megkezdik. Egyik újdonságuk lesz az univerzális, oldalt függesztett fűkasza, a gépi meghajtású szecskavágó, a szőlőbogyó- zó-zúzógép. Az utóbbi gép a szőlőfürtökről lezúzza a szemeket, amelyeket a kocsánytól elválaszt, s ezzel javítja a bor minőségét. Jövőre tovább foglalkoznak a fűkasza és a szőlőfeldolgozó gépek fejlesztésével. A többi között elkészítik egy nagy teljesítményű szőlőbogyózó-zúzó- gáp mintapéldányát, amelyet cefreszivattyúval is ellátnak. Elkészül az angolnyelves szőlőtőke oltógép és a szőlőanya- vessző osztályozó gép kísérleti példánya is. z----------- I T íz automata szövőgépen dolgozik egyszerre Sebesi Lajosné A „madárlátta“ áruk titka Külföldi textiliák a karácsonyi vásáron IKKA részére külön szereztek be nylon teddybeert és angol bársonyt. Ehhez a kis elmélkedéshez az szolgáltatott alapot, hogy Cegléd ipari nevezetességeit számbavéve, eljutottam a szeszfőzdéhez is, amelyről az a hír járja: kisüsti pálinkái országos és export viszonylatban is tekintélyes szerepet játszanak. Annyira, hogy a vállalat a közelmúltban kiállításon, bemutatón igazolta jóhírnevét, alighanem azzal az elképzeléssel. hogy mint önmagának ügynöke, Pest megyében is piacot szerezzen márkás áruinak. A kiállítás lezajlott, a gusztusos palackok, s a nemes párlat joggal sikert aratott. A vállalat vezetője kétségtelenül számíthatott arra, hogy a megye városai, községei megrendelésekkel árasztják majd el. Csalódott. Grósz Sándor igazgató egyetlen „Csemege” üzletet tudott bemutatni a kisüsti szülővárosában is, ahol palackozott italuk valóban kapható, de feltehetőleg oda is némi kerülővel érkezett el. Joggal merülhetett fel a kérdés, vajon nincs-e valami hiba itt az ipar és kereskedelem kooperációja körül? A nyomozást, immár Budapesten a tanács kereskedelmi osztályán folytattam, s a bürokrácia olyan átkos kinövéséről szerezhettem tudomást, ami e cikk fenti címét érdemelte ki. Az igazság eny- nyi: valóban „madárlátta” kereskedelmi cikkek járják be az országot, a hosszú kilométereket, amíg önmagukhoz térhetnek vissza. így a ceglédi pálinka csupán a minisztérium hathatós támogatásával jut el Ceglédre, a sződligeti tyúk hasonló utaztatással, pesti szervek támogatásával a tenyészettől négy kilométerre fekvő Vácra; a nagykőrösi bútorokat előbb látják a pesti verebek, mielőtt visszakerülnek szülővárosukba, stb. stb. Nem is tudom, mit sajnáljak? A pénzt, amit a kóborló áru felemészt? A munka megbecsülésének hiányát például Cegléd esetében? Vagy csodálkozzam a bürokrácia, az adminisztráció fantasztikus bozótjain, amit dzsungel-járó legyen, aki megért, megmagyaráz és tolmácsol. Talán egyszerűsíthetnének ezen valamit az illetékes minisztériumok illetékes íróasztalai. (tokaji) Magyar szalámi, pulyka, libamáj és lőtt vad külföldön A konzerv-, hús- és baromfiféléket exportáló TERIM- PEX Vállalat most küldi külföldre a karácsonyra rendelt élelmiszereket. Rövidesen befejeződik az egyik hagyományos magyar exportcikk, a friss libamáj exportja. Gyorsvonaton és repülőgépen szállítják, hogy gyorsan eljusson a Német Szövetségi Köztársaságba, Belgiumba, Svájcba, Ausztriába és Franciaországba. A vállalat legnagyobb vevői a strassburgi gyárak. ahol különböző kon- zervekké és pástétomokká dolgozzák fel a magyar libamájat. Hűtővagonokban fagyasztva a többi vágott baromfival együtt exportálják a pulykát is. Az ünnepen sok olasz, német, francia, görög háziasz- szony tálalja majd a Magyar- országon tenyésztett pulyka különlegesen ízletes húsát. Ezt szolgálják fel különböző módon elkészítve Beirut legnagyobb szállodájában és több más külföldi étteremben is. A gyöngytyúkot olasz és francia megrendelőkhöz küldik és az idén először, próbaképpen Libanonba is exportálja a vállalat. A világhírű magyar szalámit is egyre több országban fogyasztják. Első alkalommal karácsonyra szállított a TE- RIMPEX téliszalámit Kamerunba, Nyaszaföldre, Irakba, Mozambique-be. Néhány éves szünet után ismét forgalomba hozzák Venezuelában. A vadászati idény beköszöntésével megkezdődött a lőtt vadak húsának exportja is. A magyar vadászok zsákmánya több országban kedvelt étel. A Német Szövetségi Köztársaságban a szarvas, őz, Franciaországban a vaddisznó, Olaszországban a fácár. húsa az Ínyencek kedvence, ezenkívül a németek és a csehszlovákok ízletes falatokat készítenek a TERItviPF.X-től vásárolt lőtt nyulakból is. annyit: idén végzi a gimnázium utolsó osztályát, a nyáron érettségizik. Egy időben volt KISZ-titkár. Tagja volt az MDP-nek is. De az ellenforradalom után kimaradt a pártból. Most is pártonkívüli. A község dolgaival szívesen foglalkozik, csak éppen azért panaszkodik, hogy a sok irat miatt a szükségesnél kevesebb idő jut az emberekre. A termelőszövetkezetnek is több segítségre lenne szüksége. A tanácselnökkel nagyon jól dolgoznak együtt. Sokat segíti. És arra a kérdésre: Nem éreztetik-e vele, hogy ő pár- tonkívüli, hevesen tiltakozik. Nem. Egyszer sem érezte ennek hátrányát. Mindent megbeszélnek vele és munkáját épp úgy elismerik, mint bármelyik párttagét. Itr/lZi, a párttitkár elvtárs még nem beszélgetett vele, meg sem kérdezte: miért maradt ki a pártból. Talán ha ezzel is foglalkoznának, már visszatalált volna az MSZMP- be. Mert sok kérdés foglalkoztatja: találkozott olyanokkal, akik valaha tévedtek, de most a párt tagjai — hogyan lehet ez? Hogyan jelentkezzen ő most a pártba, amikor szégyellt magát, amiért ilyen sokáig várt? Nem rosszalla- nák-e? Nem hinnék-e róla, hogy karrierista? Mindegyik megválaszolásra váró kérdés. Hiszen tényleg vannak olyan párttagok, akik egyben, másban tévedtek az ellenforradalom alatt vagy után és ma ősn '*» követik a párt politikáját. De nemcsak követik, hanem sokat tesznek is érte. Szabad-e Kovárik Jánost Automatizálják a Budakalászi Textilművek üzemét * , A Budakalászi Textilmüvek készítményeit a világ min- ! den táján jól ismerik. A gyár termelésének 35—40 százalé- \ kát exportálja a külkereskedelem. Angliába 10—13 színből | készült bútorszövetet, Szudánba zsávolyanyagot, Amerikába \ törülközőt és damasztárut exportálnák. A brüsszeli viíág- ! kiállításon a gyár damasztcíkkei a díjazott áruk,között sze- \ regeitek. Az üzemi termelés fejlesztésére a gyárban c mun- j kafolyamatokat fokozatosan automatizálják. olyan tévhitben hagyni, hogy ennyi idő után szégyenkeznie kell a párttagságát kérni. Hiszen nekünk az a célunk, hogy pártunknak csak olyan tagjai i legyenek, akik világosan lát- í nak, akik meggyőződtek a párt \ igazáról és csak akkor jelent- \ kezzenek, ha már megérett bennük is az őszinte elhald- \ rozás. Merne-e valaki kételkedni I Kovárik János őszinteségében, i ha most jelentkezne a pártba? I Hiszen éppen ő mondotta, ] hogy mint pártonkívülit épp \ úgy megbecsülik, mint bár- j mely más párttagot. Vagyis j épp oly funkciót tölthet be, j mint a párttagok. És ha je- \ lentkezne a pártba? Ugyan- j ezen a helyén maradna, mind- j addig, míg a lakosság arra j érdemesnek tartja. VAGYIS Perbáion helye.i sen értelmezték a párt irány- \ vonalát: minden funkciót be i tölthet pártonkívüli. S. Á. ' Még nem mindenütt valósult meg, hogy pártonkívüli is be- töltliessen minden funkciót. (Elhangzott a párt VII. kongresszusán.) SZINTE elcsodálkozik az ember, milyen fiatal a ' perbáli tanács titkára. Általában a falusi tanácsok vezetői meglett emberek, vagy legalájbbis inkább a negyven, mint a harminc felé járnak. Fiatalokat ritkán találni otthon a faluban, kivált a tanácsházán. Kovárik János pedig még harminc sincs. Mindössze 28 éves és most már nemsokára egy éve. hogy ezen a tanácsházán titkároskodik. Volt már katona, két évig üzemben is dolgozott. Hosszú életrajzot azonban nem nagyon lehet írni, hiszen rövid még az a múlt, amire visszatekinthet. Legfeljebb még A méteráruk választékának növelésére az idén nagyobb mennyiségű textilárut vásárolt a HUNGAROTEX és a kará- csonyi vásárra még újabb £ szállítmányok is érkeznek. 4 Olaszországból tiszta gyapjú ^ télikabát és öltönyszöveteket, ^ továbbá női estélyiruhára való ^ nylont vásárolt a vállalat. 4 Angol szövet és néhány ezer 4 méter csehszlovák teddybeer 4 is érkezik. Újdonság lesz a ^ Kínából importált egészen ^ vastag dúsbolyhú, a panofix- ^ hez hasonló teddybeer. Ebből ^ különböző színárnyalatban öt- ^ ezer métert küldenek. A _ kü- ^ lönleges kelmék egy részét a ^ belkereskedelem a mérték- ^ szabóságoknak adja át. A Német Demokratikus Köz- 4 társaság kereskedelmi szervei 4 egész éven át rendszeresen 4 szállítottak a vállalatnak 4 biedermeier és modern min- 4 tájú bútorszöveteket, amelyek- I4 bői a karácsony előtti forga- ?/ lomra számítva, ismét na- ^ gyobb mennyiség érkezett. A 4f nagyobb választék kedvéért ^ forgalomba hoznak üzletik g csehszlovák gyártmányú Ä«v g és asztalterítő garnitúrákat :s. £ amelyek igen keresettek a £ falusi lakosság körében. Az 4